Мертвые глаза Лондона - [25]
— Дэвид, ты гений! — тихо проговорил доктор.
Они вынесли тело Хольта из ложи, отодвинули красный ковер, открыли запасной выход, вышли в узкий проезд между двумя глухими заборами и положили бесчувственного Ларри в стоявшую наготове машину.
Ему придали позу усталого, откинувшегося на спинку сиденья пассажира, и сняли с него ненужный уже мешок.
Джедд сел за руль, и они уехали…
…Страусс проводил Диану в одну из тех роскошно обставленных комнат, которые сегодня обследовал инспектор.
Девушка не заметила ни персидских ковров на полу, ни прекрасных статуй, ни застекленных шкафов с коллекциями драгоценностей: перед ней стоял Стефан Джедд.
— Здравствуйте, мисс Кларисса Стюарт, — сказал он.
— Где Хольт?
— Здесь. Не волнуйтесь. Дайте мне вашу сумочку и располагайтесь поудобнее в кресле у камина.
— Ларри! — позвала Диана.
Стефан захохотал.
— Отдайте доктору то, что он просит, и побыстрее, — раздался за спиной девушки знакомый голос. — Вы слишком уж ловко достаете оттуда пистолет в самые неподходящие моменты…
Диана оглянулась.
За ее спиной стоял Джон Дирборн и небрежно поигрывал пистолетом.
Глаза его сияли торжеством.
Стефан отобрал у девушки сумочку.
— Да это грабеж! — возмутилась она. — Какая наглость! Я спрашиваю, где мистер Хольт?
— Одну минуточку, — ответил Джедд.
Он отпер маленьким ключиком изящный шкафчик индийской работы.
Внутри оказался массивный электрический рубильник.
— Поверните эту рукоятку, и Хольт придет, — сказал Стефан. — Это сигнализация.
— По-моему, вы лжете.
— Вы не хотите, чтобы инспектор пришел сюда? Ничего не имею против этого, — засмеялся Джедд.
Диана взялась за рукоятку и нерешительно повернула рубильник.
— У нас есть несколько минут. Я сегодня не смог досмотреть в театре новый шедевр величайшего драматурга Старого и Нового Света, несравненного Джона Дирборна. Садитесь у камина, мисс, и давайте послушаем, как автор прочитает нам последний акт своей бессмертной драмы…
Девушка испытующе посмотрела на Стефана.
Она думала, что он шутит, но Джедд говорил совершенно серьезно.
«Да они оба — сумасшедшие! — решила она. — Один записывает свой бред на бумагу, а другой восторгается и оплачивает постановку этого бреда в театре!»
— Так будем слушать?
— Да, — сказала она.
Какой смысл спорить с душевнобольными?
Сейчас придет Ларри и все станет на свои места…
Они сели у камина.
Дирборн достал из чемодана рукопись, нашел нужное место и начал читать…
Слушая его, девушка все больше убеждалась в правильности поставленного ею диагноза.
Хольт все не появлялся.
Диана заметила, что на левой руке драматурга нет мизинца.
Так вот кто расспрашивал священника в Беверли-Меноре о Клариссе Стюарт!
Бывший слепой нудным голосом читал скучнейшую в мире пьесу.
Джедд шумно восторгался каждой прочитанной фразой.
«Господи, где же Ларри?» — с тоской думала Диана.
Глава 23
Рубильник, который повернула Диана, включил огромный насос в подвале у Джедда.
Вода по толстой трубе хлынула в бетонный колодец.
Там, прикованный кандалами ко дну, лежал Хольт.
Он был без сознания.
Вода поднималась все выше и выше.
…Джон Дирборн окончил чтение своей пьесы.
— Великолепно! Гениально! Шекспир не годится тебе даже в ученики, дорогой Дэвид! — восклицал Стефан.
«Дэвид! Значит, Ларри прав: они — братья», — подумала девушка.
— Твои пьесы должны увидеть все крупнейшие столицы мира! — продолжал Джедд. — Утром придет покупатель, который предложил хорошую цену за наше имущество. Получим деньги — и отправимся покорять мир! В этой стране, не умеющей ценить гениев, тебе делать нечего, Дэвид!
Дирборн упивался словами Стефана.
— Почему не идет Хольт? — спросила Диана.
— А зачем он нужен? — осведомился Джедд.
— Он нужен мне, — ответила девушка.
— Зачем? Вы собираетесь выйти за него замуж? Этот нищий полицейский пес вам не пара. Взгляните лучше на Дэвида: богат, красив, гениален. Лучшего мужа вам не найти! Если бы даже Хольт и был здесь, то не выдержал бы сравнения с моим братом.
— Так Ларри тут нет? — испуганно проговорила девушка.
— Уже нет.
Диана вскочила с кресла.
— Где же он?
— Там, где положено быть борцу за справедливость: в раю, — ответил Джедд, указывая пальцем вверх.
Дирборн перекрестился.
…Холодная вода бурлила вокруг Ларри и струилась по его лицу.
Он очнулся.
Непроглядная тьма, гудение насоса, клокотание воды и ощущение чугунной тяжести кандалов на ногах объяснили ему все.
Хольт нащупал под нижней скобой металлической лесенки спасительный ключ и принялся отпирать замки кандалов…
…Стефан Джедд обратился к брату:
— Дэвид, тебе должно принадлежать все лучшее, что есть на свете. Эта девушка прекрасна, богата и свободна. Бери ее в жены!
— Что вы сделали с Ларри? — воскликнула Диана.
— Мы не сделали Хольту ничего плохого, — сказал Дэвид. — А вы, мисс Стюарт, утопили вашего Ларри, включив рубильником насос. С того самого момента инспектор тихо отправляется к праотцам в нашем подвале. Думаю, что все уже кончено. Утром ты станешь моей женой.
Он попытался обнять девушку.
Полы его пиджака распахнулись.
Диана увидела у Дэвида за поясом пистолет, выхватила его оттуда и, отбежав назад, крикнула:
— Сию же минуту выпустите Ларри из подвала, иначе я застрелю вас обоих!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.
Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.
Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.