Мертвецкая - [16]
Гнев Майка был очевиден.
— Когда это произошло?
— Она пропала прошлой весной. Десятого апреля. Ранним вечером ушла из общежития в разгар приступа депрессии. С тех пор ее никто здесь не видел.
6
До приезда бригады криминалистов — пока они не снимут отпечатки пальцев и не сфотографируют все — Майк не хотел ничего трогать в кабинете Дакоты. Он отвел расстроенную парочку руководителей обратно в кабинет Фут к продолжил беседу там:
— А теперь поиграем в игру «У меня есть тайна» и будем надеяться, что глупый коп не сообразит, какие проблемы у нас в колледже, верно? Кто эта Войт и что, по вашему мнению, с ней произошло на самом деле?
Фут продолжила рассказ:
— Мистера Рекантати назначили на должность ректора только в осеннем семестре. Не вините его в том, что он не упомянул об исчезновении Шарлотты. — Остеопороз, сутуливший плечи Фут, стал еще заметнее: она села в свое кресло и, сгорбившись, вспоминала подробности об исчезнувшей студентке. — Шарлотте было двадцать, и она училась на предпоследнем курсе. У нее была сложная жизнь. Вообще-то она выросла в Перу. Отец — американец, работал там в крупной корпорации. Мать — перуанка, умерла, когда Шарлотта оканчивала школу. Девочка очень способная, но долгое время страдала от депрессий и проблем с пищеварением.
Сильвия Фут говорила, а Майк делал пометки.
— Разумеется, пока она не приехала сюда, мы не знали, что кроме всего прочего она еще принимала наркотики. Сомневаюсь, что ей было бы лучше в любом другом американском колледже. В этой стране у нее нет родственников. Когда у Шарлотты случался приступ мрачного настроения, она просто исчезала. Иногда на несколько дней.
— Но когда она возвращалась, кто-то наверняка спрашивал, где она была? — спросила я.
— Она никогда не откровенничала на эту тему. На первом курсе она встречалась со студентом Колумбийского университета. У него квартира в городе, и Шарлотта проводила с ним много времени. Потом она спуталась с какими-то латиноамериканцами из этого района. Мы полагаем, они обеспечивали ее наркотиками.
— А что думали ее соседи по комнате в общежитии?
— У нее их не было. Подавая заявление о поступлении в Королевский колледж, Шарлотта потребовала одноместную комнату и вела довольно уединенный образ жизни. Среди ее друзей девушек было немного. Ну, знаете, есть такой тип? Она предпочитала компанию мужчин. Не юношей, и обычно — не студентов. Шарлотта всегда была тревожной, беспокойной и практически не принимала участия в общественной жизни колледжа. Считала себя слишком умной для большинства студентов, с которыми познакомилась у нас.
— Когда она исчезла, вы сообщили в полицию?
— Разумеется. Но вы же знаете, как это бывает. Пока не пройдет сорок восемь часов, они даже не станут рассматривать заявление об исчезновении человека. Хотя за все это время никто даже не заметил, что Шарлотта пропала. Девушки в общежитии предположили, что она отправилась на вечеринку со своими приятелями-наркоманами, а преподаватели уже привыкли к ее прогулам. В 26-м участке наше заявление зарегистрировано. Позвонив ее отцу, я сама сообщила в полицию.
Чэпмен оторвал взгляд от блокнота:
— И что он сказал по поводу всего этого?
Фут опустила голову:
— Он даже не приехал в Нью-Йорк. Ни тогда, ни потом. Он только женился второй раз и думал лишь о новом браке. Похоже, он верил, что Шарлотта объявится сама, когда ей потребуются его деньги или помощь. Он думал, что это — уловка, способ привлечь его внимание.
— Кто-нибудь проверял ее комнату?
— Да, детективы из участка. Опрятная, ничем не примечательная комната. Она ни разу не воспользовалась кредитками или банковским счетом…
— Составь список, Куп, когда будешь готовить запросы по делу Дакоты. Затребуй данные из банка, информацию по кредитным картам и телефонным разговорам и на Войт тоже. Ее компьютер еще здесь?
Фут пожала плечами:
— Скорее всего, в июне, по окончании семестра, все ее вещи отправили отцу в Перу, но я проверю.
— И вызовите в понедельник нескольких ее сокурсников — тех, кто жил рядом в общежитии или с кем она общалась в классе. И бывшего парня тоже.
Рекантати знал, что вляпался по самые уши.
— Нельзя ли притормозить? На мой взгляд, вы идете семимильными шагами, а это не приведет ни к чему хорошему.
— Добро пожаловать в реальный мир, профессор. Растолкайте же этих болванов в розовых очках и заручитесь их поддержкой в этом деле. Либо это сделаете вы, либо это сделаю я. — Чэпмен хлопнул блокнотом по ладони, чтобы лучше растолковать свою мысль.
Пронзительный звонок внутреннего телефона напугал меня. По громкой связи раздался голос секретаря Фут:
— Пришел профессор Локхарт. У вас с ним назначена встреча на четыре часа. Он полагает, что вы захотите принять его сейчас.
— Нет, нет. Скажите, что я оставлю ему сообщение и перенесу встречу на начало следующей недели. — Фут снова обратилась к нам: — Что еще вам нужно к понедельнику?
Не успел Майк и рта раскрыть, как заговорила я:
— Все подробности о каждом криминальном инциденте в этом колледже и с вашими студентами либо здесь, либо по месту их жительства в городе.
— Чтобы собрать эти сведения, потребуется много времени. У нас нет, ну… — Рекантати запинался.
Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало.
В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.
Душным августовским вечером помощника окружного прокурора Александру Купер вызывают на место преступления. Из Гудзона выловили труп молодой женщины, привязанный к лестнице. Судя по одежде и внешнему виду, она принадлежит к высшим слоям общества. Теперь Алекс и ее друзьям-полицейским. Майку Чэпмену и Мерсеру Уоллесу, предстоит вести охоту на убийцу в особом мире коллекционеров, где встречаются бесценное искусство и огромные деньги. И это сочетание может оказаться смертоносным.
Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...
Помощник окружного прокурора Александра Купер уверена, что имеет достаточно информации для обвинения преуспевающего бизнесмена Брендана Квиллиана в убийстве своей молодой жены. Однако мощный взрыв, прогремевший в подземелье Манхэттена, неожиданно открывает новые стороны дела Квиллиана.(в сокращении от издательства Reader Digest)
Рядовой преступник атакует при первой возможности. Неважно, кто ему подвернется. Он нападает, стоит жертве оказаться одной в неудачном месте и в неудачное время. Но этот охотился на женщин определенного типа: высокого роста, стройные, за двадцать.Будьте всегда начеку. Мужчины, которых вы встречаете в гастрономе. Посудомойщики в ресторане на углу. Швейцар. Случайный попутчик в метро.Страшный мир рассказов Эдгара По. Жестокий мир современного Нью-Йорка. В новом захватывающем детективе Линды Фэйрстайн эти миры переплетаются так тесно, что порой невозможно понять, где заканчивается реальность и начинается литературная выдумка.
По России прокатилась волна убийств крупнейших банкиров. Что это — выплеснувшаяся наверх тайная война финансовых группировок? Или бандитские разборки? А может быть, борьба за политическую власть?.. В расследование вовлечен «важняк» А. Б. Турецкий. Его версия — последняя — оказывается единственно верной.
Джуда Уотен — широко популярный в Австралии писатель и общественный деятель. До романа "Соучастие в убийстве" он издал книги "Чужестранец" и "Несгибаемая", которые получили хорошие оценки прессы.Книга "Соучастие в убийстве" читается легко, как хороший детективный роман, а по существу своему соответствует той реалистической традиции, которая так убедительно зарекомендовала себя в произведениях австралийской литературы последних лет. На первый взгляд это может показаться парадоксом — как, детектив и реализм в пределах одного романа? Возможно ли это? Ведь известно, что "в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах. Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн. Офицеры 87-го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают на страницах романов.Эд Макбейн – это изощрённость криминальной интриги, тонкий психологизм, современные образы, атмосфера опасности, хитросплетения любовных интриг, умение с первой страницы завладеть вниманием читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Убийство на дуэли» — роман из серии «Анатомия детектива», воссозданный по запискам князя Н. Н. Захарова, помощника и личного секретаря А. И. Бакунина (1872–1968) — основоположника русской научной криминалистики, одного из самых знаменитых частных сыщиков в России начала XX века. Литературная версия так называемого «Архива Бакунина» — детективный роман с присущей таким произведениям интригой и персонажами. Но кроме этого, согласно замыслу издателя, он является своеобразным руководством по написанию детективов и может послужить своего рода пособием для всех, кто рискнет попробовать свои силы в этом увлекательном жанре.«Убийство на дуэли» — первая книга многотомного «Архива Бакунина».
– Я убила нас обоих. Другого выхода не было. – Джоанна сидела тихо, смиряясь с последними минутами жизни Тимоти Кида, переживая их вместе с ним. Еще какое-то время она могла дышать, жить.Чем больше Иэн Зэкери дергался, тем быстрее умирал. Красное пятно от вина расползалось по дивану, точно кровь Тимоти. Она не готовила подобную картину осуществления правосудия.…Джоанна осталась одна.После вынесения оправдательного вердикта присяжные один за другим умирают насильственной смертью. На месте преступления убийца оставляет на стене кровавый знак: изображение косы.
…И тут он увидел Сьюзан, которая лежала почти у его ног. Это была она и не она. Обезображенное лицо с выпученными покрасневшими глазами, разинутым ртом, вывалившимся языком, — совсем не та изысканная красавица, которую создал он. Даже тело ее выглядело неуклюжим. Какая нелепая поза: левая нога подвернута под правую, каблук левой туфли упирается в правую щиколотку. И нежные бутоны красных роз рассыпаны по всему телу…Помощник прокурора Кэрри Макграт, заинтересовавшись убийством десятилетней давности, не подозревала, что ввязалась в смертельную игру.
Дороти Сандерс лежала на спине. Ее лицо и проломленный череп представляли собой сплошное месиво – кровь, осколки кости, вытекший мозг. Волосы тоже слиплись от крови. Она лежала в огромной луже собственной загустевшей крови, темной, как вино. Рядом с ней, на круглом столике, была аккуратно установлена лампа в стиле модерн: монументальная лилия на металлической основе под покосившимся абажуром из гофрированного шелка, настоящая мечта судмедзксперта. И подставку, и зеленый абажур покрывала кровь вперемешку с налипшими волосами.Новое дело инспектора Вексфорда в интригующем романе классика британского детектива Рут Ренделл «Убийство в стиле „психо“».