Мертвая зона - [157]
— Что ж, мысль верная, — согласился генерал. — Ум хорошо, а три лучше… Не тот ли это Лаллыкхан, что во время войны все свое имущество продал и купил для Советской Армии танк?
— Он самый… Видел я у него фотографию с надписью: «Герою гражданской войны, многоуважаемому народом Лаллык Ханову — от генерала Пальванова…» Показывал он мне и телеграмму Сталина, получил ее на той же неделе, как только отправил деньги на танк. Помню текст дословно: «Правительственная. Душак. Ашхабадской области. Председателю аулсовета товарищу Лаллык Ханову. Примите мой привет и благодарность Красной Армии, товарищ Лаллык Ханов, за Вашу заботу о бронетанковых силах Красной Армии. И. Сталин». Есть у него телеграмма и от маршала бронетанковых войск Рыбалко: «…сообщаю, что на внесенные вами средства построен танк с надписью: „От Лаллык Ханова“ — и передан войскам…» После войны, — продолжал Ковешников, — маршал Рыбалко пригласил Лаллыкхана в Москву. Так тот не сразу и согласился: «Как я поеду? Москва не Каракумы, заблудиться можно!»
— Это он правильно сказал, — смеясь, заметил начальник войск. — Ну и как вышли из положения?
— Дали сопровождающего — лейтенанта-пограничника… В Москве маршал Рыбалко от имени правительства подарил Лаллыкхану автомашину, так тот его попросил: «Давай, пожалуй, грузовую, ЗИС-5, в колхозе одни ишаки да верблюды остались…» Приехал домой в свой Душак, машину колхозу отдал. Ну а что касается Амангельды, представлять его нет нужды: еще с тридцатых годов у него на горе Мер-Ков своя дозорная тропа, ее сейчас сыновья проверяют. Награжден личным оружием. Десятки вооруженных столкновений и задержаний нарушителей на его счету. У него, если не возражаете, все мы и соберемся.
— Какие мотивы?
— Простые, товарищ генерал. Амангельды участвовал во многих самых ответственных операциях по разоблачению диверсантов, задержанию нарушителей, дезертиров, разгрому банд уголовников. Знает всех калтаманов, их пособников — до десятого колена. Никогда не отступает от правила: «Поверим и проверим…» С Амангельды и Лаллыкханом мы и установим личность мнимого Махмуда-Кули, заодно и себя проверю.
— Ты так загадочно говоришь, — сказал генерал, — даже слушать интересно. Кого проверишь-то? Одна и та же проверка и для нарушителей и для себя?
— Ничего загадочного, товарищ генерал. На девяносто девять процентов я знаю, кто такой старик-«художник». Знают его Амангельды и Лаллыкхан. С ними и уточню его личность. От этого уточнения легче будет сказать, что за птица залетела к нам под именем Махмуда-Кули. Да и тот ли Ашир пришел, которого я знаю? Если позволите, покажу «кладоискателям» фотографию старика-«художника». Начнут отпираться, значит, есть связь между «кладоискателями» и туристской группой. Признают — будем разговаривать иначе: возможно, камня за пазухой не держат.
— Ну а почему ты мне сейчас не хочешь сказать имя «художника», что тебе еще надо проверять?
— Потому, товарищ генерал, что не все стыкуется, в логической цепочке полный провал.
— Какой именно?
— Тот, о ком думаю, ни при какой погоде не должен бы у нас появиться.
— А может, в родные места потянуло?
— Какая, к черту, ностальгия, когда он тут такого наворочал, в любом ауле только увидят — сразу схватят!
— Наплыв гостей не обременит Амангельды?
— Рад будет. Особенно если узнает, что такую операцию доверили ему лично вы. Ну а обеспечение мясом для плова и шашлыка беру на себя.
— За счет чего?
— Были на охоте, завалили архара, приглашаем и вас, товарищ генерал, на плов и шашлык.
— Смотри-ка, личной заинтересованностью заманиваешь? Оказывается, совсем неплохо живут в ауле Чули да и в Ашхабаде некоторые офицеры запаса!
— А что же, у себя дома да плохо жить? — с усмешкой ответил Ковешников. — Да и в соседские аулах, считай, половина жителей — друзья, с голоду умереть не дадут.
— Ладно, — давая понять, что шутки окончены, сказал генерал. — Не насторожит ли твое присутствие наших гостей: увидят тебя и так залезут в свою раковину, что и не выманишь.
— Смотря как с ними разговаривать. Это я определю, когда точно узнаю, что за «кладоискатели» к нам пожаловали. Нутром чую — для запутывания следов сюда их пустили. Пока буду с мнимым Махмудом-Кули да Аширом канитель разводить, старик-«художник» какой-нибудь номер и выкинет.
Генерал не счел бахвальством предположение Ковешникова.
— Все может быть, — сказал он. — Потому, как только уточнишь, кто и с чем к нам пожаловал, будь готов немедленно вернуться в Ашхабад.
— Есть. Позвольте, товарищ генерал, Амангельды позвоню я сам, чтобы он успел пригласить к себе Лаллыкхана.
— Хорошо.
Генерал нажал кнопку переговорного устройства.
— Где лейтенант Сергеев? — спросил он.
— Дожидается в приемной, товарищ генерал, — раздался в динамике голос дежурного.
— Пусть войдет. Позвоните в Чули, пригласите в аулсовет к телефону нашего знатного дружинника Амангельды Амандурдыева. Как только подойдет к телефону, скажете майору Ковешникову.
— Есть.
В дверь постучали. Вошел невысокий, худой лейтенант, назвался Сергеевым, доложил о прибытии.
«Из интеллигентных, — подумал о нем Ковешников. — Подтянутый, выдержанный…»
«Кара-Курт» — «Чёрная смерть» — самый ядовитый паук Средней Азии. Так в годы Великой Отечественной войны называли в наших южных республиках фашистскую свастику.Гитлеровская агентура проделала гигантскую работу в Иране с целью, подготовив фашистский переворот, нанести Советскому Союзу смертельный удар с юга.Советское правительство вынуждено было (исходя из пункта 6 договора с Ираном о сотрудничестве и взаимопомощи, заключенного в 1921 году) срочно ввести в Иран регулярные части Красной Армии. Эта мера не только обезопасила нашу страну от вторжения фашистских орд с юга, но и оградила территорию Ирана от разрушений, сохранила независимость сопредельного государства, сотни тысяч жизней молодых иранцев, курдов, русских, туркмен, фарсов, азербайджанцев.Основной сюжет романа «Кара-Курт» (второй книги романа «Чёрный Беркут») подчинен показу сложной и острой борьбы Среднеазиатского пограничного округа с агентами немецко-фашистской разведки, непрерывно организовывавшей военные диверсии, политические провокации до и после перехода через границу наших войск.Автор, участник Отечественной войны, А.
Этим романом автор завершает свою трилогию (ранее вышли романы «Черный беркут» и «Каракурт») о героизме пограничников в годы Великой Отечественной войны. События разворачиваются на южной границе Советского Союза, в Туркмении. В сопредельной стране гитлеровцы создали свои опорные базы, аэродромы, проложили дороги, завезли вооружение и боеприпасы. Вражеская разведка, нагнетая напряженную обстановку, стремится ввергнуть в войну дружественный нам народ. Советские пограничники помогают Родине обезвредить замыслы врага.
Первые месяцы Советской власти в Туркмении. В пограничный поселок врывается банда белогвардейцев-карателей. Они хватают коммунистов — дорожного рабочего Григория Яковлевича Кайманова и молодого врача Вениамина Фомича Лозового, уводят их к Змеиной горе и там расстреливают. На всю жизнь остается в памяти подростка Яши Кайманова эта зверская расправа белогвардейцев над его отцом и доктором...С этого события начинается новый роман Анатолия Викторовича Чехова.Сложная судьба у главного героя романа — Якова Кайманова.
Анатолий Викторович Чехов родился в 1921 году в станице Попутной, Краснодарского края. Окончив десятилетку, был призван в армию. Участвовал в Великой Отечественной войне. Награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалями. Член КПСС с 1949 года.После войны Анатолий Чехов окончил Литературный институт им. Горького. Опубликовал повесть «У самой границы», сборник рассказов «Командир корабля», очерки «Север зовет».Сборник «След в пустыне» посвящен преимущественно пограничникам. Пограничная служба, как и фронт, проверяет качества человеческого характера.
Две повести Анатолия Чехова и два очерка посвящены пограничникам. В повести «Белое пламя пустыни» рассказывается о борьбе пограничников с бандами басмачей в Средней Азии. Вторая повесть «Передаю цель» знакомит читателя с тревожными буднями воинов границы в наши дни…
Никто не услышит, как по мягкой болотной траве пробирается враг. Пограничник услышит… Темной зимней ночью трудно увидеть на снегу белый маскхалат нарушителя. Пограничник увидит… Чей след? Кто здесь прошел? Почему сдвинут камень, сломан куст? Почему вдруг метнулась на дальней поляне косуля? Пограничник все разузнает. Об этой интересной, полной тревог и волнений жизни на границе рассказывает книжка Анатолия Чехова «У самой границы».Анатолий Викторович Чехов опубликовал уже не одну книгу на эту тему: «Пять шагов до горизонта», сборники рассказов «Командир корабля», «След в пустыне», роман «Черный беркут»Военной темой А.
Эта высокая награда Родины так и называется — орден Славы... Орден Славы — знак величайшей солдатской доблести, свидетельство беспримерного мужества, стойкости, героизма отважных защитников любимой Отчизны. Его можно заслужить только на полях сражений, только в битвах с врагом, посягнувшим на священные рубежи Родины. И Родина-мать, весь советский народ горячо благодарят, достойно чтут всех тех, чью грудь украшает этот знак солдатской доблести. А ведь многие трижды удостоены этой высокой награды! И вот о них — полных кавалерах ордена Славы, их беспримерных ратных подвигах написана эта книга... А они — это 32 наших земляка. Все они — из Узбекистана!
Эта книга основана на личных воспоминаниях участников описываемых в ней событий и официальных документах корпуса морской пехоты США, хранящихся в вашингтонском Центре истории корпуса морской пехоты. Исторической основой книги «Снайпер морской пехоты» были боевые приказы, директивы и распоряжения, оперативные сводки и доклады о выполнении задач. При описании действий противника те события, которые не попали в поле зрения американцев, были реконструированы на основании свидетельств, обнаруженных после боевых действий.
В повести югославского писателя рассказывается о боевых действиях 1-й пролетарской бригады Народно-освободительной армии Югославии против гитлеровских оккупантов в годы второй мировой войны. Яркие страницы книги посвящены боевому содружеству советских и югославских воинов, показана вдохновляющая роль успехов Советской Армии в развертывании освободительной борьбы югославского народа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События далёкой афганской войны снова и снова бередят душу и тревожат память отставного майора. Катька — собака, несшая свою боевую службу на заставах 8-й роты под Кабулом, любимица всех солдат и офицеров, постоянно находящаяся в гуще событий, стала главной героиней повести. История её необычной судьбы повествует о судьбах многих пограничных собак, чья верность и преданность оказались не нужны на историческом разломе державной страны…
В этой повести действуют реальные герои, которые по велению собственного сердца, не ожидая повестки военкомата, добровольно пошли на фронт. Автор книги Иван Захарович Акимов — бывший комиссар батальона 38-го отдельного комсомольского инженерного полка. Многих бойцов и командиров он хорошо знал, сражался вместе с ними против фашистских оккупантов. Его повесть «Перешагнувшие через юность» — правдивая страница героической летописи комсомола.