Мертвая ученица - [91]
Ну конечно, теперь Стейси все вспомнила. Сержант еще звонил ей и спрашивал, нет ли у нее другого адреса Форбсов, но она была слишком занята заданием босса и не смогла ему помочь. Харрисон был третьим ребенком, который покинул Хиткрест посреди учебного года.
– Меня зовут Кэтрин Форбс. Я – мама Харрисона.
– Спасибо, что пришли, миссис Форбс. Не знаю, известно ли вам, что мы сейчас расследуем…
– Я все знаю, – коротко ответила посетительница.
– Моего коллегу сильно заинтересовали тайные общества Хиткреста, и в особенности тот факт, что некоторые из учеников исчезали из школы в самый разгар учебного года. Одним из этих учеников оказался ваш сын, миссис Форбс. С ним что, произошел какой-то несчастный случай?
– Несчастный случай! – словно выплюнула Кэтрин, и ее лицо неожиданно ожило. – Теперь это так называется? То, что жизнь моего сына разрушена, – это несчастный случай?!
Стейси мгновенно пожалела о своих словах, вызвавших подобную реакцию, но она не знала, что там в действительности произошло, и не имела ни малейшего понятия, о чем идет речь.
– Миссис Форбс, я не знаю подробностей вашей…
– Но разве не поэтому ваш коллега приезжал в дом?
– Все, что мне известно, – это то, что один семестр Харрисон проучился в Хиткресте, а в следующий его уже там не было. Так что мой коллега хотел узнать об этом побольше. Вы можете сказать, почему так получилось, миссис Форбс?
– Потому что на хоккейном поле его взяли в «коробочку», офицер. И оба его колена были раздроблены двумя его одноклассниками, которые играли вместе с ним.
Стейси ощутила разочарование.
– Мне очень жаль, что…
– И они назвали это несчастным случаем, – сказала Кэтрин, приблизившись. Увидев гнев в ее глазах, констебль почувствовала, что старается вжаться в кресло. – Учителя и ученики. Трагический несчастный случай из-за того, что детишки «заигрались». Моему сыну сейчас шестнадцать, и он никогда не сможет ходить без костылей.
– Но у него же…
– Без бега на длинные дистанции он не может жить. Бег был его страстью. Смыслом его жизни. Травма была нанесена умышленно, офицер, – сказала Форбс.
– Зависть? – уточнила Стейси. «Может быть, кто-то хотел, чтобы мальчик ушел из команды», – подумалось ей.
Ее собеседница покачала головой.
– И вы переехали из-за того, что…
– Разумеется, нет. Мы переехали из-за того, что случилось потом.
Констебль подалась вперед. Тем, что ребенок превратился в калеку, все не ограничилось?
– В тот день, когда забрали Харрисона из больницы, мы попали в автомобильную аварию, – стала рассказывать дальше Кэтрин. – Мы были в нескольких милях от дома, когда едущий с нами в одном направлении фургон на скорости обогнал нас, а потом резко затормозил прямо перед нашей машиной. Мы врезались ему прямо в зад. Счастье, что мой муж автоматически сбросил скорость, когда он нас обгонял. Если б не это, мы все погибли бы. На это они и рассчитывали. Водителя с фургоном так и не нашли.
Стейси попыталась осознать то, что только что услышала.
Сидевшая рядом с ней женщина содрогнулась.
– В машине находилась вся моя семья.
– И вы хотите сказать, все это произошло потому, что кто-то позавидовал успехам вашего сына в спорте?
– Конечно же, нет! Это было наказание.
– За что? – не поняла констебль.
– За то, что он отказался от карты.
– Отказался от карты? – повторила Стейси. Теперь она окончательно запуталась.
– Он бросил вызов братству, – пояснила Форбс. – На его кровати оставили туза пик. А он вернул его и сказал «нет».
– И?.. – Констебль почувствовала, как у нее в животе поднимается волна ужаса.
– Если вы хоть что-то знаете об этом гребаном месте, то должны знать, что никто не может безнаказанно отказаться от карты.
Глава 91
Ким постучала и вошла в кабинет директора Торпа.
Наградой ей было раздраженное выражение на его лице, сразу же сменившееся дежурной улыбкой с налетом толерантности.
– Вы приехали на поминальную службу? – спросил он, проводя руками по обшлагам смокинга, словно хотел привлечь ее внимание к собственному костюму.
– Не совсем, мистер Торп, – ответила детектив, садясь.
Поколебавшись, Брендан тоже сел, демонстративно взглянув при этом на часы.
– К сожалению, мы все еще не можем объяснить три смертных случая и одну попытку убийства мальчика, произошедшие в вашей школе. – Своей прямотой инспектор хотела облегчить жизнь Торпу. – Итак, что вы можете рассказать нам о молодой леди по имени Лорейн Питерс? – С этими словами она выложила перед директором распечатку.
Мужчина слегка побледнел и сдвинул брови.
– Я не… То есть… Что…
Было совершенно очевидно, что он не ожидал подобного вопроса.
– Вы ее помните? – спросила детектив.
Брендан кивнул, но воздержался от дальнейших неуверенных объяснений.
– И вы знаете, как она умерла?
Торп снова кивнул.
– Простите, но я хотела бы услышать об этом от вас, – пояснила инспектор.
– Если я правильно помню, она упала в плавательный бассейн…
– Не уверена, что «упала» – это правильный термин, но вы правы в том, что умерла она на дне бассейна. В этом мы абсолютно уверены. А вы знали, что она была беременна?
Глава школы кивнул, потом отрицательно покачал головой и кивнул еще раз.
– Простите, мистер Торп, – так вы знали или нет? – Ким перестала что-либо понимать.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.В английском городке Брирли-Хилл, неподалеку от Бирмингема, похищены две девочки. Похитители сработали профессионально, не оставив после себя никаких следов. Полиция срочно начала операцию по поиску преступников и их жертв. Мать одной из похищенных девочек настояла на том, чтобы расследование возглавила ее давняя знакомая, инспектор Ким Стоун. Родители и полицейские на нервах: похитители ведут себя странно, не выдвигают никаких условий и шлют странные смс-сообщения…
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.