Мертвая ученица - [92]
– Прошу прощения. В момент смерти не знал, но узнал позже.
– Мистер Торп, а вы не знаете, делал ли кто-то из ваших учениц подпольные аборты?
Теперь на лице директора были написаны ужас и растерянность – он судорожно пытался сохранить нить разговора при постоянно меняющихся вопросах инспектора.
– Ладно, проехали, – сказала Стоун. – Вернемся к этому позже.
Она намеренно все время меняла предмет разговора. Так ее собеседнику приходилось постоянно напрягаться, пытаясь предугадать, что еще она скажет о Лорейн Питерс – инспектор не хотела, чтобы у него было время подготовиться. Его настороженность показывала, что он что-то скрывает.
– Сэр, в то самое время, когда умерли Лорейн Питерс и ее ребенок, вы тоже учились здесь. Так же, как и Лоуренс Винтерс, Энтони Коффи-Тодд, Грэм Стил и доктор Корделл. Вы все были Пиками в одно и то же…
– Я не был Пикой, – огрызнулся Торп, и на его лице появилась гримаса горечи. – Я ненавижу все эти общества…
– Но ведь вы знаете, что здесь происходит, не так ли? – не сдавалась детектив.
– Я не понимаю, о чем…
– То, что произошло с той девушкой, каким-то образом связано с тем, что происходило в школе за последнюю неделю. И вы здесь пытаетесь кого-то выгородить. – В словах Ким слышалось обвинение.
– Клянусь вам, это не так, – возразил директор. – Я этого никогда не сделал бы. Я не знаю, что в реальности произошло с Лорейн.
– А вас или кого-то из мальчиков проверяли, – спросила Стоун, постукивая пальцем по распечатке, – на предмет установления отцовства неродившегося ребенка Лорейн?
– Конечно, – ответил Брендан. – Нас всех проверяли.
Краски, исчезнувшие с его лица в тот момент, когда Ким упомянула нелегальные аборты, теперь вернулись, как приливная волна.
– Мистер Торп, насколько близко вы знали Лорейн Питерс?
Директор поколебался, прежде чем ответить, и Стоун стало понятно, что сейчас он не притворяется.
– Инспектор, я знал ее очень близко.
Глава 92
Доусон немного подождал, прежде чем постучать в закрытую дверь.
Прошло несколько мгновений, и ее отрыла незнакомая ему девочка, которая сначала сердито оглядела его, а потом наклонила голову набок и улыбнулась.
– Тилли здесь? – спросил сержант.
Девочка отрицательно покачала головой, и в этот момент Кевин услышал знакомый голос:
– Боже, это опять вы?
Сержант обернулся и увидел приближающуюся к нему Тилли Троманс, одетую в купальный халат, с косметичкой и одеждой в руках.
– Я же уже говорила вам, что слишком молода для вас, так что…
– Черт побери, Тилли! – Кевин вздрогнул, оглядываясь, чтобы убедиться, что их никто не слышит. Даже сказанные в шутку, эти слова могли разрушить его карьеру.
Девочка громко рассмеялась:
– Можете мне поверить, здесь все настолько заняты собой, что, до тех пор, пока не услышат своего имени, никто не обратит на такие слова никакого внимания.
– Все в порядке, – сержант, осмотрев ее одежду, поднял руку, – я могу зайти попозже.
Даже принимая во внимание, что в комнате находилась еще одна ученица, он ни за что не стал бы говорить с не совсем одетой девушкой-подростком.
– Да не волнуйтесь вы так, – сказала Тилли, развязывая пояс халата.
Кевин запротестовал было, но потом увидел, что она полностью одета в короткую черную юбку, черные колготки и рубашку с цветочным узором.
– Просто не хотела испачкать одежду, пока крашусь, – объяснила она.
Ну конечно, школьницы ведь готовились к поминальной службе.
– Можно с вами поговорить? – спросил сержант. – Я не задержу вас надолго.
– Конечно, – ответила девочка и вошла в комнату.
– С глазу на глаз, – добавил Кевин, увидев, что на кровати сидят еще две ученицы.
Тилли бросила на них извиняющийся взгляд. Те что-то проворчали и вышли из комнаты.
– Не закрывайте, пожалуйста, дверь! – крикнул им вслед Кевин. – А они что, не идут на службу? – спросил он, заметив порванные джинсы и футболки на девочках.
– Сам по себе концерт и так был бы полным отстоем, а теперь еще эта служба… – Его собеседница нахмурилась. – Черт, по-моему, получилось как-то совсем бездушно, нет?
– Немного, – согласился сержант, устраиваясь на краю кровати Сэди. Тилли села за стол и поправила зеркальце перед собой.
– А почему вы идете? – спросил Доусон, помня, как Троманс говорила ему о том, что они с Сэди не были особенно близки.
– Меня Торп попросил. Хотел, чтобы кто-то из подруг Сэди сказал пару слов, – так вот, ближе меня никого не нашлось.
Почему-то эти слова опечалили Кевина. Тринадцатилетняя девочка была настолько закрыта от всех, что оказалось трудно найти кого-то, кто оплакал бы ее смерть.
– Тилли, я хочу спросить вас кое о чем, – сказал полицейский серьезным тоном. – Это вопрос конфиденциальный и деликатный.
Троманс задумчиво кивнула.
– Я слышал, что девочки из этой школы делали подпольные аборты. Вы что-нибудь об этом знаете?
Тилли мгновенно и решительно покачала головой, но сержант следил не за движениями ее головы, а за ее глазами, чтобы не пропустить обман. И он заметил непроизвольный взгляд, который она бросила на кровать своей погибшей соседки.
– Вы же не хотите сказать, что Сэди…
– Нет, – загадочно произнесла ученица.
– Но вы что-то знаете, Тилли. Я же вижу.
Международный бестселлер. Продолжение серии о легендарной женщине-инспекторе Ким Стоун. ВЫ ЗНАЕТЕ ПРАВИЛА ИГРЫ. ВАМ НУЖНО ВЫЖИТЬ. НО ЭТО ВРЯД ЛИ… Вечереет. В парке Хайден-Хилл сидит на детских качелях женщина лет шестидесяти. Она неподвижна и не раскачивается. Но если приглядеться, то можно увидеть, что ее тело прикручено к качелям колючей проволокой. Женщина мертва. А на шее у нее вырезана буква Х… На место ужасного преступления прибывает детектив-инспектор Ким Стоун. Она выясняет, что жертва была некогда профессором детской психологии. Затем находят еще два тела с такими же отметинами на шеях.
В жилом блоке Башня Чосера обнаружены прикованные к батарее юноша и девушка – первый мертв, вторая едва жива. Сцена воспроизводит ужасный эпизод из прошлого инспектора Ким Стоун: она жила в этом блоке и тридцать лет назад точно так же чудом выжила, а ее брат погиб. Вскоре кто-то заживо сжигает в автомобиле семейную пару, явно имитируя смерть любимых приемных родителей Ким. Похоже, неведомый убийца задумал воссоздать все самые кошмарные события в жизни Стоун, и это только начало его кровавого перформанса…
Когда в лесу нашли тело жестоко убитого мужчины, инспектор полиции Ким Стоун была поражена, опознав в убитом известного врача-гинеколога Гордона Корделла – главного фигуранта ее недавнего расследования загадочных смертей школьниц. Тогда доктору удалось уйти от заслуженного наказания. Но кто же теперь расправился с ним? И за что? Ким возглавляет расследование убийства. И тут же начинают сыпаться новые жуткие известия. При загадочных обстоятельствах в автоаварии разбивается сын Корделла. Затем гибнет женщина, чья дочь работала вместе с Гордоном и была его любовницей.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Ферма «Вестерли» – засекреченное место, полигон для специфических испытаний: здесь криминалисты исследуют влияние окружающей среды на мертвые тела. Но тело, которое ученые однажды утром нашли у себя на поле, не из числа «местных» покойников. Очевидно, кто-то совершил убийство, а потом доставил мертвую женщину сюда, на ферму. Но как? Ведь режимный объект тщательно охраняется…
Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней.
Анжела Марсонс – одна из самых успешных авторов в жанре детектива. В мире продано 5 000 000, а в России – около 100 000 экземпляров ее книг. Сразу два запутанных дела свалились на инспектора полиции Ким Стоун. И трудно сказать, с каким из них нужно разбираться в первую очередь. На улицах кто-то начал убивать молоденьких проституток, еще совсем неопытных и зеленых. А прямо к полицейскому участку подкинули младенца. Теперь Ким предстоит одновременно искать безжалостного серийного убийцу – и бессердечную мамашу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.В английском городке Брирли-Хилл, неподалеку от Бирмингема, похищены две девочки. Похитители сработали профессионально, не оставив после себя никаких следов. Полиция срочно начала операцию по поиску преступников и их жертв. Мать одной из похищенных девочек настояла на том, чтобы расследование возглавила ее давняя знакомая, инспектор Ким Стоун. Родители и полицейские на нервах: похитители ведут себя странно, не выдвигают никаких условий и шлют странные смс-сообщения…
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Психиатр Александра Торн считает себя гением. Никто не может так точно «читать» людей, так легко вычислять и использовать их слабости и тайные фобии. При этом она – социопат, начисто лишенная чувства жалости к окружающим. Они – лишь бескрайнее поле для ее жестоких экспериментов. Эти опыты привели доктора Торн на тюремные нары. И с тех пор ей не терпится извести своего единственного достойного соперника, с чьей помощью она и оказалась за решеткой.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс. Известно, что самые заклятые враги получаются из бывших друзей. Так получилось и у инспектора полиции Ким Стоун со своим бывшим напарником Томом Тревисом, ныне служащим в соседнем управлении. Они на дух не переносят друг друга. Однако начальство затеяло совместное расследование, которое должны возглавить оба инспектора полиции – Стоун и Тревис. К чему приведет подобный эксперимент, трудно сказать.
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн.