Мертвая голова - [76]
— Вы толкнули его? — спросил Кирнан.
— Сорвался. Так было записано в официальном отчете. — Райан глубоко вздохнул и зажмурился от боли в груди. — Я был на автобусной остановке через несколько минут после того, как он сбил женщину с ребенком. Она была молодая, лет двадцати с небольшим. И хорошенькая. Но это, конечно, было трудно увидеть после того, как все произошло. Машина этого типа сломала ей шею и позвоночник, проломила голову в шести местах. Одним колесом машины ей оторвало руку. Ребенку было около трех лет. Мы нашли кусочки его мозгов на шинах.
Кирнан с трудом проглотил комок в горле.
— Так вы убили его или нет?
— Он сорвался или его столкнули? — Райан хмыкнул и посмотрел на Кирнана. — Он хотел сдаться, когда понял, что ему некуда бежать. А я видел перед собой мертвую женщину и ребенка. Потом он начал ныть, что это была не его вина. Я сбросил подонка через перила. Я смотрел, как он падал, как лежал на асфальте. — Райан сделал последнюю затяжку и зажег новую сигарету. — Лучший выход для него.
Наступила тяжелая тишина. Кирнан видел, что детектив нетерпеливо поглядывает на часы. Табачный дым окутывал его, как голубоватый туман.
На селекторе раздался звонок, и Райан бросился к телефону.
— Слушаю. Кто это? — спросил он.
— Финли.
— Поднимайтесь, — сказал Райан Финли, надавив кнопку на панели.
Одолев пять этажей, Финли взмок от пота. Возле офиса Райана он остановился, вынул платок из кармана и вытер пот. Попутно он проверил, не виден ли револьвер.
Райан его ждал. Даже при тусклом свете офиса Финли разглядел, что детектив очень сильно сдал — кожа да кости. Ким так и не уточнила, чем он болен, но выглядел он ужасно.
Пока Финли оглядывал офис, из кухни появился Кирнан со стаканом воды в руке.
— А это кто такой, черт возьми? — недовольно спросил Финли.
— Он пойдет с нами, — сказал Райан. — Его зовут Винс Кирнан. — Детектив повернулся к молодому ирландцу: — Кирнан, это Джозеф Финли.
— Это не дело, Райан. Предполагалось, что нас будет только двое, — раздраженно проговорил Финли.
— Теперь будет трое, — парировал Райан. — Нам может понадобиться любая помощь.
— Откуда ты знаешь, что ему можно доверять? — возразил Финли.
— А почему бы мне не доверять? — бросил Кирнан.
— Я доверяю ему больше, чем тебе, — сказал детектив Финли, — и он идет с нами. Поэтому привыкай к его присутствию.
— Если они кого-нибудь со мной увидят, они убьют Келли, и ты это знаешь, — упорствовал Финли.
— Они никого не увидят, — процедил Райан сквозь зубы.
— Райан, если она погибнет, ответственность ляжет на тебя, — предупредил Финли.
— Открой кейс, — сказал Райан.
Финли положил кейс на стол и откинул крышку.
— Боже! Сколько же здесь? — изумился Кирнан.
— Один миллион, — сказал Финли, закрывая кейс.
Но Райан снова открыл кейс, вынул одну пачку и распечатал.
— Что ты делаешь! — возмутился Финли.
— Я должен быть уверен, что ты не пытаешься схитрить, — объяснил Райан. — Знаешь, как это бывает? Пятьдесят сверху, пятьдесят снизу, а между ними стопочка простой бумаги. Можешь не сомневаться, они тоже проверят.
— Тут все в порядке, — отрезал Финли, взял деньги, бросил их в чемодан и захлопнул крышку.
Райан посмотрел на часы.
— Что ж, пора. — Протянув руку за револьвером в кобуре, висевшей на стуле, он надел ее на себя, наблюдая, как Кирнан проделывает то же самое. — Запомни, — сказал Райан ирландцу, — если тебе придется использовать это, не дергай курок. Если ты окажешься близко к тому, в кого стреляешь, обязательно попадешь. Этим можно продырявить кирпичную стену толщиной в пятнадцать футов.
— Оружие?! — вскричал Финли с притворным ужасом. — Зачем нам оно?
— Они похитители, — с усмешкой сказал Райан, — а не мальчики-паиньки. Ты позаботься о деньгах, а остальное предоставь мне. Они вряд ли захотят отпустить Келли, даже если ты заплатишь.
Кирнан пристегнул ремень на плече и прикрыл оружие пиджаком.
— Все в порядке? — спросил Райан.
Ирландец кивнул.
Райан закрыл глаза. Опять эта боль. Он отвернулся, чтобы не выдать своего состояния, выдвинул ящик стола и посмотрел на бутылочку с морфием.
Стиснув от боли зубы, он задвинул ящик и, взглянув на часы, сказал:
— Пошли.
Было 23.16.
Глава 88
— Эта сволочь не придет, — сказал Колин Макардл, закуривая самокрутку и сплевывая табак на грязный пол. Он стоял у стены комнаты, которая когда-то была гостиной в квартире на Карнеби-стрит, 43. За плечом у него висело укороченное ружье.
На кухне Пол Томпсон ходил взад и вперед, разглядывая в полутьме остатки убогого оборудования. Казалось, он никак не может оторваться от треснувшей раковины. Огромная уховертка вылезла из слива и поползла по грязному фаянсу.
У него за поясом торчал девятимиллиметровый браунинг. Он прошел в крошечную ванную, справил нужду туда, где никакой воды давно уже не было. Закончив свои дела, он заглянул в спальню.
Все еще накрытая простыней, все еще крепко привязанная к вонючему матрацу, Келли лежала неподвижно. Глаза ее были закрыты.
Томпсон с минуту всматривался в нее и вернулся в гостиную, где сидели остальные трое.
— Я думаю, она спит, — сообщил он, садясь на расшатанный деревянный стул.
— Я же сказал, он не придет, — повторил Макардл.
Герой романа «Отбросы», Гарольд Пирс, выйдя из психиатрической клиники, в которой он провел большую часть своей жизни, устраивается работать санитаром в больнице, где ему, помимо прочего, приходится периодически избавляться от абортированных человеческих плодов — эмбрионов. Работа превращается для Пирса в сущую пытку и ввергает его в хаос былых ночных кошмаров; несколько лет назад он случайно убил своего брата-младенца. Душевные муки Пирса становятся поистине невыносимыми, когда его жизненный путь пересекается со сбежавшим из тюрьмы убийцей Полом Харви, которого разыскивает полиция и который теперь охвачен лютой жаждой новых убийств.
На протяжении последних двух лет Лондон захлестывали волны одной из самых кровавых войн между гангстерскими группировками. Пальба на улицах, похищения людей и автомобильные аварии стали нормой жизни перепуганных горожан. Вплоть до недавнего времени Фрэнк Харрисон успешно контролировал свою бандитскую территорию, однако последние события отчетливо указывали на то, что его правлению вскоре может настать конец. В романе «Наемный убийца» кто-то определенно вознамерился уничтожить всех его людей, а возможно, и его самого, стереть с лица земли любое упоминание о главаре могущественной преступной группировки.
Зверское убийство юной дочери Сью и Джона Хэкет довело их и без того непростые отношения до грани полного разрыва. Используя последний шанс спасти семью, они решают переехать в захолустный городок Хинкстон, однако там их подстерегают новые испытания. Жители Хинкстона взбудоражены серией жутких, необъяснимых убийств. Какое-то время преступники избегают наказания не только благодаря изворотливости и везению, но и скрытому покровительству группы людей, посвященных в зловещую тайну отдаленного прошлого. Именно тогда, в годы Второй мировой войны, талантливый ученый разработал новую биотехнологию, порождавшую кровожадных монстров в облике человека.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поселок Вейкли был маленькой и вполне заурядной фермерской общиной, и все же там происходили странные, совершенно непонятные, а временами поистине ужасные вещи. Что-то не в порядке было и с жителями поселка, и с их домашним скотом — нечто настолько мерзкое, что трудно даже найти слова для описания происходившего. Виной же всему являлась химическая компания «Вандербург», главной задачей которой было защитить собственные интересы и сохранить в тайне содержание своих работ — вне зависимости от того, чем это могло обернуться для жителей Вейкли, а возможно и для всего человечества.
В автокатастрофе погибает популярный писатель Крис Уорд. Вдова писателя Донна узнает, что это было тщательно спланированное убийство. По мере того как Донна собирает воедино кусочки головоломки, связанной с работой мужа, она начинает понимать, почему он стал жертвой убийц. Смелой женщине суждено узнать жуткую правду о людях, преследующих ее саму, и лицом к лицу встретиться с теми, кто называет себя Сыновьями Полуночи.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…