Мертв как гвоздь - [85]
Какого черта?
И тут я вспомнила о последней части выборов. Патрик Фурнан собирался на глазах у всех присутствующих заняться с этой девушкой любовью. Нет, никто не заставит меня смотреть на это. Я развернулась, намереваясь уйти.
– Ты не можешь, – прошипел Клод. Закрыв мне ладонью рот, он увел меня в конец толпы. Клодин проследовала за нами и встала передо мной, загородив обзор. Я попробовала закричать.
– Заткнись, – разозлился эльф. – Ты нас всех под монастырь подведешь. Если тебя это успокоит, у них такая традиция. Девчонка сама вызвалась. А после Патрик вновь станет примерным мужем. Либби уже родила ему щенка, теперь по обычаю он обязан осеменить девушку. Может, она забеременеет, а может, нет; но такова традиция.
Я закрыла глаза и мысленно поблагодарила Клодин за то, что она заткнула мне уши. Когда все закончилось, стены здания сотряслись от криков вервольфов. Близнецы расслабились и отошли от меня. Девушки в комнате уже не было. Фурнан до сих пор не оделся, но покуда он не шелохнулся, я могла еще мириться с его наготой.
Дабы закрепить статус лидера стаи, вервольфы стали присягать Патрику на верность. Начинали старшие, продолжали младшие. Каждый оборотень лизал тыльную сторону его ладони, а затем подставлял ему свою шею. Когда подошла очередь Элсида, я внезапно сообразила, что сейчас может случиться нечто ужасное.
Я затаила дыхание.
И не только я.
После долгих колебаний Фурнан наклонился и прикусил шею Элсида; я собиралась запротестовать, но Клодин успела закрыть мне рот. Медленно зубы Патрика оторвались от Элсида, не оставив на его коже ни единой царапины.
Вожак Фурнан ясно дал понять, кто здесь хозяин.
Под конец ритуала я настолько устала, что уже совсем ничего не ощущала. Надеюсь, теперь можно уйти? Да. Стая постепенно расходилась, некоторые члены поздравляли Фурнана, а другие покидали комнату, не проронив ни единого слова.
Обогнав вервольфов, я пулей вылетела за дверь. В следующий раз, когда кто-нибудь пригласит меня на битву сверхъестественных существ, я скажу, что мне надо помыть голову.
Оказавшись на свежем воздухе, я замедлила шаг и медленно побрела к машине. Я думала о том, что чувствовал Элсид. Он считал, что я его подвела. Он попросил меня прийти, я пришла; мне стоило догадаться, что Элсид не просто так настаивал на моем присутствии.
Теперь я понимала, что он подозревал Фурнана в нечестности. Элсид заранее предупредил Кристину, союзницу его отца. Она уговорила меня использовать свой дар. Разумеется, я обнаружила, что Патрик Фурнан мошенничает. Его разоблачение должно было обеспечить Джексону победу.
Но все обернулось против Хервекса-старшего. Состязание продолжилось, а ставки выросли. К решению, принятому стаей, я не имела никакого отношения. Но Элсид, переполненный злобой и горечью, почему-то во всем винил меня.
Я попыталась разозлиться, но ничего не вышло. Я только расстроилась еще больше.
Попрощавшись со мной, близнецы сели в «кадиллак» Клодин и с бешеной скоростью умчались со стоянки. Можно подумать, им так уж не терпелось вернуться в Монро. Я и сама была бы совсем не прочь побыстрей убраться, но, к сожалению, не обладаю таким же запасом жизненных сил, как феи. Минут пять или десять я сидела в «малибу» и пыталась настроиться на возвращение домой.
Внезапно я осознала, что думаю о Квинне. Прочитав мысли верзилы, я поняла, что он нашел свой путь. Размышляя, что же он за фрукт, я отвлеклась от жутких картин с разодранной плотью и кровью.
Всю дорогу домой меня преследовали мрачные мысли.
Я вполне могла позвонить Мерлотту и взять очередной отгул. Но, естественно, этого не сделала. На работе я выполняла привычные обязанности: принимала заказы, разносила выпивку, наполняла опустевшие бокалы пивом, складывала чаевые в специальную банку, вытирала столики и напоминала временному повару (вампир Энтони Боливар уже несколько раз приходил к нам на выручку), что его помощник не железный. Но работа не приносила мне никакого удовольствия.
Я заметила, что Сэм чувствовал себя гораздо лучше. Он ерзал на стуле, наблюдая за тем, как трудится Чарльз. Возможно, Мерлотта немного раздражала популярность бармена у посетителей. Вампир очаровал всех. На нем была блестящая повязка, белая рубашка и черный жилет с люрексом – вид, конечно, вызывающий, но, тем не менее, привлекательный.
– У вас, прекрасная леди, сегодня плохое настроение, – проговорил Чарльз, когда я подошла к стойке за стаканом «Тома Коллинза» и ромом с колой.
– Просто тяжелый день, – пробормотала я, пытаясь улыбнуться. Я усердно пыталась переварить то, что произошло в издательстве. Поэтому, когда в баре появились Билл и Шейла, я никак на них не отреагировала. Во мне ничего не шелохнулось даже после того, как они уселись в моем секторе. Я собиралась принести им напитки, но тут Комптон взял меня за руку. Я, словно ошпаренная, отдернула ее.
– Я просто хотел узнать, что с тобой, – смущенно пробормотал вампир. На секунду я вспомнила, как хорошо мне было, когда мы лежали с ним на одной кровати. Я хотела ему все рассказать, но, посмотрев на перекошенное лицо Шейлы, подавила в себе эмоции.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.