Мерле и Стеклянное Слово - [46]

Шрифт
Интервал

— Быстро, сюда!

Лалапея выбралась из снега, и Мерле и Серафин усадили ее между собой верхом на льва. Она не могла пользоваться своими израненными руками, а если бы она еще немного простояла босиком в снегу, она отморозила бы и ноги. Серафин придвинулся к ней как можно ближе, обхватил ее плечи руками, дотянувшись до Мерле, и крикнул:

— Поехали!

Фермитракс встал с земли, стряхнул с лап снег и понесся надо льдом, всего в нескольких метрах от купола. Стены были тесноваты для его огромных крыльев, но ему как-то удалось не зацепиться, не застрять и благополучно пронести своих всадников над снегом. Преследователи отстали, увязнув в снегу уже после нескольких шагов.

С торжествующим ревом Фермитракс вырвался из туннеля. Они очутились в высоченном зале, где все еще шел снег. Под потолком клубился серый туман, откуда, как из настоящего зимнего облака, сыпались крупные снежные хлопья. Они мгновенно засыпали Фермитракса и его всадников, залепили им глаза. Жар, источаемый львом, создавал впечатление светового занавеса. На расстоянии нескольких метров ничего нельзя было различить.

— Я ничего не вижу! — Фермитракс заметался, теряя ориентацию, и чихнул так сильно, что Мерле чуть было не свалилась с его спины. Похоже, что купание в Каменном Свете не застраховало его от простуды.

Обсидиановый лев с трудом удерживал высоту. Буран слепил его, снег тяжелым грузом ложился на крылья.

Я должен приземлиться, — крикнул он наконец, но все и так уже давно поняли, что этого маневра не избежать.

Они спускались все ниже, но земля не приближалась. То, что они приняли за высокий холм, на деле оказалось огромной шахтой, бездонной пропастью.

— Там, впереди, мост! — крикнула Мерле с набитым снегом ртом.

Через бесконечную пустоту была перекинута узкая, как гитарная струна, полоска зеркального стекла, шириной не больше метра и без перил. Оба конца перекладины терялись в снежной круговерти.

Фермитракс устремился к ней. Он вполне доверял строительному искусству сфинксов. Перекладина слегка вздрогнула под его тяжестью, но устояла, С краев сорвались снежные канты пяти-шестиметровой длины и исчезли в белой глубине.

Фермитракс качнул крыльями, стряхивая с них слой наледи, мешавшей ему в полете, Серафин попытался прикрыть полами своего плаща голые бедра Лалапея, но та возразила:

— Я спущусь. Здесь я снова могу бежать. Все равно Фермитракс здесь не полетит.

— Но как ты спешишься? Перекладина слишком узкая, — сказал Серафин. — Если ты ступишь на нее сбоку от Фермитракс а, то сорвешься вниз.

— А если позади него?

Серафин и Мерле одновременно оглянулись. С обеих сторон от перекладины разверзалась жуткая пропасть. В Венеции, где он считался лучшим вором города, Серафин совершал чудеса ловкости, убегая по крышам. И никогда не думал об опасности. Но здесь все выглядело иначе. Если он оступится в липком снегу, если сорвется вниз, то его не спасет ни удача, ни ловкость.

— Я попробую, — сказал Серафин.

— Нет! — заупрямилась Мерле. — Даже не думай. Это нелепо.

Избегая смотреть на Лалапею, он взглянул на Мерле:

— Она отморозит ноги, если не совершит обратного превращения.

Мерле и сама это понимала. Но она боялась и за него, и за Лалапею. При этом мысль, что сфинкс на самом деле была ее матерью, после недавнего превращения показалась ей еще более невероятной, еще более абсурдной.

— He дрейфь, — сухо прокомментировала Королева Флюирия.

— Да остановись же! — крикнул Серафин Фермитраксу. Его голос звучал сдавленно.

Мерле затаила дыхание.

— Не беспокойся, ответил лев, замедляя шаг.

Казалось, даже его сердце перестало биться, а ведь Мерле все время ощущала его пульс своими икрами.

Серафин очень осторожно по бедрам Фермитракса заскользил назад. При этом он ухватился руками за хвост льва, что помогло ему удержать равновесие, когда подошвы его сапог коснулись рыхлого снега. Стараясь не глядеть ни направо, ни налево, в эту жуткую бездну, он дал знак Лалапее. Казалось, он едва держится на засыпанной снегом перекладине. Одно неверное движение — и он рухнет вниз вместе с огромной глыбой снега.

Он отпустил хвост, чтобы освободить дорогу Лалапее. Она осторожно соскользнула со льва назад. Мерле чуть не вывернула шею, следя за их акробатикой.

— Они справятся, сказала Королева.

— Тебе легко говорить, — подумала Мерле.

— Отступи еще на шаг, — попросила сфинкс Серафина. — Только осторожно.

Он очень осторожно отодвинулся назад, стараясь не заглядывать в пропасть.

— Хорошо, — сказала Лалапея. — А теперь сядь на мост. И подопри себя руками.

Серафин так и сделал. Ему было худо, голова кружилась. Воровских дел мастер, нечего сказать! Все-таки он кое-как уселся в снегу и перевел дух.

Лалапея превратилась в песчаный смерч, из которого стремительно сформировалось ее туловище, грива и кости. Сфинкс вернула себе прежний облик. И попросила Серафина залезть к ней на спину. Он подчинился. Его бледность исчезла, он немного успокоился. Ведь теперь Фермитракс и Лалапея снова стояли на четырех лапах, а это позволяло им уверенно сохранять равновесие. Им обоим была неведома боязнь высоты, и никогда они не делали неловких или лишних движений.


Еще от автора Кай Майер
Плененные

«Плененные» – заключительная часть трилогии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис проводит время в путешествии по Европе, но вскоре ее настигают дурные известия. Джиллиан в беде, и Аура спешит на выручку. В поисках таинственного врага девушка попадает в Прагу – древнюю столицу алхимиков, – где ей предстоит разгадать череду невероятных головоломок и мрачных секретов. И снова начинается гонка со временем, ставка в которой – жизнь самых дорогих Ауре людей.


Мерле и каменный лев

Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо — его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она — одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада.


Мерле и повелитель подземного мира

Египетские армии оживших мумий завоевали почти весь мир. Венеция пала — ведь ее загадочная защитница, Королева Флюирия, покинула город, вселившись в тело девочки по имени Мерле. На крыльях каменного льва Мерле и ее покровительница отправляются искать союзников. Но противостоять безжалостной армии фараона Аменофиса способен лишь владыка Ада. И Мерле ничего не остается, как спуститься в подземное царство, чтобы просить темного властелина о помощи…


Бессмертные

«Бессмертные» – второй роман серии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис раскрыла тайну бессмертия, вот только цена слишком высока. От нее отвернулись все, кого она любила. В поисках себя она едет в Париж, где ей предстоит столкнуться с куда более страшной угрозой, чем война, которая вот-вот разразится в Европе. Ауру ждет таинственный отпечаток шестипалой руки, зловещий культ Черной Мадонны, встреча с живой богиней и бесконечная череда жутких событий.


Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле.


Мерле и Королева Флюидия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…