Меркнущий свет - [15]
Конечно же Стил сама обыском не занималась. Зачем, ведь у нее были детектив-сержант и детектив-констебль, чтобы делать за нее всю работу. Они нашли два героиновых чека, полупустую коробку с одноразовыми шприцами и кусок экстракта марихуаны размером с батончик «Марс». А в спальне в шкафу Логан нашел коробку, доверху набитую разной форменной одеждой.
Вернувшись в гостиную, Логан поинтересовался у Джейми, как развивается его карьера в индустрии быстрого питания. Джейми сердито посмотрел на него. Кровь из разбитого носа подсыхала, покрывая красно-коричневой коркой нижнюю половину лица, отчего жидкая бороденка тоже стала топорщиться в разные стороны, как и крашеные волосы на голове.
— Я завязал, о’кей? — ответил он. — Мне проблемы не нужны.
— Что, и работаешь в «Бургер Кинг»?
— Да, и работаю в сраном «Бургер Кинг».
— Ладно, — сказал Логан, вытаскивая из-за спины картонную коробку. — Тогда ты у нас просто работящий маленький кролик! Прямо жонглируешь этими гамбургерами в «Бургер Кинг». — Достал из коробки еще одну униформу: — «Макдоналдс». — За ней еще одну: — «Тейсти Тэтти». — Потом еще…
В коробке была рабочая одежда, наверное, из полудюжины ресторанов быстрого питания Абердина вместе со значками «ПРИВЕТ, МЕНЯ ЗОВУТ…», причем ни на одном из них имя «ДЖЕЙМС МАККИННОН» не значилось.
Детектив-инспектор Стил выглядела озадаченной, поэтому Логану пришлось разъяснить ей лично:
— Джейми тот самый парень, который чистит кассы в ресторанах быстрого питания по всему городу. Переодевается в униформу, никто на нового мальчика внимания не обращает. Да и кто будет надевать на себя эти шмотки ради забавы? Он обчищал кассовые аппараты после суматохи во время ланча, потом переодевался и шел обчищать другой ресторан.
Детектив-инспектор Стил бросила сигарету на пол и растерла ее ногой по ковру.
— Отлично, Шерлок, — сказала она без особого восторга. — Но мы сейчас попытаемся вытащить рыбку покрупнее. Джеймс Роберт Маккиннон, я задерживаю вас по подозрению в убийстве Рози Вильямс.
Джейми заорал, что он никого не убивал, но Стил его не слушала. Она зачитала ему права, потом приказала Ренни доставить подозреваемого к машине. И все этот время сестра Джейми молча смотрела на ковер, ковыряя дырку в диване.
— И, Сюзи, спасибо за помощь, — сказала Стил, подмигнув. — Без тебя бы точно не справились.
Глава 6
В штаб-квартире полиции Джейми был зарегистрирован, осмотрен врачом и засунут в комнату для допросов номер три.
— Господи, да у вас тут как в печке! — заявил он.
И не шутил. На улице солнце раскаляло булыжники мостовой, а в комнате для допросов номер три радиатор изрыгал жар. Все остальные допросные были заняты, оставалась только эта.
Ворча и потея, Логан зарядил пленки для допроса — аудио и видео, сделал вступление: дата, время, присутствующие — и отошел, освобождая место для детектива-инспектора Стил, которая должна была вести допрос.
Молчание.
Логан бросил взгляд в сторону Стил. Она смотрела на него с изумленным выражением на лице.
— Ну, — сказала она, — давай начинай. Здесь слишком жарко, чтобы фигней заниматься.
Вот так всегда. Снова он должен выполнять ее работу.
Вздохнув, Логан вытащил пачку фотографий Рози, сделанных во время вскрытия:
— Расскажите нам о Рози Вильямс.
Джейми хмуро взглянул на них:
— Ничего говорить не буду, пока не увижу адвоката.
Стил застонала:
— Только не это! Сколько раз я должна этот повторять? По шотландскому законодательству ты не имеешь права на адвоката, пока мы с тобой не закончим. Никаких адвокатов. Сначала допрос, потом адвокат. Понятно?
Хмурое выражение лица Джейми не изменилось.
— Врете вы все, я по телику видел. У меня должен быть адвокат.
— Нет, не должен. — Стил стянула угольно-серого цвета куртку, выставив напоказ темные пятна пота под рукавами своей красной блузки. — Телик тебе врет. Они рассказывают тебе об английском законодательстве. Это не одно и то же. Здесь мы дурью не маемся и не ждем, когда какой-нибудь скользкий ублюдок поможет тебе врать. Давай вытаскивай палец из одного места и расскажи нам, почему ты убил Рози Вильямс, чтобы мы все смогли быстрее выбраться из этой чертовой парилки.
— Не убивал я никого!
— Кончай фигней заниматься, Джейми, я не в настроении.
Он откинулся на спинку кресла, обдумывая ситуацию, потом уточнил:
— Так мне не дадут адвоката?
— Нет! Давай рассказывай об этой чертовой Рози Вильямс, пока я твой подбородкосогреватель по волоску не выщипала!
Джейми, защищаясь, поднял руки:
— Ладно, ладно! Мы того… ну, понимаете… Я жил с ней какое-то время…
— Ты был ее сутенером.
— Да это мы так просто, развлекались…
— Развлекались? Рози тебе в бабушки годилась! Она за деньги трахалась каждую ночь, а ты что? Дома сидел, за ее детьми приглядывал?
Джейми посмотрел на свои руки:
— Не такая уж она была старая.
— Была, была, черт бы ее побрал! Да и страшна как черт.
— Нет, она не такая! — С каждым словом голос Джейми становился громче. — Не страшная она!
Коварная улыбка появилась на лице Стил:
— Ты ведь ее любил, да?
Джейми покраснел и отвел глаза.
— Любил, правда ведь? Ты ее любил, а она была там каждую ночь, с чьим-нибудь членом во рту. Трахалась в подворотнях Рози твоя драгоценная, шлялась там с…
На дне канавы найден обезображенный труп. Им оказался пропавший несколько месяцев назад трехлетний Дэвид Рид. Сержант Логан Макрэй начинает расследование. Маньяк бесчинствует: исчезают дети, трупы множатся. Местные СМИ подняли вой и жаждут крови.Сержант понимает, что если он не предпримет решительных шагов, то окажется следующим в списке жертв безжалостного убийцы.
Это был его первый рабочий день. Позади — целый год на больничной койке после тяжелого ранения. И этот день оказался настоящим кошмаром…Найден труп четырехлетнего Дэвида Рида. Безжалостный убийца задушил ребенка и спрятал тело в дренажной канаве.Как оказалось, это было только начало.Исчезают дети. Трупы множатся. Убийца бесчинствует. Средства массовой информации подняли вой и жаждут крови…На счету каждая минута. Сержант Логан Макрай должен найти маньяка как можно быстрее. Он понимает, что в скором времени может оказаться следующим в списке жертв.
Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…
У сержанта Логана Макрэя дел невпроворот. В ходе расследования в лесу найдено тело. Следственная группа направляется на место преступления под контролем бывшего босса Логана, детектива Стил. И, как обычно, она хочет, чтобы всю пыльную работу сделали за нее, но это будет нелегко. Интриги в полиции и передел сфер влияния в криминальном мире – это настоящая война. Логан попал в самый эпицентр этой войны за темную землю, нравится ему это или нет.
Несколько лет назад маньяк по прозвищу Потрошитель убил четырех женщин и еще трех жестоко изуродовал. Жертвам он распарывал живот и помещал в него пластмассовую куклу.А потом убийца просто исчез.Прошло восемь лет, и он вернулся. Найдено тело медсестры. Ее живот был заштопан, а внутри находилась кукла.Бывший детектив Эш Хендерсон, занимавшийся делом Потрошителя, находится на лечении в психиатрической больнице. Восемь лет назад он стал жертвой мести преступника и лишился всего: семьи, дома, любимой работы.
Потрясающий, динамичный роман с увлекательным и цельным сюжетом, который лишь подтверждает, что Стюарт Макбрайд — один из лучших авторов в жанре детективного триллера.Двенадцать лет назад в Олдкасле накануне своего тринадцатилетия пропала девочка. Через год, в день рождения дочери, родители получили «открытку»: неизвестный сфотографировал их дочь в темном подвале. Девочку привязали к стулу, ее рот залеплен скотчем, а в глазах — смертельный ужас. Ровно год спустя — еще один снимок, где на теле жертвы уже видны ожоги и порезы.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Марион Марш, студентка медицинского колледжа, влюбляется в блистательного хирурга Натана Чесса. В разгар их романа он внезапно бесследно исчезает. Навсегда.Прошло пятнадцать лет. Марион давно отказалась от медицины в пользу журналистики, но не забыла доктора Чесса. Однажды на сайте Facebook некий Троянец просит добавить его в друзья.«Я знаю, что случилось с Натаном. Поиграем?»Троянец.