Меркнущий свет - [17]
— Вечно эта старая сука вмешивается! — Джеки сердито ткнула ложкой в бисквитное пирожное. — Какого черта она ломает тебе расписание? Если ты выходишь в ночную смену сегодня и завтра… — Она подсчитала что-то на пальцах. — Тогда твои смены на шесть дней с моими не совпадают! И лет сто пройдет, пока они совпадут!
— Да знаю я, знаю! Придется мне снова свои смены сдвигать. Хотя один Господь знает — когда.
— У меня тоже есть свои планы.
Логан взглянул на нее:
— Ого! Мы куда-то уезжаем?
— Теперь уже нет, ты ведь всю пятницу проспишь. — Тук, тук, тук ложкой по пирожному. — Вот что тебе скажу: я ее убью!
— Ох-хо-хо, как говорится, помяни черта…
В дверях столовой, вытянув шею, стояла детектив-инспектор Стил. Кого-то высматривала. И у Логана появилось мерзкое ощущение, что он знает кого. Он уже собрался нырнуть под стол, притворившись, что уронил вилку, когда она его заметила.
— Эй! Лазарь! — закричала она так, что Логан вздрогнул. Все, находившиеся в столовой, уставились на него. — Ты закончил? — Она не стала ждать ответа. — Давай поторапливайся: у нас вызов, нужно ехать.
Джеки наклонилась и прошептала через стол:
— А я-то думала, что ты собирался пойти домой поспать.
Его нашла миссис Маргарет Хендри, которая вышла выгулять свою собачку, Джека, в лесу Гарлоги-вудз. Ну, точнее говоря, это, конечно, Джек его нашел: как залает, как в кустарник бросится! И не возвращался, как Маргарет его ни звала. В конце концов она полезла за ним в кусты. А он лежал совсем рядом с небольшой полянкой, застряв между корнями поваленного дерева: большой красный чемодан, в него, наверное, влез бы запас одежды на неделю. Запах был ужасный: воняло гниющим мясом. Джек конечно же сразу бросился к нему, повис на ручке, упершись четырьмя своими маленькими лапками в землю — уж очень ему хотелось покопаться внутри. Ну, этот запах плюс чемодан… тут все было понятно как дважды два. Маргарет вытащила мобильный телефон и позвонила в полицию.
Грязно-белый «форд-транзит» криминалистов был брошен на придорожной стоянке для автомобилей, прямо за патрульной полицейской машиной, и Логан поставил их ржавый «воксолл» почти вплотную к границе стоянки, от души надеясь, что никто не въедет ему в зад. С заднего сиденья, как ошпаренный, выскочил детектив-констебль Ренни, отряхивая пепел с лица и волос — всю десятиминутную поездку из Абердина Стил сидела с открытым окном, и пепел от ее сигарет носился по салону машины, как маленький снежный буран, именно поэтому Логан предпочел сесть за руль. Он подождал, пока инспектор отправит Ренни выяснять, где место преступления, потом спросил ее, значит ли это, что ему теперь не надо выходить в ночную смену.
— Хм-м?.. — Стил уставилась на него с отсутствующим видом. Она вытаскивала три защитных комбинезона в индивидуальных упаковках из коробки в багажнике машины. — Нет, — сказала она наконец. — Прости, но мне нужно, чтобы ты нашел свидетелей. Мы оба знаем, что алиби Джейми — кусок дерьма. Просто мы должны это доказать.
— Тогда зачем вы меня сюда притащили? — Это слегка напоминало скулеж, но Логану было уже все равно.
Стил вздохнула:
— А что прикажешь мне делать? Знаешь, почему нас называют Штрафной Командой? Летучим Отрядом Засранцев? Фабрикой Обломщиков? Потому что сюда сливают ублюдков, которые не могут двумя руками свою жопу найти. Сюда выставляют бесполезных задротов, чтобы не путались под ногами и не натворили ничего непоправимого… Мы и этот вызов получили только потому, что все нормальные сотрудники были заняты… — Она грустно улыбнулась: — Логан, кому еще я могу доверять? Кого мне брать с собой? Эту банду полудурков, с которыми я возилась? — Она протянула ему защитные костюмы. — Не бери в голову, тебе не придется работать всю ночь. Часам к двум можешь закончить. Считай это премией. — Она похлопала его по руке и потопала в лес по изрезанной колеями проселочной дороге, оставив его тихо посылать ей вслед проклятия.
Детектива-констебля Ренни они нашли на обочине проселка, примерно в полумиле от главной дороги. На ковре из коричневато-желтых сосновых иголок попадались сломанные ветки, виднелись отпечатки чьих-то следов.
— Вон там, — сказал он, показав пальцем направление, явно гордясь собой.
Логан протянул ему защитные комбинезоны, пусть понесет. Как выражается Стил, делегирование полномочий. В лесу было прохладно, на земле под ногами лежали солнечные пятна, просачиваясь сквозь навес из острых зеленых иголок.
Казалось, что под ветвями должна стоять мертвая тишина, но нет. Откуда-то спереди доносились ругательства, перемежаемые чьим-то робким бормотанием. А потом пошел запах. Это была тошнотворная, переворачивающая желудок вонь. Подавляя позывы рвоты, Логан попытался дышать через рот. Это было лучше, но ненамного.
Они вышли к небольшой прогалине, на которую, как громадная деревянная костяшка домино, упала старая сосна, прихватив с собой несколько деревьев поменьше. Сейчас она лежала на земле, вершиной в сторону дороги, а ее корни торчали вверх, как грязные солнечные лучи, скрывая от глаз главную достопримечательность. Здесь уже была команда криминалистов, пытавшихся установить тент над нижней частью дерева: трое поднимали сопротивлявшуюся синюю материю, а еще двое силились натянуть ее на корни. На другом конце прогалины стояла средних лет женщина в прогулочной одежде, с возбужденным терьером на поводке, подпрыгивавшим, как мячик, у ее ног. Молодой констебль в униформе вытянулся при виде детектива-инспектора Стил.
На дне канавы найден обезображенный труп. Им оказался пропавший несколько месяцев назад трехлетний Дэвид Рид. Сержант Логан Макрэй начинает расследование. Маньяк бесчинствует: исчезают дети, трупы множатся. Местные СМИ подняли вой и жаждут крови.Сержант понимает, что если он не предпримет решительных шагов, то окажется следующим в списке жертв безжалостного убийцы.
Это был его первый рабочий день. Позади — целый год на больничной койке после тяжелого ранения. И этот день оказался настоящим кошмаром…Найден труп четырехлетнего Дэвида Рида. Безжалостный убийца задушил ребенка и спрятал тело в дренажной канаве.Как оказалось, это было только начало.Исчезают дети. Трупы множатся. Убийца бесчинствует. Средства массовой информации подняли вой и жаждут крови…На счету каждая минута. Сержант Логан Макрай должен найти маньяка как можно быстрее. Он понимает, что в скором времени может оказаться следующим в списке жертв.
Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…
У сержанта Логана Макрэя дел невпроворот. В ходе расследования в лесу найдено тело. Следственная группа направляется на место преступления под контролем бывшего босса Логана, детектива Стил. И, как обычно, она хочет, чтобы всю пыльную работу сделали за нее, но это будет нелегко. Интриги в полиции и передел сфер влияния в криминальном мире – это настоящая война. Логан попал в самый эпицентр этой войны за темную землю, нравится ему это или нет.
Несколько лет назад маньяк по прозвищу Потрошитель убил четырех женщин и еще трех жестоко изуродовал. Жертвам он распарывал живот и помещал в него пластмассовую куклу.А потом убийца просто исчез.Прошло восемь лет, и он вернулся. Найдено тело медсестры. Ее живот был заштопан, а внутри находилась кукла.Бывший детектив Эш Хендерсон, занимавшийся делом Потрошителя, находится на лечении в психиатрической больнице. Восемь лет назад он стал жертвой мести преступника и лишился всего: семьи, дома, любимой работы.
Потрясающий, динамичный роман с увлекательным и цельным сюжетом, который лишь подтверждает, что Стюарт Макбрайд — один из лучших авторов в жанре детективного триллера.Двенадцать лет назад в Олдкасле накануне своего тринадцатилетия пропала девочка. Через год, в день рождения дочери, родители получили «открытку»: неизвестный сфотографировал их дочь в темном подвале. Девочку привязали к стулу, ее рот залеплен скотчем, а в глазах — смертельный ужас. Ровно год спустя — еще один снимок, где на теле жертвы уже видны ожоги и порезы.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Марион Марш, студентка медицинского колледжа, влюбляется в блистательного хирурга Натана Чесса. В разгар их романа он внезапно бесследно исчезает. Навсегда.Прошло пятнадцать лет. Марион давно отказалась от медицины в пользу журналистики, но не забыла доктора Чесса. Однажды на сайте Facebook некий Троянец просит добавить его в друзья.«Я знаю, что случилось с Натаном. Поиграем?»Троянец.