Меркнущий свет - [18]
— О’кей, — сказала Стил, вытаскивая из пачки очередную сигарету, — реверансы делать не обязательно.
Ухмыляясь, констебль доложил, как миссис Хендри привела его к месту и он вызвал криминалистов, как только увидел чемодан. Дежурный врач и патологоанатом уже едут. И прокурор тоже.
— Хороший мальчик, — сказала Стил, когда он закончил. — Если бы я была детективом-инспектором Инщем, ты бы получил конфетку.
Вместо этого она, к его ужасу, протянула ему сигарету. Конечно же курить на месте преступления было совершенно неправильно. Вдруг произойдет загрязнение?
— Да, возможно, ты прав, — сказала она, выпуская дым.
Они попросили миссис Хендри еще раз повторить, как все было. Нет, она ничего не трогала; ну, вы, наверное, и не собирались этого делать, не так ли? Конечно, особенно когда находишь труп в чемодане.
Стил подождала, пока миссис Хендри с ее агрессивной собачкой проводят с места преступления, и неторопливо приступила к следственным действиям.
— Ладно.
Она взяла у Ренни комбинезон, оперлась на Логана, заправляя брюки в носки, и влезла в него. Когда на всех были надеты костюмы, оставлявшие открытыми только их лица, она прошла к месту, где криминалисты уже почти воздвигли шатер. В воздухе кишели мухи.
— Вы, черт возьми, этим весь день будете заниматься? — спросила она.
Худой мужнина с грязно-серыми усами хмуро взглянул на нее:
— Это не так просто, знаете ли!
— Бла, бла, бла. Вы уже открыли чемодан?
И не собирались, последовал ответ. Никогда не знаешь, с каким патологоанатомом придется работать, и если это будет та баба Макалистер, то она твои яйца легко может в банку засунуть за то, что напачкал на ее месте преступления. Поэтому чемодан будет стоять закрытым, пока она или дежурный врач сюда не приедут. Стил посмотрела на чемодан из красной ткани.
— Прямо как на Рождество, правда? — сказала он Логану. — Подарки лежат под елкой, ты уже знаешь, что внутри, но тебе не позволяют его открыть, пока не придет Санта. Хотя было бы неплохо поглядеть одним глазком, правда ведь?
Она направилась к тенту, но на входе ее остановил Грязные Усы.
— Нет, — сказал он ей. — Нет, пока патологоанатом не придет!
— Да ладно, это мое место преступления! Как, черт возьми, я смогу поймать ублюдка, если вы не позволяете мне покопаться здесь?
— Вы можете копаться где угодно, когда патологоанатом разрешит. А до тех пор эта территория остается неприкосновенной. И кроме того, — криминалист указал на сигарету, торчавшую из угла инспекторского рта, — с этим вы вообще туда не пройдете!
— Да ради бога…
С этими словами детектив-инспектор Стил отправилась докуривать свою сигарету и дуться. Десять минут, полторы сигареты, потом послышалось «Эгей!», а затем шелест и хруст веток — кто-то пробирался сквозь кусты.
Это была новая заместительница прокурора, уже надевшая белый защитный комбинезон и синие бахилы, хотя ее спутники все еще оставались в обычной одежде. За ней шла прокурор, занятая глубокомысленным разговором с доктором Исобел Макалистер — падите ниц, Снежная Королева грядет, — и замыкал процессию док Вилсон, молча пялившийся Исобел в спину.
Прокурор мрачно улыбнулась всем, попросила быстро ввести ее в курс дела, надела комбинезон и исчезла в шатре на месте преступления, прихватив с собой Исобел и упиравшегося дока Вилсона. Свою заместительницу она оставила переминаться с ноги на ногу у входа в вонючий синий пластиковый грот, поскольку Грязные Усы отказался пропустить ее на место преступления.
— Да вы ведь и песок, и грязь, и еще бог знает что на себе притащите с того места, где переодевались! — сказал он, указывая на ее защитный костюм и бахилы. — Вам нужно переодеться в другой костюм.
Сильно покраснев, она разделась, оказавшись в мрачном черном костюме и канареечно-желтой блузке. Этот наряд, вместе с ярко-розовым лицом и кудрявыми рыжими волосами, делал ее очень похожей на сердитую пчелу. Детектив-инспектор Стил оставила ее наедине со своими проблемами и потащила Логана на место преступления.
В вонючем воздухе шатра сотни мух носились кругами и гудели, у Логана кожа покрылась мурашками. От солнечного света, который на лужайке был ярче, чем в лесу, пластиковое полотно шатра ярко светилось, окрашивая все внутри болезненно-синим цветом. Криминалисты, похожие в своих белых комбинезонах на синекожих смурфиков, предпочитали держаться от Исобел на почтительном расстоянии. Так, на всякий случай. Видеооператор снял пару длинных панорамных видов, а потом пристроился у нее за левым плечом, чтобы получить удачный ракурс, когда чемодан откроют. Фотограф сверкнул вспышкой, на мгновение все стало разноцветным, а потом снова погрузилось в оттенки синего. Послышался хруст пластика, и Рейчел, одетая в новый защитный комбинезон, просунула голову в мерзкую вонь шатра, присоединилась к Логану и Стил, стоявшим в дальнем углу, и начала внимательно следить за тем, как Исобел изучает чемодан.
— Чемодан среднего размера. Относительно новый.
В кармане у нее жужжал диктофон. Она попробовала замок на чемодане: он был закрыт, и она приказала одному из криминалистов вскрыть его. И раз семь повторила, чтобы он был аккуратен.
На дне канавы найден обезображенный труп. Им оказался пропавший несколько месяцев назад трехлетний Дэвид Рид. Сержант Логан Макрэй начинает расследование. Маньяк бесчинствует: исчезают дети, трупы множатся. Местные СМИ подняли вой и жаждут крови.Сержант понимает, что если он не предпримет решительных шагов, то окажется следующим в списке жертв безжалостного убийцы.
Это был его первый рабочий день. Позади — целый год на больничной койке после тяжелого ранения. И этот день оказался настоящим кошмаром…Найден труп четырехлетнего Дэвида Рида. Безжалостный убийца задушил ребенка и спрятал тело в дренажной канаве.Как оказалось, это было только начало.Исчезают дети. Трупы множатся. Убийца бесчинствует. Средства массовой информации подняли вой и жаждут крови…На счету каждая минута. Сержант Логан Макрай должен найти маньяка как можно быстрее. Он понимает, что в скором времени может оказаться следующим в списке жертв.
Когда в контейнере, готовящемся к отправке в море, были обнаружены куски человечины, началась самая масштабная в истории Гранитного города погоня за преступником.В конце восьмидесятых годов прошлого века Мясник убивал людей по всей Великобритании. Жертвы он превращал в куски мяса, поступавшие в магазины. Все это продолжалось до тех пор, пока полиция Грампиана не отправила его за решетку. Но… прошло несколько лет, и убийцу выпустили по апелляции. Люди начали умирать снова.После трагической гибели детектива Брукса, занимавшегося делом Мясника, сержант Логан Макрай начинает понимать, что копать следует в другом месте…
У сержанта Логана Макрэя дел невпроворот. В ходе расследования в лесу найдено тело. Следственная группа направляется на место преступления под контролем бывшего босса Логана, детектива Стил. И, как обычно, она хочет, чтобы всю пыльную работу сделали за нее, но это будет нелегко. Интриги в полиции и передел сфер влияния в криминальном мире – это настоящая война. Логан попал в самый эпицентр этой войны за темную землю, нравится ему это или нет.
Потрясающий, динамичный роман с увлекательным и цельным сюжетом, который лишь подтверждает, что Стюарт Макбрайд — один из лучших авторов в жанре детективного триллера.Двенадцать лет назад в Олдкасле накануне своего тринадцатилетия пропала девочка. Через год, в день рождения дочери, родители получили «открытку»: неизвестный сфотографировал их дочь в темном подвале. Девочку привязали к стулу, ее рот залеплен скотчем, а в глазах — смертельный ужас. Ровно год спустя — еще один снимок, где на теле жертвы уже видны ожоги и порезы.
Несколько лет назад маньяк по прозвищу Потрошитель убил четырех женщин и еще трех жестоко изуродовал. Жертвам он распарывал живот и помещал в него пластмассовую куклу.А потом убийца просто исчез.Прошло восемь лет, и он вернулся. Найдено тело медсестры. Ее живот был заштопан, а внутри находилась кукла.Бывший детектив Эш Хендерсон, занимавшийся делом Потрошителя, находится на лечении в психиатрической больнице. Восемь лет назад он стал жертвой мести преступника и лишился всего: семьи, дома, любимой работы.
Маргарет «Сорока» Льюис начала делать записи в своем желтом блокноте в тот день, когда произошло кое-что, окончательно разрушившее ее семью. В ту ночь Эрин, ее сестра, сбежала из города, оставив Мэг на произвол судьбы. В ночь вечеринки у Брэндона Фиппа. Теперь каждый раз, проходя по коридорам школы, Сорока вынуждена терпеть издевательства одноклассников. Чувствуя себя изгоем, она вновь и вновь возвращается к своему блокноту и вымышленному месту, которое находится совсем рядом. Туда, где отец не обманывает ее, мать не пьет, а жизнь Мэг еще не уничтожена. Туда, где ей не пришлось бы придумывать план мести.
Первый день на работе всегда полон волнений. Амбициозный следователь Ольга Градова приступает к новому делу. И надо же такому случиться, что жертва — ее знакомый. Коллеги девушки считают, парень покончил с собой под воздействием наркотиков. Но она уверена: речь идет об убийстве. Окунувшись с головой в расследование, Ольга выходит на след бандитов. Но вопросов больше, чем ответов. Подозреваемых несколько, и у каждого есть мотив. Кто-то хочет получить выгоду от торговли наркотиками, кто-то — отомстить за давнее убийство криминального авторитета.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Марион Марш, студентка медицинского колледжа, влюбляется в блистательного хирурга Натана Чесса. В разгар их романа он внезапно бесследно исчезает. Навсегда.Прошло пятнадцать лет. Марион давно отказалась от медицины в пользу журналистики, но не забыла доктора Чесса. Однажды на сайте Facebook некий Троянец просит добавить его в друзья.«Я знаю, что случилось с Натаном. Поиграем?»Троянец.