Меняйся или сдохни - [12]

Шрифт
Интервал

– Спасибо, Эндрю.

– Роберт, можно задать вам вопрос? – спросил юноша.

– Да, конечно, – ответил тот.

– Почему вы тогда сдались? Зачем опустили руки и не продолжили рисовать, если это у вас хорошо получалось? Разве вы не мечтали стать известным художником?

– До совсем недавнего времени я боялся признаться сам себе, что я сдался. Но теперь, я с этим смирился и занимаюсь любимой работой. Тогда, в детстве, родители твердили мне, что это мимолётное увлечение и не больше.

– То есть, если сейчас вам бы сказали, что садоводство – это не ваше призвание, то вы бы с ними согласились? Не думаю. У вас это отлично получается, ваша работа радует не только вас самих, а и привлекает окружающих своей красотой.

Роберт задумался над словами парня.

– Вы знаете, Эндрю, мне всегда хотелось передать ту красоту, за которой я наблюдаю каждый день. Я не один раз представлял у себя в иллюзиях, как днём я рисую картины яркими красками, а вечером пересматриваю у себя в комнате всю коллекцию картин.

– Так зачем же жить иллюзиями? Сейчас совсем не поздно начать заниматься тем, чем мечтали всю жизнь. А вдруг, у вас течёт кровь знаменитых художников и то, чем вы занимаетесь, может принести вам состояние. Возможно, я сам не добился чего-то большего в этой жизни, но я знаю каково это, когда твою мечту отвергают другие только потому, что они не хотят казаться ниже вас.

– Вы мыслите в правильном направлении, Эндрю, но уже поздно открывать заново давно закрытую страницу. А теперь извините, я должен достричь кусты.

Роберт молча вылез на лестницу, а парень направился в дом. Открыв дверь в дом, юноша увидел перед камином сидящего мистера Джона. Он был крепкого телосложения, и в свои пятьдесят пять он хорошо выглядел, но вид у него был уставший.

– Доброе утро, мистер Джон! – приветственно произнёс парень.

Встав с дивана, мужчина ответил:

– Доброе утро. Я так понимаю, Вы тот самый долгожданный внук Фрэнка.

– Да, мистер Джон. Меня зовут Эндрю.

– Ой, я очень не люблю когда меня называют мистером. Поэтому давайте сразу договоримся: обращайтесь ко мне просто – дядя Джон, и с Вашего разрешения перейдём сразу на «ты».

– Нет проблем, – с лёгкостью ответил Эндрю.

С кухни доносился звук соковыжималки. В прихожую вошла Соффи и сказала ласковым голосом:

– Мужчины, не желаете взбодриться апельсиновым фрешем?

– Спасибо Соффи, – ответил парень, одновременно приглашая гостя. – Дядя Джон, пойдёмте обедать. Вы наверняка голодны?

– Достаточно проголодался. Не ел со вчерашнего дня, – ответил дядя войдя на кухню.

На столе стояли фрукты и свежевыжатые апельсиновые фреши. Парню совсем непривычно было не видеть мяса на столе. Сидя за столом, Эндрю начал разговор:

– Дядя Джон, как самочувствие у вашей жены?

– Твой дедушка – мастер своего дела и мы очень надеемся, что его методики заставят нас побороть страшную болезнь.

– Насколько долго планируете остаться в нашем городе? – спросил юноша.

– Пока жена не будет чувствовать себя в отличном состоянии, то мы отсюда не улетим. Теперь она должна быть под контролем у твоего деда.

– Я уверен, что она в надёжных руках. А вы уже определились с выбором дома для вас и вашей жены? – хитро спросил парень.

– Пока что нет, но я хочу, чтобы к моменту выписки жены из клиники, я уже приобрёл нам с ней дом. Поэтому за эти два дня я хотел бы проехаться по городу и посмотреть все варианты домов, которые подходили бы нам с женой. Она мечтает о саде с яблонями, а значит, я буду искать подобные варианты.

«Сад с яблонями? Но возле дома тёти Розы нет ничего, кроме большого огорода, который пустует много лет», – пролетели мысли в голове Эндрю, но, не растерявшись, он ответил:

– Дядя Джон, я думаю, что смогу вам помочь. Я занимаюсь продажей недвижимости и знаю несколько вариантов домов, которые заинтересовали бы вас.

– Эндрю, ты занимаешься недвижимостью? Дед ничего мне не рассказывал. Это очень сэкономит мне время, если ты поможешь в поисках дома, – ответил Джон, доедая сыроедческую гречневую кашу.

– Я предлагаю сразу после обеда, отправиться посмотреть те варианты, которые я смогу вам предложить, – твёрдо сказал парень.

– Я только за, – ответил дядя Джон.

Продолжая обедать за столом, Эндрю не мог смириться с тем, что его первая сделка по продаже недвижимости окажется неудачной. «Но если я сдамся на первом же провале, то я, получается, никакой не продавец и никогда мне не добиться своих целей! Ни черта подобного! Я продам этот дом, чего бы мне это не стояло! Если я поставил цель – значит добьюсь!» – уверенно подумал он. Но Эндрю знал немного домов в его городе, которые выставлены на продажу. Вдруг он вспомнил, как его отец продавал телевизоры: «Если у тебя нет вариантов, как убедить покупателя купить продаваемый тобой новый телевизор, то покажи ему старый». У юноши в голове возникла идея: «Я буду показывать дяде Джону только те дома, которые на фоне дома тёти Розы будут казаться серыми и неинтересными». Парень знал несколько таких домов в его квартале.

Спустя час, они заехали к тёте Розе за ключами от дома. По дороге они останавливались возле каждого дома с вывеской о продаже. Ни один из просмотренных домов не произвёл впечатления на Джона, как и было надо Эндрю. Дядя Джон был разочарован в поисках дома и у него возникло желание развернуть машину и вернуться в особняк деда Фрэнка, но Эндрю настоял на том, чтобы осмотреть ещё один вариант на окраине города, который точно его заинтересует. Подъехав к дому тёти Розы, они вышли из машины и направились к дверям.


Рекомендуем почитать
Три статьи о еврейском образовании

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Архитектура и иконография. «Тело символа» в зеркале классической методологии

Впервые в науке об искусстве предпринимается попытка систематического анализа проблем интерпретации сакрального зодчества. В рамках общей герменевтики архитектуры выделяется иконографический подход и выявляются его основные варианты, представленные именами Й. Зауэра (символика Дома Божия), Э. Маля (архитектура как иероглиф священного), Р. Краутхаймера (собственно – иконография архитектурных архетипов), А. Грабара (архитектура как система семантических полей), Ф.-В. Дайхманна (символизм архитектуры как археологической предметности) и Ст.


Сборник № 3. Теория познания I

Серия «Новые идеи в философии» под редакцией Н.О. Лосского и Э.Л. Радлова впервые вышла в Санкт-Петербурге в издательстве «Образование» ровно сто лет назад – в 1912—1914 гг. За три неполных года свет увидело семнадцать сборников. Среди авторов статей такие известные русские и иностранные ученые как А. Бергсон, Ф. Брентано, В. Вундт, Э. Гартман, У. Джемс, В. Дильтей и др. До настоящего времени сборники являются большой библиографической редкостью и представляют собой огромную познавательную и историческую ценность прежде всего в силу своего содержания.


Свободомыслие и атеизм в древности, средние века и в эпоху Возрождения

Атеизм стал знаменательным явлением социальной жизни. Его высшая форма — марксистский атеизм — огромное достижение социалистической цивилизации. Современные богословы и буржуазные идеологи пытаются представить атеизм случайным явлением, лишенным исторических корней. В предлагаемой книге дана глубокая и аргументированная критика подобных измышлений, показана история свободомыслия и атеизма, их связь с мировой культурой.


Вырождение. Современные французы

Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.


Онтология поэтического слова Артюра Рембо

В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.