Меня зовут Бёрди - [85]
Кристина танцевала, вскинув руки, ее светлые дреды колыхались в ритме переборов клавишных. Она твердо решила, что проведет Праздник музыки суперски, и не раздумывала, когда парень со славной улыбкой и в африканских штанах предложил ей маленькую красную таблетку за 20 евро. По крайней мере, это не та голубая дрянь, что наделала столько шуму.
Она подхватила в унисон группе припев Could You Be Loved, как вдруг ощутила сокрушительный удар, словно ее пронзил электрошок. Ноги подкосились и ослабли, она чувствовала только грудь и голову, руки не двигались, в глазах потемнело. Она подумала, что у нее сердечный приступ, потом вспомнила, что ее подруга Эмили ждет ее у Люксембургского сада. Музыканты перестали играть, решив, что у девушки упало давление, басист помог ей сесть рядом с блоком питания, и группа продолжила песню. Она умерла, прежде чем они дошли до соло.
Эмили ждет Кристину у входа в Люксембургский сад. Она знает, что подруга всегда опаздывает. Закурив сигарету, девушка вполглаза просматривает выставку фотографий, развешенных на ограде парка. Это снимки извержений вулканов из разных точек мира. Дым, лава, пламя, снимки отлично передают первозданную силу стихии. Она смотрит на часы, подруга опаздывает уже на сорок пять минут. Ей надоело ждать, и она входит в парк.
Услышав накатывающие волнами звуки драм-машины 150 BPM, Эмили понимает, что концерт «Système Doom», группы даркстепа, которую они собирались послушать, уже начался. Она посылает подруге сообщение, назначив ей встречу у беседки, где расположились музыканты, и идет на звук.
Солнце скрылось, пурпурно-оранжевое небо пламенеет над домами. Звук мощный, ритмичный, густой. Среди зрителей Эмили узнает Масту и еще нескольких друзей. Они часто вместе посещают музыкальные вечера на баржах у Национальной библиотеки. Маста, альфа-самец, на голову возвышается над группкой. Все в черном или в хаки, они встали в круг, чтобы побаловаться дурью в своей компании; присоединившись к ним, она сразу начинает танцевать. Все по очереди выходят в середину под особо мощным кайфом, она от этого балдеет. Вот вышел в круг высокий парень, наголо бритый, в белом, как у маляра, комбинезоне, он смахивает на заключенного. Он начинает исступленно извиваться в сверхбыстром ритме музыки, ноги у парня босые, в руках большая бутылка фруктового сока. Звуковая магма разливается по саду, бьют по барабанным перепонкам синтезаторы и драм-машины, робот-спрут расползся по всем аллеям. Публика теснится у эстрады. Парень в белом комбинезоне передает бутылку соседу по кругу, высокому пергидролевому блондину с длинными волосами и в африканских штанах, тот, отпив, передает ее дальше. Эмили смотрит на переходящую из рук в руки бутылку, с нетерпением ожидая своей очереди. «Ну и черт с тобой, Кристина». Она знает, что, глотнув из бутылки, запросто может улететь в космос на несколько часов, а это значит, что вечер ей предстоит провести одной или, во всяком случае, без подруги. Музыка хороша, и ей отчаянно хочется ощутить, как лава потечет по ее жилам и расплещется волнами в мозгу. Когда подходит ее очередь, она хватает бутылку двумя руками.
Маста смотрит, как бутылка идет по кругу и медленно приближается. Чья-то рука скользит по его спине. Ему улыбается эбеновое лицо Изии, и он, наклонившись, хочет поцеловать ее в губы, но она отворачивается и шепчет ему на ухо:
– Идем.
– Куда?
– Идем.
– Когда?
– Идем.
– Сейчас?
– Шевелись же, дурень.
Она берет его за руку и тащит из круга к северному входу парка, наперерез толпе, направляющейся к эстраде. Они не видят, как бритый парень отступает на шаг и удаляется, а бутылка идет дальше по кругу.
Эмили чувствует приход, в голову шибануло, немыслимое тепло разливается по животу, ускоряется пульс. «Балдеж», – думает она, ища глазами бритого танцора, чтобы спросить, чем он разбавил апельсиновый сок. Его нигде нет, зато она видит, как высокий блондин в цветных штанах, стоящий в кругу напротив, тот, что пару секунд назад смотрел на нее и улыбался, вдруг начинает плеваться кровью; от улыбки не осталось и следа, на лице написана паника. Пошатнувшись, он оседает на землю, вслед за ним падает девушка, стоявшая слева. Эмили визжит, но ей не перекричать музыку, заглушающую все. В горле стоит ком, оно словно полно теста, липкого сока. Сок выплескивается наружу, окрасив ее футболку киноварью.
Изия тянет Масту за руку, поторапливая.
– Шевели булками.
– Что за пожар, красавица моя?
– Надо встретиться с одной девчонкой, прикупим кайфа, а потом мне очень хочется у тебя отсосать.
Маста улыбается и прибавляет шагу.
– Где ты с ней встречаешься?
– На углу улицы Сены и Сен-Сюльпис.
– Потом вернешься на концерт?
– Не знаю, посмотрим, сумеешь ли ты меня уговорить.
На углу собралась небольшая толпа, диджей миксует эмбиент[64], все весело болтают со стаканами в руках. Даже приятно отдохнуть от металлического транса, который они покинули в парке. Изия направляется к какой-то девушке с совершенно пустым взглядом. Маста думает, что та обдолбана вусмерть, впрочем, это обычно хороший знак. Они договариваются всего за пару минут.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.