Меня зовут Бёрди - [23]

Шрифт
Интервал


Глядя на расположение папок на столе, он отметил, что подавляющее большинство случаев приходится на две зоны. Первая охватывает XVII и XVIII округа, а вторая ближе к центру, между I и III округами. Он достает план Парижа, повесив его на стену, делает дубликаты своих листков и размещает их на карте. Одна из жертв умерла в вагоне метро на линии 13, которая проходит через XVII и XVIII округа, он наклеивает листок на авеню Клиши, разделяющий их.

Отравляющее вещество, очевидно, пока циркулирует только в этих двух кварталах; он сопоставляет передвижения жертв и места, где они бывали в последние сорок восемь часов перед смертью, но общей точки для всех нет. Некоторые были в одном и том же клубе, но в разные вечера, другие пересекались на одной вечеринке или ходили по одним улицам, но и только. Он сделал новый список, представляющий типологию мест, и повесил его на стену.

Есть только один живой свидетель, Артур Мейнар, сожитель Элены Курсен, умершей в своей гостиной. Пассажир скутера Сирила Левеша погиб в результате аварии. Все остальные скончались в одиночестве, в разные часы, и ему пока не удается объяснить эти расхождения во времени. В каждый уик-энд есть «ножницы» до сорока восьми часов между первыми и последними смертями людей, побывавших в одном месте.

Телефонные звонки подтвердили, что, кроме выходов в места увеселений в пятницу и субботу вечером, в передвижениях жертв нет ничего примечательного. Он провел много часов, сопоставляя списки так и этак, и пытался, исходя из временного графика, рода деятельности, пола, мест, где бывали жертвы, заключить, от какого отравляющего вещества все они могли пострадать. Уравнение не сходится, слишком много остается нестыковок, слишком большие расстояния разделяют жертвы. Будь это пищевое отравление, пострадавших в одном и том же месте было бы наверняка гораздо больше, пунктирный и как бы случайный характер этих смертей не дает ему покоя. Подняв голову от бумаг, он решает пойти проветриться: списки на данный момент больше ничего ему не говорят. Он подал докладную записку шефу, изложив в ней первые выводы и некоторые вопросы, в частности, о географической близости. И главный вопрос – идет ли речь о случайности или преднамеренных убийствах? Комиссар Секкальди, его непосредственный начальник, подняв глаза от рапорта, удостоил его лишь вопросительным взглядом, небрежно брошенным поверх бифокальных очков.

– Приходите снова с выводами о результатах токсикологической экспертизы, параллелях и прочем. Я понимаю ваше беспокойство, но, возможно, это всего лишь случайность, какое-то отравление или попавший на рынок дрянной наркотик. Принесите мне все поскорее, чтобы мы могли оповестить о санитарной тревоге. Как только у меня на руках будут все данные, мы сможем организовать систему информации и профилактики в отношении тех или иных продуктов, но я должен знать, за чем конкретно мы гоняемся.

Выходя из его кабинета, Ибанез вынужден признать, что, желая заполучить настоящее уголовное дело, возможно, утратил объективность. Что случай, он это знает, может иной раз натворить и не таких дел. Ему надо выйти, самое время взглянуть на квартиру Симона Лагарда и задать несколько вопросов Артуру Мейнару. Он садится на трехколесный скутер и катит в Нейи, погода стоит прекрасная.


Квартира расположена на последнем этаже одного из новеньких зданий на бульваре Генерала Кёнига, прямо напротив Сены. Сняв с двери печати, инспектор открывает ее взятым из дела ключом. И сразу узнает запах мирры. Как прустовский запах воскресной утренней мессы в семейном кругу. Места клана Ибанезов, всегда одни и те же, были забронированы, и сколько он себя помнит, они ни разу не пропустили службы. Нескончаемые проповеди, горькая облатка и гримасы, скорченные дружкам из табора, вспоминались ему всегда, стоило почувствовать этот запах. Как многие цыгане, они почитали Сару Кали, и каждый год 24 мая семья отправлялась в паломничество в Сент-Мари-де-ла-Мер[21]. Лошади, музыка – он все это обожал. Надо было дойти до пляжа так, чтобы свеча, которую он нес, не погасла. А открывали шествие кадильницы с миррой.

Коробки из книжного магазина так и стоят в прихожей, в последний визит сожителя все сложилось не так, как он ожидал. Ибанез начинает осматривать квартиру, оставив напоследок гостиную, где было найдено тело.

Квартира очень ухоженная, в этом есть даже что-то маниакальное. Никаких книг или очков на прикроватном столике, трусов на стуле или носков на полу. Санузел отчищен до блеска, ни следов зубной пасты в раковине, ни известковых разводов под стаканчиком для зубной щетки. Все полотенца чистые, аккуратно сложены и пахнут стиральным порошком, корзина для грязного белья пуста.

Кухня и прихожая производят то же впечатление – так тщательно можно отдраить квартиру, собираясь в отпуск. Никаких вещей в прихожей, никакой посуды на сушке. Как будто хозяин наводил порядок перед отъездом.

Он входит в гостиную; большой черный книжный шкаф современного дизайна занимает всю стену напротив французского окна. Стереосистема Bang & Olufsen, последний писк, красуется в центре комнаты, она еще включена. Он нажимает play, звуки скрипок


Рекомендуем почитать
Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.