Меня не удержать - [20]
— Весь секрет заключается в том, чтобы подавать то, что указано в меню. Если ты что-то добавляешь, начинаются проблемы, — пояснил Филипо. — Взять, к примеру, французские слойки. Я бы не стал подавать их, но дети требуют. И студентки. Парни, те больше налегают на пиццу. Вообще, студенты самые любимые мои посетители. И самые многочисленные. Временами ко мне приходят с другого конца города, вот что удивительно! — усмехнулся он. — Но это заслуга Марии. Пиццу готовит она, я только помогаю. Моя жена знает все секреты этого дела, и руки у нее золотые. Ее семья тоже держала пиццерию. — Филипо внимательно присмотрелся к Джине. — А ты новенькая, что ли? — спросил он. — Что-то лицо твое мне незнакомо.
— Да, я только сегодня поселилась здесь. Мой дом вон там, в конце улицы, — сказала Джина. — Меня зовут Джина Флайерс, — улыбнулась она.
— Что же, рад новому знакомству, — добродушно заметил Филипо. — Кстати, тебе повезло, потому что сегодня мы закрываемся раньше. Если хочешь, мы с Марией подбросим тебя до дому, — кивнул он на стоявший неподалеку «мерседес».
— Спасибо, — ответила Джина, — но здесь недалеко. Я предпочитаю пройтись.
Когда Филипо ушел, Джина занялась пиццей, время от времени поглядывая на шикарный «мерседес». Очевидно, дела у Винцетти шли неплохо. Хорошо здесь, вздохнула Джина. Надо будет заглядывать сюда почаще. Но сначала нужно закончить устройство дома и начать посещать лекции, напомнила она себе.
Дома Джина взглянула на коробки с книгами, но не стала их разбирать. Сперва нужно повесить полки.
Пройдя в спальню, она приготовила постель, затем приняла душ, с наслаждением подставляя под тугие струи грудь и спину, и вымыла голову. Накинув пушистый махровый халат яркого лимонно-желтого цвета, Джина вернулась в спальню и остановилась, разглядывая любимые простыни Стенли, украшенные геометрическим рисунком в графитных и янтарно-коричневых тонах. Он как-то признался Джине, что эти простыни побуждают его творить с ней самые безудержно-дикие вещи.
Она взбила подушку и положила ее повыше, намереваясь лечь почитать, но в эту минуту зазвонил телефон. Наверное, Стен хочет пожелать мне спокойной ночи, подумала Джина и улыбаясь сняла трубку.
— Я так скучаю по тебе, дорогой, — произнесла она мурлычущим голосом, удобнее устраиваясь на подушках.
— А если бы это оказался не я? — рассмеялся Стенли на другом конце провода.
— Кто еще может звонить мне так поздно? — резонно заметила Джина. — Знаешь, не хочу жаловаться, но эта кровать чересчур велика для меня одной. Я бы хотела, чтобы ты сейчас оказался рядом.
— А уж как я бы этого хотел! — подхватил он. — Так некстати пришелся этот вызов! Но ничего не поделаешь. Извини, дорогая. Здесь дюжина лошадей, и у одной очень сложные роды. Думаю, завтра к полудню уже появится жеребенок.
Джина нахмурилась. Вообще-то ей нравилось слушать рассказы Бартона о его работе, и она любила животных, но сегодня… Это уж слишком! Она только что сделала весьма смелый намек, а Стен в ответ начал рассказывать о какой-то кобыле. Но еще не успев додумать до конца эту мысль, Джина почувствовала, что краснеет от стыда. Ее желание не получило отклика, но ведь он занят!
— Джинни? — озабоченно произнес Стенли. — Ты слушаешь?
— Да.
— Ты не сердишься? Скажи мне, что ты все понимаешь, Джинни.
— Я все понимаю, дорогой, — заверила Джина. — Просто я мечтала о первой ночи в нашем доме. Я представляла себе, что ты подхватишь меня на руки и перенесешь через порог. Потом мы бы выпили вина и долго-долго занимались любовью. Но ничего страшного, я потерплю.
Стенли застонал от досады, и Джина испытала некоторое удовлетворение, услышав это. По крайней мере, он понял, чего лишился.
— Завтра мы так и сделаем, обещаю! — хрипло произнес Стенли. — Боюсь, после картинки, которую ты нарисовала, мне придется принять холодный душ, чтобы немного успокоиться. Кстати, я хотел узнать, приходила ли сегодня Мейбл. Она обещала помочь тебе.
Джина тотчас припомнила недвусмысленное выражение на лицах Мейбл и Ника.
— Да, приходила, — ответила она. — И успела сделать очень многое. — Успела даже переспать с консьержем, добавила Джина про себя.
— Временами Мейбл бывает незаменимой, — удовлетворенно заметил Стенли. — Она из тех, на кого можно рассчитывать.
— Да, наверное, — осторожно согласилась Джина.
— Итак, не забудь — завтра вечером у нас свидание. Если смогу, позвоню тебе днем. Джинни, я люблю тебя.
— И я тебя тоже, — сдержанно произнесла Джина.
Потом она некоторое время полежала, угрюмо разглядывая книжную обложку. Завтра — это завтра, а ей хотелось осуществить свои мечты сегодня. Первая ночь в их новом общем доме! Разве завтра будет то же самое? Джина чувствовала себя обманутой.
Внезапно она швырнула книгу на тумбочку и вскочила с постели. Порывисто дыша, Джина сняла наволочки, скомкала простыни с геометрическим рисунком и отнесла все в подсобку, где стояла плетеная корзина для грязного белья. Затем она постелила белые кружевные простыни, словно предназначенные только для женщины. Они навевали мысли о непорочности, и мужчина, скорее всего, чувствовал бы себя неуютно среди кружев и оборочек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…