Мелодия любви - [25]

Шрифт
Интервал

— Между прочим, я забочусь не только об интересах Клауса, но и о ваших. Ответьте честно, Хелен, разве жизнь замужней женщины не лучше, чем… череда всяких художников, музыкантов и любителей природы?

Она молчала, чувствуя себя поставленной в глупейшее положение, и от этого злясь на себя и на него. Но следующие его слова и вовсе нанесли сокрушительный удар по ее самолюбию.

— Вы не думаете, — продолжал он, — что чувства, которые годы и трудности могут притупить, требуют выхода именно сейчас? Одиннадцать лет — немалый срок, в течение которого вам приходилось заглушать в себе желание любить.

Хелен закрыла глаза.

— В этом отношении, — продолжал он ровным тоном, — я — все же лучший выбор, чем те, что вы делали до сих пор.

По тому, как задрожали ее ресницы, как словно захлопнулись невидимые ставни, он понял, что зашел слишком далеко и задел ее гордость. Но он не мог по-другому. Почему? Да потому, что никогда не признавался себе, с каким трудом подавлял интерес, который она пробудила в нем когда-то. Этот интерес заставлял его думать о девушке друга недопустимые вещи…

Хелен допила кофе и встала.

— Мне кажется, что Миранда — гораздо более подходящая кандидатура для вас.

— Хелен. — Его голос стал жестким. — Я не намерен допустить, чтобы сын Гарри стал жертвой вашего неумения разбираться в мужчинах.

Он встал и С. решительным видом шагнул к ней. Хелен невольно ахнула. Но осталась стоять на месте и поплатилась за это. Он обнял ее.

— Майкл, я бы никогда не поверила, что вы способны на такое, — холодно проговорила она.

В его глазах блеснул смех.

— А почему нет? В конце концов, я одиннадцать лет мечтал поцеловать вас.

— Ничего подобного, — возразила она. — Может быть, вам это и приходило в голову раз или два, только и всего.

— Не только приходило — я сделал это несколько дней назад, — проговорил он едва слышно, но эти слова сопровождал такой выразительный взгляд, что она задрожала. А Майкл добавил шутливым тоном:

— Вы, может быть, и способны регулировать такие вещи краном — открывать и закрывать, ну а я нет.

Эти слова заставили ее приоткрыть рот — ведь именно в таких терминах она мысленно определяла его поведение с Мирандой.

— Кажется, я попал в точку? — медленно выговорил он.

Хелен залилась краской и нервно засмеялась.

— Ну-ну, мисс Лансбери, — процедил он, — кажется, моя репутация поставлена на карту. Видимо, придется объяснить вам вашу ошибку.

Он замолчал, потому что в этот момент прямо над их головами сверкнула молния, озарив ночное небо, вслед за чем немедленно прогрохотал гром. Хелен невольно вздрогнула и схватилась за него.

— Боитесь? — мягко спросил Майкл, привлекая ее ближе.

— Угу… — Новая вспышка заставила ее поморщиться. — Майкл, нам лучше войти в дом.

— Как пожелаете. — Он легко подхватил ее на руки и внес в холл, прежде чем по ступеням террасы застучали первые, тяжелые как свинцовые пули капли дождя. — Думаю, стоит заглянуть к Клаусу, — предложил он, ставя ее на ноги.

— Да! Хотя он и не боится грозы.

— Я поднимусь, а вы пока присядьте.

Она опустилась на диван, дожидаясь его возвращения.

— Все в порядке, — сказал Майкл несколько минут спустя, усаживаясь с ней рядом. — Спит как сурок. Он всегда берет с собой в постель «Книгу рекордов Гиннеса»?

И он обнял Хелен за плечи так, словно это был самый естественный для него поступок в жизни.

— Всегда, — улыбнулась Хелен. — Он мечтает когда-нибудь попасть в нее, только еще не решил, за что именно.

И тут вдруг словно вылетела пробка, закупоривавшая эмоции, и из глаз Хелен хлынули слезы, хотя она продолжала по-прежнему улыбаться. Она нетерпеливо стерла их.

— Простите… сама не понимаю, что со мной такое.

— Хелен! — выдохнул он и принялся целовать ее…

Когда он остановился, ей было уже не до слез. Она чувствовала себя полностью успокоенной, сонной, согревшейся, желанной. И на своем месте. Сама не зная как, она заснула в его объятиях.

Майкл заглянул в лицо, уткнувшееся ему в плечо, ощутил мягкие изгибы ее тела и почувствовал себя защитником этой женщины. Он откинулся на спинку дивана, осторожно, чтобы не побеспокоить ее, и с некоторым удивлением принялся подводить итоги этого вечера. Он наконец высказал вслух мысль, которая не раз приходила ему в голову на протяжении нескольких последних лет — чтобы они поженились ради Клауса.

Сейчас он спросил себя — насколько это на самом деле имеет отношение к Клаусу? И правильно ли вообще жениться, руководствуясь подобными соображениями. Он отметил, поджав губы, что была еще одна не слишком романтическая причина, о которой Хелен не подозревала…

Хорошо, он подверг сомнению свои мотивы, но как быть с мотивами Хелен?

Он еще раз посмотрел на нее, мирно спящую в его объятиях. Несомненно, ее влекло к нему физически. Но сумеет ли она снова полюбить? Полюбить его? Потому что, думал Майкл, если только все у них не устроится по-настоящему, этот брак никакой пользы Клаусу не принесет. Придется хорошенько постараться, чтобы сначала сделать счастливой его маму, если он желает счастья самому Клаусу.


Хелен проснулась на следующее утро в своей кровати, полностью одетая, только туфли были сняты и стояли на полу. Она порывисто села, и тут же все вспомнила. Но взгляд, брошенный на часы, сказал, что она проспала, осталось всего пятнадцать минут, чтобы собрать Клауса в школу и успеть на работу.


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Миг удачи

Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Очаровательная должница

Что общего может быть у парня из техасского захолустья, пусть даже теперь владеющего огромной фирмой, и утонченной молодой особы из хорошей семьи, получившей прекрасное образование? Но не разница в социальном положении заставляет любящих друг друга Энтони Симмонса и Летицию Уимблоу усомниться в правильности их брака. У каждого из них свои страхи. Удастся ли им победить их?


Рекомендуем почитать
Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Под звездами

Жизнь Джексона Брукса была идеальной. Красивая девушка с большими карими глазами говорила, что любит его и заставила поверить, что всегда будет с ним. Теперь его жизнь — отстой. Эта девушка села в автобус и уехала, не оглядываясь. Может, ему стоило попросить ее остаться? Совершит ли он одну и ту же ошибку дважды? Рейтинг: 18+ Переведено для группы https://vk.com/rom_com_books.


Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…