Мелодия любви - [46]
— Сделать из себя приманку? — спросил он охрипшим от волнения голосом. — Будь я проклят, если допущу подобное! Ты не знаешь ее. Она…
— Я знаю, что она монстр, и еще я знаю, что она превратила твою жизнь в сущий ад. — Дейзи поймала в зеркале его взгляд. — Я также знаю, что не позволю ей продолжать портить тебе жизнь. Я хочу, чтобы она оказалась за решеткой — там ей самое место, а ты наконец получил бы свободу.
— Я веду эту борьбу с двадцати лет. Ее не посадят в тюрьму без веских доказательств.
— Есть бутылка вина.
— Эта улика дает надежду, но слабую. Нам нужно иметь больше улик и доказательств.
Дейзи пожала плечами:
— Что ж, получим больше доказательств.
— Предоставь это мне. Тебя она убьет. — Его лицо заметно побледнело. — Вчера ей это почти удалось.
— Потому что я не знала, что надо быть начеку.
— Это не имеет значения. Ты не представляешь, на что она способна. Она как… — Он запнулся, подбирая слово, и, не найдя его добавил: — Я не могу потерять тебя.
— Я не твоя. — Она встала и подошла к шкафу. — И не буду твоей, пока мы не избавимся от этого питона, который в конце концов задушит тебя до смерти.
— Я не позволю тебе рисковать собой, Дейзи.
— Позволишь. — Она посмотрела на него через плечо и ласково улыбнулась, снимая с вешалки брюки и блузку. — Позволишь, потому что ничего другого тебе не остается. Это моя жизнь, и я хочу жить, как мне угодно.
Джейсон, стараясь перебороть в себе ярость, сжал кулаки, круто повернулся и направился к двери.
— Но прежде я найду ее.
— И что ты сможешь сделать, когда найдешь ее?
— То, что хотел сделать, когда узнал, что она убила ребенка.
— И сам станешь убийцей?
Его лицо исказила гримаса мучительной боли.
— Я не дам тебе умереть.
Он вышел, громко хлопнув дверью.
Через двадцать минут Дейзи спустилась в вестибюль, где ее ждал Сэм. Увидев ее, он кивнул головой, похожей на огненный шар.
— Вчера проглотила отраву, а сегодня уже поет на сцене, как сирена, зазывая свою отравительницу. Хочешь еще раз попробовать яда? Глупо, Дейзи. Душа у тебя прекрасная, а вот мозги подкачали.
— Ты, как видно, снова получил приказ расположиться лагерем у моей квартиры?
Сэм с улыбкой покачал головой.
— На этот раз в самой квартире.
— У меня одна кровать.
— Ничего. Я прихватил свой спальный мешок. Джейсон сказал, чтобы я ни на шаг от тебя не отходил.
Дейзи кивнула:
— Как я понимаю, протестовать бесполезно. Но знай, я намерена дожить до глубокой старости и наслаждаться каждой минутой отпущенной мне жизни. — Она искоса посмотрела на него, когда он взял ее под руку и повел к выходу. — Тебе известна особа по имени Синтия Хейз?
— Конечно. Джейсон рассказал мне о ней, когда нанимал на работу. Он, кажется, тогда подумал, что мне несдобровать от этой дамочки. — Он усмехнулся. — Но я-то знаю, что управлюсь с этой ведьмой.
— Я хочу избавиться от нее.
— Давно пора.
— Ты поможешь мне?
Сэм кивнул и спокойно сказал:
— Джейсон — мой друг. Ты найди способ выкурить ее, а я обеспечу операцию по захвату противника.
Дейзи улыбнулась.
— Спасибо за поддержку.
— Когда начнем?
— Только не сегодня. Я еще не набралась сил, и меня качает во все стороны. — Она открыла дверь. — А вот завтра после спектакля и начнем.
Сэм вставил магнитную карточку в панель кодового замка, и ворота медленно раскрылись.
— Ты уж постарайся. Джейсон, чего доброго, меня в бараний рог скрутит за то, что я привез тебя сюда.
Лимузин, миновав ворота, выехал на длинную извилистую подъездную дорогу, ведущую к Иглзмаунту.
Дейзи увидела обвитый плющом особняк из красного кирпича, напоминавший старинный английский загородный дом. Она пришла в восторг от красоты особняка и окружающей его природы. Иглзмаунт представлялся ей похожим на мрачный и суровый Дом Ашера.
— Ты уверен, что он дома?
Сэм кивнул:
— Джейсон звонил мне в театр, пока ты была на сцене, чтобы узнать, все ли с тобой в порядке.
— Как ты думаешь, в какой комнате он сейчас находится?
— Скорее всего в музыкальной. Он проводит там большую часть времени. Вторая дверь налево от холла. — Сэм остановил машину у главного входа. — Набери код четыре-двенадцать-один, и дверь откроется.
— Спасибо, Сэм. — Дейзи запахнула поплотнее длинное пальто из белого атласа, открыла дверцу и выскользнула из лимузина. — Не беспокойся, все будет хорошо.
— Я буду в своей берлоге. Звони, если понадоблюсь.
Он намекал на то, что ей придется скоро уйти из дома Джейсона. Нет, ничего у него не выйдет. Нет, она осуществит свои планы.
— Не понадобишься, — она помахала ему на прощанье, закрыла дверцу машины, взбежала по ступенькам и набрала код замка резной дубовой двери.
Дверь бесшумно открылась, и она вошла в холл. Ее поразили богатство и изящество обстановки. Винтовая лестница вела наверх из уютного холла с блестящим полом, выложенным черной и белой плиткой, в котором отражался свет изысканной по форме хрустальной люстры. «Боже! Какое великолепие!» — подумала она, чувствуя огромную симпатию к владельцу этого дома. Синтия Хейз заставила Джейсона превратить дом в убежище, и он со свойственным его творческой натуре стремлением создавать прекрасное сделал из Иглзмаунта просто дворец.
Вторая дверь налево. Дейзи глубоко вздохнула и направилась по черно-белым блестящим плиткам пола к музыкальной комнате.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…