Мелодия любви - [13]

Шрифт
Интервал

— Значит, он будет ходить, — спокойно отозвался Стивен.

После этого воцарилась пауза, и Либби мучительно думала, что бы такое сказать, но, кроме своих проблем и проблем четы Запата, ей ничего не приходило на ум. А режиссер, вместо того, чтобы прийти ей на помощь, спокойно откинулся на спинку кресла и внимательно ее разглядывал.

— Не знаю, когда вернется Джонатан, — наконец с облегчением произнесла Либби. — Возможно, вы хотите посмотреть вашу комнату?

Стивен улыбнулся:

— Не сейчас. Я бы предпочел здесь осмотреться, прежде чем нагрянет съемочная группа. Хотите поехать со мной?

— С радостью!

— Думаю, Джонатан не стал бы возражать? — со смехом спросил Стивен.

— Почему он должен возражать?

— Есть одна причина.

— Ах, это! У нас все по-другому, — заверила режиссера Либби.

— Но ведь у вас, наверное, все еще медовый месяц?

— Нет, что вы! Понимаете, нам было так удобно. Конечно, никакой романтики, но…

— Понимаю вас.

— Правда?

— Конечно. А вы нет?

— Не совсем. Джонатана нелегко понять. Конечно, мне он очень нравится…

— Еще бы!

Либби поняла, что говорит глупости, и покраснела.

— Что ж, мне бы очень хотелось поехать с вами!

— Тогда пойду спрошу у Чжо Ли, можно ли нам взять джип. Будете готовы через десять минут?

Либби кивнула. Она чувствовала, что выглядит нелепо в глазах Стивена, но ей казалось, что он не из тех, кто может использовать сказанное, простив нее.

— Куда мы поедем? — весело спросила она, усевшись в машине рядом со Стивеном.

— В пуэбло. Хочу использовать его виды в фильме. Вы согласны?

— Там ведь живут индейцы, да?

— Сансури оттуда родом.

— Но «пуэбло» испанское слово?

— Да, и означает город. Кстати, есть два типа индейцев. Большинство из тех, что показывают в кино, — это равнинные индейцы. Когда-то они кочевали по равнинам Северной Америки, охотились на бизонов и ловили рыбу. Но были еще и другие индейцы, которые вели оседлый образ жизни, например навахо, и их-то стали называть индейцы пуэбло.

— А как же апачи и Геронимо? — спросила Либби, пытаясь вспомнить все, что когда-либо слышала об индейцах.

— Племена апачей жили на равнинах. Боюсь, белым людям еще предстоит ответить за то, что они сделали с ними.

Либби замолчала. Ярко светило солнце, воздух был сухой, повсюду виднелись красные и лиловые скалы, желтый песок и редкая зелень. Повсюду росли высокие кактусы, словно тянущиеся к небу худые, изогнутые руки.

— Когда-то у меня в Англии был кактус, — вспомнила Либби. — Не видела более странного растения. Все его терпеть не могли. Но однажды он расцвел. Это был самый прекрасный цветок на земле.

— У некоторых кактусов прелестный аромат, — согласился Стивен. — Но я об этом ничего не знаю. Вам лучше спросить Джонатана.

— Да. И люди такие тоже бывают. Они кажутся сухими и бесполезными… Не могу сказать, что мне очень нравился мой кактус.

— Полагаю, в последние годы у вас не было недостатка в цветах. По сравнению со всеми этими букетами кактус, наверное, выглядел невзрачным!

— После аварии я часами нюхала эти букеты. Сладкий запах подгнивших бутонов — отвратительно!

Стивен расхохотался:

— Вы сами похожи на кактус! Возможно, именно это и увидел в вас Джонатан, — добавил он почти про себя.

Либби покачала головой:

— Джонатан меня почти не знает.

Стивен усмехнулся:

— А вы еще не расцвели?

Либби нахмурилась:

— Вряд ли я когда-нибудь расцвету. Пока у меня была музыка, я чувствовала себя счастливой.

— Так бывает со многими людьми искусства.

— Наверное, — со вздохом согласилась Либби. Музыкантам для общения нужны не формы или слова, а звуки — то, что невозможно осязать. Их можно только услышать, а потом забыть.

— Добро пожаловать в мир! — усмехнулся Стивен, и Либби рассмеялась в ответ.

Скоро плоские пастбища остались позади, и они направились к холмам у мексиканской границы. Повсюду высились причудливые древние скалы, и до самого горизонта простиралась иссушенная солнцем, но все равно прекрасная пустыня. По пути стали встречаться заросли деревьев, маленькие ручьи, бьющие из-под земли, и люди.

Внезапно перед ними возникло пуэбло. Оно лежало в долине у водного потока, впадавшего в маленькое озеро. У Либби перехватило дух. На одном берегу озера располагалась площадь, окруженная аккуратными глинобитными одноэтажными домами. Самыми поразительными были два молитвенных дома, которые назывались кива. Позже Либби узнала, что все обитатели пуэбло делились на две группы: летние, или Тыквенные, люди и зимние, или Бирюзовые. У каждой группы была своя кива — глиняный дом с куполообразной крышей, в который вела приставленная к стене лестница. Так в дом забирались танцоры, без которых не обходилась ни одна церемония. Зимние танцы посвящались охоте и были, очевидно, древнее летних, которые индейцы посвящали урожаю, плодородию и дождю. Чуть поодаль от деревни стояла церковь с единственным колоколом, который каждое воскресенье созывал жителей на службу.

Вся долина была наполнена голубоватым дымком из уличных печей.

— Что они жгут? — поинтересовалась Либби, нюхая ароматный воздух.

— Думаю, сосну. В путеводителе говорится, что она дает приятный запах, — ответил Стивен и въехал в долину.

Либби казалось, что почти все молодые девушки похожи на Сансури. Некоторые были одеты в дешевые, простые платья, но, то тут, то там взгляд выхватывал из толпы девушку в национальной одежде из мягкой кожи с пестрым узором. Мужчины почти не выделялись в своих джинсах и рубашках и с готовностью предлагали туристам сувениры.


Еще от автора Изобел Чейс
Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Аромат роз

В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…


Апельсиновая ночь

Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…


Ты будешь рядом…

Арабелла смирилась с тем, что все женщины, которые интересовали Люсьена Манне, давно были мертвы. Более того — Клеопатра, Сафо и Дидона не имели ничего общего с легкомысленной девушкой-моделью, похожей, по его словам, на «уличного мальчишку-оборванца». Возможно, Арабелла смогла бы забыть Люсьена, но обстоятельства оказались сильнее ее.


Испытание страстью

Френсис Уитни, разочаровавшись в любви, едет работать врачом в Танзанию. Ей предстоит пересадка в Найроби, и в первый же вечер девушка встречает там удивительного мужчину — Саймона Эббота. Утром выясняется, что они будут жить в одном поселке. Саймон в ярости: не сбылись его надежды на мимолетный роман, к тому же он убежден, что изнеженная англичанка не выдержит в африканской глуши и пяти минут…


Нектар любви

Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…


Рекомендуем почитать
Цветные бусы мечтаний

О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…