Мамалыга — крутая кукурузная каша, употребляемая беднотой вместо хлеба. (Прим. ред.)
В старину в Турции заменял современную шашку. (Прим. перев.)
Султанский губернатор Видинского округа в 1794 г. отказался подчиняться султану. Претендуя на самостоятельную власть, много лет успешно отбивал наступавшие на него войска султана.
Немусульманские подданные султана, в большинстве — крестьянская беднота. (Прим. перев.)
Болгары-мусульмане, живущие в Родопах.
Праздник жертвоприношения; также — пир вскладчину.
Также Филибе — Филиппополь, нынешний Пловдив.
То же, что помаки. (Прим. перев.)
Неверный — презрительное название христианина турками.
Рупцы — горцы, живущие в Родопах (в Рупе и других районах). Смоляне — одно из славянских горных племен. (Прим. перев.)
От слова «бате»; так у болгар именуют старшего брата или вообще старшего мужчину младшие.
Штаны, кверху широкие, книзу узкие.
У болгар пренебрежительное название балканских турок (Прим. перев.)
Верхнее шерстяное женское платье без рукавов.
То есть мусульманской веры. (Прим. перев.)
Мусульманский священник. (Прим. перев.)
Начальник отряда. (Прим. перев.)
В обращении — дядька (турецк.).
Солдаты регулярной армии.
Военачальники. (Прим. перев.)
По-турецки «янык» значит: сгорающий от любви. (Прим. перев.)
Старинная мера веса — около трех фунтов.
Горная цепь южнее собственно Балканского хребта и параллельная ему. (Прим. перев.)
По-турецки значит: дурак, болван. (Прим. перев.)