Мэгги без царя в голове - [14]
— Ты все это разглядел? — удивилась Мэгги. — Несмотря на то, что он был весь в крови?
— Для тренированного глаза это несложно, моя дорогая. Кстати, а давай твой следующий труп будет лежать с широко открытыми глазами и отвисшей челюстью? Выглядит очень драматично.
— Умер довольно давно, глаза уже остекленели и подернулись пленкой, — добавила Дж. П. — Ты меня впечатлил, англичанин.
— Алекс. Пожалуйста, зовите меня Алексом. Само собой. Производить впечатление — мое призвание.
— Хорошо, Алекс. Ну и странный же ты тип. Почти как я. Но ты упустил кое-что очень важное.
— Правда? Полагаю, вы имеете в виду кровоподтеки на запястьях и лодыжках, а также, возможно, слабый отпечаток чего-то вроде липкой ленты на его правой щеке.
— Черт возьми. Хорошо, Алекс, странный ты или нет, но ты принят в команду. Остальные пошли все вон.
— Мне нужна Мэгги, — Берни схватила Мэгги за руку и бесцеремонно усадила на диван. — Я еле держусь. Мэгги, не оставляй меня.
— Не оставлю, — пообещала Мэгги, с вызовом посмотрев на Дж. П. Боксер. Затем она перевела взгляд на Алекса, который был явно доволен собой, бездельник.
— Пойду-ка я, пожалуй, — произнес Стерлинг, не дожидаясь, пока его выставят. — Спущусь, суну консьержу пару двадцаток, пусть разрешит взглянуть на регистрационный журнал. Верно, Сен-Жюст?
— Они телевизора насмотрелись, Дж. П., — слабым голосом пояснила Мэгги. — Вот, возьми мой бумажник, Стерлинг.
— Итак, одного спровадили, — подвела черту Дж. П., когда Стерлинг вошел в лифт. — Так кто тут у нас Сен-Жюст?
— Это я. Мэгги одолжила наши имена для своих героев, а меня наградила титулом виконта Сен-Жюста. Стерлингу нравится называть меня Сен-Жюстом. Он парень простой. Хороший парень.
— По-моему, вы все чокнутые. Берни, вернемся к нашему жмурику. Что-нибудь из описания похоже на Бадди?
Берни яростно закивала:
— Ему оперировали колено за полгода до того, как он исчез. Заставил меня денно и нощно себе прислуживать, гнида.
— Опять двадцать пять. Хочешь совет, детка? О покойниках плохо не говорят, особенно о тех, которых нашли в твоей постели. Не стоит называть «гнидами» тех, в чьем убийстве тебя подозревают. Утоп, да? Знаешь, Берни, парень наверху неплохо выглядит для утопленника семилетней давности. Расскажи мне о несчастном случае с лодкой.
— Чего тут рассказывать? — пожала плечами Берни. — Он вышел на лодке в море. Мы жили в Коннектикуте, у воды. Бадди вечно возился с этой проклятой лодкой. Налетел шторм, и больше я Бадди не видела. Береговая охрана нашла какие-то ошметки. Парочку спасжилетов, еще какой-то хлам. Через два месяца, шесть дней и два часа как раз семь лет стукнет. Мэгги? Ты не помнишь, на какой день я зарезервировала « Радужные покои » ?
Мэгги слабо улыбнулась:
— Берни собиралась отметить официальное признание Бадди мертвым в «Радужных покоях» отеля «Уолдорф». Если газеты об этом прознают, у нас будут проблемы.
— Да уж, я не в восторге, — Дж. П. закатила глаза. — Берни, ты унаследовала кучу денег, когда прикончили твоего первого мужа, верно? «Книги Толанда». Газеты много об этом писали, особенно когда тебя подозревали. Очень, очень много.
— И кучу долгов в придачу. Но об этом газеты даже не упомянули. Постойте, я, кажется, поняла, к чему вы клоните, — догадалась Мэгги. — Вы думаете, что Бадди инсценировал смерть, а сейчас, прознав, что Кёрк умер и оставил Берни все свои денежки, пришел за своей долей? Потому что семь лет еще не прошло и они до сих пор официально женаты?
— А Берни не захотела делиться. Да, это вариант, если, конечно, труп — и вправду Джеймс, — раздался голос Стива из коридора. — Берни? У Бадди тогда, семь лет назад, были проблемы с деньгами?
Берни фыркнула:
— Он…
— Берни, заткнись. Венделл, я тебя предупреждала. Она не будет с тобой разговаривать. Ты подслушал частную беседу адвоката с клиентом. Я оторву тебе яйца, выкрашу их бронзовой краской и приколю к мантии, если попробуешь пустить это в ход.
Сен-Жюст, который стоял позади дивана, слегка наклонился и прошептал Мэгги:
— Я начинаю ценить эту несносную женщину все больше с каждым ее вздохом. Она груба, но чертовски эффективна.
Неожиданно двери лифта отворились, и гостиную заполонили парни в полицейской форме и лаборанты в синих комбинезонах. Стив указал им на лестницу, и они потащили наверх здоровенные металлические чемоданы и фотокамеры. В комнату вошел также мужчина средних лет с медицинским саквояжем в сопровождении женщин-полицейских.
Стив нацепил полицейский значок и теперь выглядел как стопроцентный коп.
— Спальня и все прилегающие комнаты. Эта комната, лифт, кухня. Коридор и лестница. Все входы и выходы. Все, о чем я забыл. Вообще все. Тело не трогайте. Патологоанатом будет здесь через пару минут. Он первым осмотрит тело. Надо действовать по уставу, парни.
— Клевая квартирка. — Один техник восхищенно огляделся и последовал за остальными.
— У тебя есть еще одна спальня, Берни? — спросила Дж. П., когда Стив вышел вслед за техниками. — Тебя должны осмотреть.
Мэгги показалось, что ее запястье вот-вот сломается, так яростно Берни в него вцепилась.
— Все в порядке, Берни. Они… они просто хотят тебя посмотреть, убедиться, что все в порядке. Потому что ты ничего не помнишь. Я буду с тобой, обещаю.
Рафаэль Дотри, капитан английской армии, в одночасье стал герцогом и владельцем огромного поместья. Титул и имение достались Рафаэлю неожиданно: дядюшка, тринадцатый герцог Ашерст, и его сыновья трагически погибли во время кораблекрушения. Фамильный особняк встретил новоявленного герцога множеством проблем. Юные сестры, едва достигшие семнадцати лет, жаждали показаться в свете. На жизнь Рафаэля было совершено несколько покушений. А главное — Шарлотта Сиверс, или Чарли, как прозвал ее Рафаэль еще в детстве, превратилась из вредной девчонки в красивую женщину, но чем больше внимания проявлял герцог, тем больше она отдалялась.
Дерзкая, отчаянная Николь Дотри в свои восемнадцать лет не была похожа на сверстниц. Замужество представлялось ей тяжкими оковами. Бунтующий дух требовал свободы, прогулок верхом со скоростью ветра, опасных приключений. Николь не могла позволить себе влюбиться и оказаться в чьей-либо власти. Так она думала до встречи с Лукасом Пейном, маркизом Бэсингстоком. Лукас был покорен свободолюбивой молодой девушкой с копной густых темных волос. Маркизу грозило обвинение в организации бунта, и, ухаживая за леди Дотри, он надеялся отвести внимание общества от опасной темы.
Всего несколько дней знакомства с Эшли Доусон — и убежденный холостяк Логан Каллахан предложил ей руку и сердце…Отец Логана, удивленный скоропалительным браком сына, решил познакомиться с матерью его жены…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?
Из приюта для душевнобольных в пышные бальные залы георгианской Англии перемещается напряженное и увлекательное действие романа, сюжетом которого в лучших традициях классики любовно-авантюрного жанра служат пылкая любовь и предательство, месть и подмена, борьба за наследство и счастливый брак.
Новый оперный театр в центре Москвы быстро стал знаменитым. Каждый спектакль гениального режиссера вызывает ажиотаж и бурно обсуждается столичным бомондом. И в это же время в разных концах города происходят таинственные убийства юных девушек, которые чем-то напоминают героинь оперной классики: Кармен, Аиду, Иоланту, Даму с камелиями. Анна Светлова, подруга одной из погибших, подозревает многих: режиссера театра, бойфренда одной из жертв — Сергея, председателя фонда «Помощь в розыске пропавших» капитана Дубовикова.
Много леденящих кровь историй связано с загадочным Мширским идолом, который был выкопан на древнем городище еще в 1911 году. Он якобы исполняет желания тех, кто ему служит. Но цена за эту помощь — жизнь. Всех тех, к кому попадал идол в руки, после их головокружительных взлетов и необыкновенного везения находили мертвыми со счастливой улыбкой на устах… Спустя почти сто лет на Мширском городище вновь ведутся раскопки, и журналист Владислав Кленский оказывается там. Что-то странное происходит вокруг: и в природе, и с людьми.
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Виконт Сен-Жюст, персонаж исторических детективов Мэгги Келли, — просто идеальный герой, красивый до умопомрачения, мужественный до невозможности, умный до ужаса, обаятельный до дрожи в коленках, великолепный любовник и рыцарь без страха и упрека. Не без маленьких недостатков, конечно, но ведь она сама их для него придумала, не так ли? А придуманные герои живут на страницах книг, но никак не слоняются по квартире своих творцов, пьют их вино, тратят их деньги и действуют им на нервы. Мэгги даже представить не могла, что однажды герой ее романов возникнет прямо перед ней.
Жизнь Мэгги Келли шла своим чередом, пока в ее квартире не появился виконт Сен-Жюст, которого она сама же и придумала. И его друг Стерлинг Болдер. Но это еще полбеды. Сен-Жюст, который решил во что бы то ни стало разбогатеть в реальной жизни, собирается участвовать в конкурсе и ради этого вынуждает свою создательницу отправиться на конференцию писателей. Где Мэгги, конечно же, придется встретиться с весьма неприятными личностями вроде бывшей подруги Венеры Бут Симмонс. Но на этом дело не заканчивается, ведь у Мэгги настоящий дар влипать в неприятности.