Медуза - [5]

Шрифт
Интервал

Спотыкаясь, она брела вперед, с каждым шагом убеждаясь, что тарги не обманул. И что ей скорее всего придется поступить вопреки его желанию. Нет, слишком уж значительно обнаруженное ею здесь, чтобы скрывать это от всех.

Нечто неосязаемое навалилось на нее, сковало ее волю. Существа из далеких времен. Ханна чувствовала, что погружается в мир мифов и легенд, уходит в него с головой. Образы на скалах передавали ей истории, шептали о главной тайне, крывшейся в конце расщелины. И Ханна окунулась в схоронившийся от взоров мир, туда, где кончалось знание, уступая место легенде.

Глава 2

Миновало шесть месяцев…

Приближающееся с севера облако пыли, изгибаясь, уподобилось гигантской змее из песка, километр за километром ползущей по равнине. От летнего зноя воздух словно звенел, усугубляя впечатление, что на них надвигается живое, надсадно дышащее огромное создание.

— Ханна, давай быстрее, ты не поверишь…

Абду Кадер, ассистент Ханны, стоял на краю скалы, приставив к глазам бинокль.

— Ну что там такое? — нетерпеливо допытывалась Ханна, прихватывая резинкой неподатливый пучок темных волос. — Что такого важного ты там разглядел?

— Кое-что разглядел. Военные машины.

Вскочив, Ханна выхватила из кармана небольшой бинокль, который всегда носила при себе, как и солнцезащитные очки. И мгновение спустя тоже заметила следующие в их направлении машины.

— Никакие не военные, — безапелляционно заключила она. — Это съемочная группа. И явилась она по нашу с тобой душу.

Ханна попыталась разглядеть автомобили, что было почти невозможно из-за пыли. Но даже то, что она увидела, повергло ее в изумление.

— Я-то рассчитывала, что нам пришлют захудалую съемочную группу в пару человек, — продолжала она. — А тут тебе целых два «хаммера». Это ведь «хаммеры», причем новехонькие. Вездеходы.

Ей вспомнилось, как пару дней назад в направлении Джанета над их головами пронесся тяжелый транспортный самолет. То, что он летел в Джанет, сомнений не вызывало — здесь на многие сотни миль не было другой посадочной площадки для крупных машин. И Ханна тогда еще спросила себя: а что понадобилось этой махине в Богом забытом краю? Теперь она поняла.

Из Джанета в лагерь вела пыльная дорога. Здесь, в сотне метров над равниной, задувал обжигающий кожу сухой самум. А там, внизу, жара и вовсе была адской. Ханна встала рядом с Абду.

— Похоже, они засели.

Помощник кивнул:

— Не заметили предупреждающую надпись на щите, вот и угодили в рыхлый песок.

Ханна взглянула на колонну внизу.

— Так и есть, — согласилась она. — Я ведь говорила, чтобы подождали до осени, а меня и слушать не стали. Вообще-то от Национального географического общества можно было ожидать и большего профессионализма. Сначала они месяцами протирают штаны на скучнейших обсуждениях бюджета, а потом вдруг, видите ли, увязают в песке. Даже не потрудились сообщить мне, кто возглавляет группу. От души надеюсь, что сюда все-таки не прислали дилетантов.

По опыту долгого пребывания в пустыне Ханна знала, что поездка в этот регион, да еще в разгар лета — непростое испытание даже для людей бывалых. Кроме ужасающей жары, лето было сезоном песчаных бурь. И оказаться застигнутым ими на равнине, где негде укрыться, как, например, произошло с двумя вездеходами внизу, могло означать и гибель. Песок в считанные минуты похоронил бы их. Ханне уже приходилось видеть подобное. Спустя час автомобили превратились бы в невысокие симпатичные барханчики.

Ханна зажмурилась. Уж она-то могла оценить степень риска, связанного с непредсказуемым ветром пустыни. Прибывшим невероятно повезло, что до сих пор погода не преподносила сюрпризов. И все-таки какое преступное легкомыслие!

— Может, мне спуститься вниз и помочь им?

Ханна отрицательно покачала головой:

— Нет уж. Пусть сами выкручиваются. Пройдут проверку на прочность. Если им не под силу одолеть несчастный кусочек от Джанета до нас, как они смогут забраться в глубь пустыни?

— Думаешь, поиски все-таки продолжатся?

— Разумеется. Готова поспорить на бутылку перно. Вопрос лишь в том, выдержат ли они.

В глазах Абду сверкнули веселые искорки.

— Сегодня ты, как вижу, само добродушие, — иронично отметил араб. — Вроде даже и не рада их прибытию, а?

— Рада, рада. Только вот почему-то не расположена помогать им выбираться из дерьма. Это ты можешь понять? Я всегда сама выбиралась. А эти? Явились на готовенькое, и еще им… — Она раздраженно махнула рукой.

Абду недоуменно покачал головой:

— Странные мысли. Непонятные. Я всегда полагал, что как раз тебе больше всего хотелось сенсации. А теперь, вместо того чтобы броситься к ним с распростертыми объятиями, ты готова ставить беднягам палки в колеса.

Ханна вздохнула:

— Иногда я задаю себе вопрос, правильно ли поступила. Может, просто надо было послать статейку в «Археологию сегодня», и ее с лихвой хватило бы. Теперь здесь целая съемочная группа, которая перевернет все вверх дном — и все ради часового ролика на канале «Дискавери», втиснутого между двумя рекламными паузами, естественно. А если мои гипотезы окажутся ерундой? В таком случае я предстану перед всем миром настоящей дурой. Кажется, меня пугает собственное бесстрашие.


Еще от автора Томас Тимайер
Рептилия

Группа биолога Эмили Памбридж бесследно пропала в Африке. Возможно, ученые стали жертвами бандитов или повстанцев?Однако возглавивший спасательную операцию друг Эмили, известный генетик Дэвид Эстбери, подозревает: исчезновение Эмили и ее коллег как-то связано с поисками гигантского монстра, которые вела экспедиция.Это чудовище многие считают персонажем конголезских легенд. Но Дэвид убежден: монстр существует. И искать Эмили следует именно там, где, согласно преданию, обитает загадочное существо…


Город заклинателей дождя

Это история о человеке по имени Карл Фридрих Донхаузер, который называл себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта. Вместе со своими верными спутниками он не раз наведывался в самые глухие и неисследованные уголки Земли, стирая одно за другим с карты «белые пятна», открывал неведомые миру народы и племена, завязывал дружбу с невероятными существами, отыскивал фантастические сокровища и пережил при этом поистине грандиозные приключения.


Дыхание дьявола

Через двенадцать лет после разрушительного извержения вулкана Кракатау в проливе между Явой и Суматрой страна все еще не может обрести покой. Из глубин земли поднимается желтый туман, а по ночам оттуда появляются жуткие создания. Странные рогатые существа нагоняют на местное население ужас. Генерала-губернатора голландской Ост-Индской компании беспокоят участившиеся случаи нападений. Он обращается к своему министру иностранных дел, а тот, в свою очередь, просит о помощи директора Берлинского университета.


Дворец Посейдона

Всего через несколько недель после сенсационного возвращения из Города заклинателей дождя, Карл Фридрих Донхаузер, называющий себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта, берется за новое дело. Ему и его верным спутникам предстоит отыскать в Эгейском море причину таинственного исчезновения нескольких десятков кораблей. Чтобы достичь этой цели, Донхаузер-Гумбольдт арендует «Калипсо», самое современное исследовательское судно своего времени, и первую в мире батисферу – аппарат для глубоководных погружений, позволяющий проводить по нескольку часов под водой.


Стеклянное проклятие

Высоко в горах Бандиагары во Французском Судане (современном Мали), этнограф Рихард Беллхайм в октябре 1893 года обнаружил заброшенный в течение многих столетий город таинственного народа теллем, прибывшего в эти края из Центральной Сахары. Согласно преданиям, эти люди обладали удивительными астрономическими познаниями. Возвратившись в Берлин несколько недель спустя, Беллхайм делает доклад, на котором присутствует Карл Фридрих фон Гумбольдт. Но, как ни странно, Рихард Беллхайм больше не узнает друга своей юности.


Закон Хроноса

«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.