Медуза - [7]
Энергично захлопнув папку, Ханна водрузила ее на место у алюминиевого контейнера. Потом с подчеркнутой обстоятельностью сдула пыль со складного столика.
Абду довольно долго сидел молча. Потом, тщательно взвешивая каждое слово, заговорил:
— Находка слишком уж значима, чтобы просто умолчать о ней или же отделаться кратким упоминанием на страницах «Археологии сегодня». И тебе, и мне это отлично известно. Но кому достанутся лавры победителя — нам или кому-нибудь еще, в конечном итоге не столь важно. Если уж быть объективным до конца, открыли это место сами туареги. Это их место, их тайна, их святилище. В конце концов, именно они дали нам возможность увидеть и узнать его. Ты пообещала хранить молчание, но не сдержала слово, вот совесть тебя и грызет. Однажды тебе придется разбираться и с этим тарги, и с собственной совестью.
Абду поднялся и, ничего больше не говоря, вышел.
Ханна вздохнула. Она знала, что он тысячу раз прав.
Полчаса спустя машины экспедиции въехали на плато.
— Странные тачки, — заметил Абду, когда автомобили переезжали через взгорье.
Приземистые, широкие машины напомнили Ханне разъяренных жуков. На бортах красовались желтые буквы: «Национальное географическое общество».
— Это уже не просто автомобиль, а отличительный признак, символ престижа, — пробурчала Ханна. — Те, кто их сюда послал, ждут открытий мирового значения.
От ее зоркого глаза не укрылось и то, что «хаммеры» были соответствующим образом оснащены — их снабдили кучей всякой всячины: лебедками, дополнительными упрочненными бамперами и другими прибамбасами, включая и те, что позволяли устраивать на крыше спальные кабины. Все говорило о том, что на расходы не поскупились. За стеклами виднелись застывшие в напряженном ожидании лица прибывших. Судя по всему, эпизод в песке здорово напугал их. Ханна даже почувствовала себя виноватой.
Машины остановились в тени нависающей скалы. Едва открылась дверь первого «хаммера», как Ханна поняла, отчего ее не информировали о прибытии группы. Вероятно, из опасения смутить тем обстоятельством, что съемочную группу тоже возглавляет женщина. Загорелые стройные ноги в ботинках песочного цвета принадлежали самой Ирэн Клермонт — американской журналистке с докторской степенью. Ханна не раз лицезрела ее фото в журналах, она помнила и ее выступления по телевидению, видела несколько документальных фильмов. Даме около сорока, то есть они с Ханной ровесницы. Еще одно дитя бурных шестидесятых, усмехнувшись, отметила Ханна. Ирэн Клермонт завоевала известность своими блестящими во всех отношениях акциями. Она была одной из первых женщин, покоривших Эверест без кислородной маски году эдак в 1982-м, насколько помнилось Ханне. Ее вылазки на Северный и Южный полюса также не ускользнули от внимания средств массовой информации, как и ее участие во многих других экспедициях. Кроме того, вот уже несколько лет Клермонт прочно держала первое место в области кинодокументалистики, умело собирала документальные доказательства в архивах, музеях, библиотеках. Очень солидный срок, принимая во внимание засилье мужчин в этой отрасли. Стоило Ханне увидеть Ирэн Клермонт, как она тут же осознала важность своей находки.
При виде Ханны Ирэн пригладила растрепанные волосы и приветливо улыбнулась:
— Доктор Петерс, наконец-то мы с вами встретились.
При живом общении голос ее звучал ниже, чем по телевидению.
— И я очень этому рада, — улыбнулась в ответ Ханна.
Женщины обменялись рукопожатиями.
— Мне страшно неприятно, что мы вот так свалились на вашу голову. Представляю себе, что вы о нас подумали. А тут еще эти монстры. — Ирэн Клермонт кивнула на «хаммеры». — Спонсоры решили отличиться — «Дженерал моторс». Что тут поделаешь. — Журналистка пожала плечами. — Ладно уж. Давайте поговорим о более приятных вещах. Могу я называть вас Ханна?
— Разумеется, — ответила Ханна, даже не поняв толком, нравится ей это или нет.
И все-таки обаяние этой особы было воистину подавляющим. Против такой харизмы уж точно не устоишь. Складки у рта могли говорить о непреклонной воле, но в остальном она производила впечатление человека добросердечного.
— Я тоже очень рада, Ирэн. Мы видели ваш самолет еще два дня назад. У вас возникли какие-нибудь сложности с местными властями?
Руководительница экспедиции махнула рукой:
— Да все как обычно. Масса формальностей с регистрацией, с выдачей разрешения на проведение экспедиции и киносъемку. Куча проблем со снабжением. Сначала они желают взглянуть на то, что мы с собой везем, а потом начинают торговаться. Из-за того, что страна живет практически в условиях гражданской войны, формальности еще более ужесточились. Президент Бутефлика и генералы, марионеткой которых он стал, давным-давно поделили пирог, вот только никак не могут решить, кому достанется кусок пожирнее. По правде говоря, почти везде в мире одно и то же. Да ну их, давайте лучше побеседуем о куда более приятных вещах. — Ирэн Клермонт обвела взором их лагерь. — Ты, наверное, Абду? — наградила она очаровательной улыбкой помощника Ханны, протягивая ему руку. — Лебес!
Услышав приветствие на родном языке, Абду удивленно поднял брови.
Группа биолога Эмили Памбридж бесследно пропала в Африке. Возможно, ученые стали жертвами бандитов или повстанцев?Однако возглавивший спасательную операцию друг Эмили, известный генетик Дэвид Эстбери, подозревает: исчезновение Эмили и ее коллег как-то связано с поисками гигантского монстра, которые вела экспедиция.Это чудовище многие считают персонажем конголезских легенд. Но Дэвид убежден: монстр существует. И искать Эмили следует именно там, где, согласно преданию, обитает загадочное существо…
Это история о человеке по имени Карл Фридрих Донхаузер, который называл себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта. Вместе со своими верными спутниками он не раз наведывался в самые глухие и неисследованные уголки Земли, стирая одно за другим с карты «белые пятна», открывал неведомые миру народы и племена, завязывал дружбу с невероятными существами, отыскивал фантастические сокровища и пережил при этом поистине грандиозные приключения.
Через двенадцать лет после разрушительного извержения вулкана Кракатау в проливе между Явой и Суматрой страна все еще не может обрести покой. Из глубин земли поднимается желтый туман, а по ночам оттуда появляются жуткие создания. Странные рогатые существа нагоняют на местное население ужас. Генерала-губернатора голландской Ост-Индской компании беспокоят участившиеся случаи нападений. Он обращается к своему министру иностранных дел, а тот, в свою очередь, просит о помощи директора Берлинского университета.
Всего через несколько недель после сенсационного возвращения из Города заклинателей дождя, Карл Фридрих Донхаузер, называющий себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта, берется за новое дело. Ему и его верным спутникам предстоит отыскать в Эгейском море причину таинственного исчезновения нескольких десятков кораблей. Чтобы достичь этой цели, Донхаузер-Гумбольдт арендует «Калипсо», самое современное исследовательское судно своего времени, и первую в мире батисферу – аппарат для глубоководных погружений, позволяющий проводить по нескольку часов под водой.
Высоко в горах Бандиагары во Французском Судане (современном Мали), этнограф Рихард Беллхайм в октябре 1893 года обнаружил заброшенный в течение многих столетий город таинственного народа теллем, прибывшего в эти края из Центральной Сахары. Согласно преданиям, эти люди обладали удивительными астрономическими познаниями. Возвратившись в Берлин несколько недель спустя, Беллхайм делает доклад, на котором присутствует Карл Фридрих фон Гумбольдт. Но, как ни странно, Рихард Беллхайм больше не узнает друга своей юности.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.