Медовый вкус страсти - [4]

Шрифт
Интервал

– Я слишком поздно понял, что он отказывался со мной встречаться потому, что хотел скрыть от меня, насколько серьезной была его зависимость от наркотиков. Если бы я об этом знал, что‑то предпринял бы, но я ничего не знал. Наверное, я был слишком занят зарабатыванием денег. Попытками хотя бы отчасти восстановить доброе имя Константинос, – тяжело вздохнул он. – Когда навел справки о своем брате, я узнал, что он живет в штате Гоа и что у него есть постоянная подруга. Тогда я подумал, что он, возможно, взялся за ум. Я никогда не верил в то, что любовь может изменить человека, но надеялся, что с Нико это сработало. – Его губы дернулись в циничной усмешке. – Их свадебная церемония прошла на пляже, а затем у них родился ребенок.

– Ребенок? – повторила Люси, и ее лицо побледнело.

– Нико связался со мной сразу после рождения малыша, чтобы сообщить мне, что я стал дядей. Он спросил меня, хочу ли я приехать и познакомиться с Ксандером. Я сказал, что прилечу на следующей неделе. Я надеялся, что, став отцом, он наконец почувствует, что реализовался, и возьмется за ум. Возможно, это произошло бы со временем, если бы они с женой не решили отметить рождение ребенка привычным им способом. Не шампанским и десертом, а убойной дозой наркотиков.

Лицо Люси еще сильнее побледнело.

– О нет.

– О да, – мрачно пробурчал он. – Моя партнерша по бизнесу находилась в тех краях, и я, словно что‑то почувствовав, попросил ее нанести им визит без предупреждения. – Внезапно ему стало трудно говорить, и он сделал паузу. – Когда она вошла в дом, их тела были еще теплыми. Я нанял частного детектива, и он выяснил, что жена Нико тоже злоупотребляла запрещенными веществами.

– О, Дракос. Мне так жаль.

– Мы поговорили с врачом, который ее наблюдал во время беременности. К счастью, у нее осталась частица здравого смысла и она смогла на девять месяцев отказаться от наркотиков.

– Что с малышом? Он здоров? – тихо спросила Люси.

– С ним все в порядке. Он полностью здоровый и крепкий. Сейчас он здесь, в Лондоне. За ним присматривает няня, которую я привез из Греции. – Его губы снова дернулись. – Видишь ли, Нико и его жена назначили меня официальным опекуном своего сына, поэтому он живет со мной. Думаю, они понимали, что пагубная привычка однажды их погубит, и решили подстраховаться.

Подавшись вперед, Люси сложила руки как для молитвы. Лицо ее было серьезным, и Дракос видел, что она тщательно подбирает слова.

– Это ужасная история, Дракос. Я сожалею о твоей потере, но я по‑прежнему не понимаю, зачем ты мне все это рассказываешь.

Дракос уставился на нее. Неужели она и в самом деле так наивна? Возможно. Она была невинной до того, как он ею овладел той жаркой летней ночью. А может, это он был наивным, потому что не понял до их близости, что Люси Филлипс была девственницей. Когда он случайно столкнулся с ней в Англии, у него и в мыслях не было ее соблазнить, однако, когда они прилетели на его остров, между ними внезапно возникло сексуальное притяжение.

Дракос помнил, как наблюдал за ней, когда она плавала в его бассейне. Как ее сильное, подтянутое тело грациозно двигалось в бирюзовой воде. Когда наконец остановилась, она испытала удивление и радость, увидев его. Ему не следовало обращать внимание на ее простой практичный купальник, но он обратил. Наверное, причина была в том, что он никогда не видел таких старомодных купальников на молодых женщинах. Люси заставила его смеяться, что было большой редкостью. Он не планировал оставаться дома на ужин, но все же остался. Хотя он говорил себе, что платье Люси дешевое и немодное, это не мешало ему любоваться ее полной грудью, обтянутой темной тканью.

Наверное, то, что они начали целоваться, было неизбежно. Точно так же было неизбежно то, что их поцелуи привели к сексу. Когда он понял, что Люси еще ни разу не была с мужчиной, он почувствовал раздражение. Он знал, что у мужчины, который забирает невинность у женщины, могут возникнуть определенные проблемы. Ему не хотелось, чтобы неискушенная Люси к нему привязалась и начала мечтать о белом платье и звоне свадебных колоколов.

Но раздражение сразу прошло, как только он задвигался внутри ее. Люси его приятно удивила. Дело было не только в том, что она оказалась страстной и энергичной в постели. Куда сильнее его поразило то, что эта девушка не питала никаких иллюзий относительно их мимолетного романа. Она спокойно приняла то, что по окончании жаркого уик‑энда на острове он вычеркнул ее из своей жизни. Люси не докучала ему звонками и сообщениями, и он был ей за это благодарен. Поначалу его немного задело, что она так легко оставила в прошлом то, что произошло между ними, но потом он сказал себе, что это его полностью устраивает. Он понял, что Люси Филлипс особенная.

Теперь он счел, что умная независимая девушка, к тому же с медицинским образованием, – идеальная кандидатка для той роли, которую он ей приготовил.

Сейчас, когда он смотрел на серьезное лицо и мешковатую одежду Люси, ему с трудом верилось, что прошлым летом эта женщина стонала под ним, когда он ласкал ее затвердевшие соски и погружался туда, где не бывал ни один мужчина до него.


Еще от автора Шэрон Кендрик
Запретная женщина

Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…


Великолепный соблазнитель

Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…


Жить лишь тобой

Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…


Оружие женщины

Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Одна­ко дальше события выходят из-под контроля обоих...


Надежда в подарок

Гламурная Элла Джексон, организатор торжеств для знаменитостей, на вечеринке по случаю обручения своей сестры и наследного принца выплеснула бокал дорогого шампанского в лицо его лучшего друга, шейха Хасана аль-Аббаса. Однако на следующее утро ее видели выходящей из апартаментов шейха…


Хватит и взгляда

Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…


Рекомендуем почитать
Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…