Медовый месяц взаперти - [20]

Шрифт
Интервал

Не понимая, чего Харун ждет от нее, Амбер повела плечом, будто находиться в плену ей было привычно.

– По крайней мере, они обращаются с нами лучше, чем с Алимом.

Легкая гримаса на лице Харуна говорила о том, что лучше бы с ним тоже плохо обращались.

– Тебе стыдно, что тебя похитили? – поинтересовалась Амбер.

Не глядя на нее, он заявил:

– Я не могу спасти тебя, Амбер. Я пытался найти лазейку, но ее нет. Я не знаю, чего они хотят, но у нас единственный выход: подчиниться их требованиям.

– Харун, но ведь тебя одурманили и притащили сюда против твоей воли…

– Однако Алим остался героем, даже став заложником. – На скулах Харуна заиграли желваки. – Какой же я мужчина, если не могу бороться или сбежать отсюда? Если уж Алим не мог спасти себя, что говорить обо мне?

Невысказанные слова повисли в воздухе. «Алим пожертвовал собой. Он рискнул своей жизнью ради спасения любимой женщины. По сравнению с братом я вообще не мужчина».

«Интересно, сколько раз это приходило ему в голову, прежде чем он сам стал героем?» – подумала Амбер. Как трудно ему было быть незаметным младшим братом национального любимца, жить в тени мировой суперзвезды?

– Что говорить о тебе? – Амбер почувствовала, как в груди ее поднимается гнев. – Как они тебя похитили?

Харун опять пожал плечами. Это движение помогало ему отгородиться от других людей. Амбер только сейчас это сообразила. Он пожимал плечами, чтобы не сказать то, о чем потом мог пожалеть.

– Не молчи, Харун!

– Хорошо, – пробурчал он. – Я вошел в комнату и увидел, что тебя похитили. Не теряя времени, я бросился за тобой, и тогда они набросились на меня. И не надо говорить мне, что Алим на моем месте принял бы лучшее решение.

– И что бы он сделал? – бросила Амбер, разозлившись еще больше.

Харун покачал головой:

– Если бы я остановился и подумал… если бы позвал стражу…

– Тогда они скрылись бы и я здесь одна сходила бы с ума. – Она шлепнула ладонью по столу. – Меня не волнует, как поступил бы Алим. Его здесь нет. Рядом со мной ты, потому что ты пытался спасти меня.

– Ну да, пытался и оказался вместе с тобой в заточении, – насмешливо произнес он.

Разозлившись, она схватила мужа за плечи:

– Ты вместе со мной, Харун. Думаешь, что ты не похож на Алима?! Ты точно такой же, как он! А для меня ты больше герой, чем он. Разве он пожертвовал бы своей свободой ради меня?

Харун взглянул на нее, и она ничего не могла прочитать в его глазах.

– Ты никогда добровольно не прикасалась ко мне, – медленно проговорил он.

Смутившись, Амбер опустила глаза, взглянув на его пальцы, обхватившие ее руки.

– И ты ко мне не прикасался, – прошептала она. Внезапно ей стало трудно дышать.

Они быстро отпрянули друг от друга – слишком быстро. Оба тяжело дышали, будто только что принимали участие в забеге.

– Я… я рада, что ты здесь, со мной, Харун, – едва слышно сказала Амбер. – И не важно, как это произошло. Без тебя я… – Она покачала головой. – Я рада, что это ты.

Амбер разрывалась между прошлыми унижениями и незнакомой, почти пугающей надеждой. Приоткрыв губы, она заглянула в его глаза и увидела…

В это мгновение дверь со скрипом открылась.

* * *

В комнату вошел человек, закутанный в песочного цвета одежду, с шарфом, закрывающим лицо. Амбер вздрогнула, покраснела и уставилась в свою тарелку, будто больше ее ничего не интересовало.

Харун с трудом справился с собой. Она только что смотрела в его глаза – реальная женщина, а не кукла, играющая свою роль… Если бы те, кто следил за ними, догадались, что он готов выполнить миссию, ради которой его, возможно, и доставили сюда, они оставили бы его наедине с женой…

«Прекрати! Не смотри на нее!»

Но ему очень трудно было это сделать, учитывая то, что его жена была почти раздета.

Амбер не смотрела на него. Дождавшись, когда их страж уберет посуду и удалится, она пробормотала:

– Ты уверен, что отсюда нет выхода? Давай осмотрим все вместе. Может быть, что-нибудь найдем…

Гордость взыграла в нем, но он подавил ее. Слова Амбер задели Харуна, однако ему не хотелось идти на очередной конфликт с ней. Кроме того, необходимо отвлечься, по крайней мере ему, и срочно.

– Хорошая мысль, – сдержанно откликнулся он. – Я еще находился под действием наркотиков, когда осматривал помещение. Может быть, я что-то упустил. – Он не упустил ничего, но ему нужно было дистанцироваться от Амбер.

Должно быть, она заметила его напряжение и встревожилась.

– Мне просто хочется удостовериться, – пробормотала Амбер, – кроме того, чем еще нам здесь заняться?

Харун представил себе, чем еще они могли бы заняться. Видение было настолько невероятным, потрясающим и опасным, что он поспешил отогнать его. Он кивнул, стараясь не смотреть на чарующую красавицу, стоявшую перед ним.

– Если хочешь сама все осмотреть, пожалуйста.

В ее голосе прозвучало облегчение:

– Спасибо.

Почему сегодня вечером совсем не холодно? Тогда он накинул бы на Амбер покрывало, полотенце или что-нибудь еще. Но это вряд ли помогло бы ему. Со времени их брачной ночи Харун не мог забыть ее прекрасное полуобнаженное тело.

– Ты оглядись здесь, а я еще раз проверю ванную комнату, – предложил он.

Амбер застыла:

– Я… Я не… Я думала, мы займемся этим вместе. Если, конечно, ты не возражаешь, – жалобно добавила она. Сейчас ее щеки были не красными, а бледными.


Еще от автора Мелисса Джеймс
Маленькое чудо

Анна и Джерри любят друг друга, но их брак лишен главного — детей. Не выдержав нравственных мучений, Анна уходит из дома. Но Джерри не из тех, кто сдается…


Сад нерастраченной нежности

Дэнни была влюблена в Джима, еще когда училась в университете. Но, увы, тогда его сердце принадлежало другой — ее подруге Лейле. Встретившись с ним спустя два года, Дэнни поняла, что ее любовь никуда не исчезла…


Счастье по соседству

Оставив успешную карьеру архитектора, Ной Бренниган переезжает в провинциальный городок, где покупает дом рядом с Дженнифер Марч. Местные жители обожают Дженнифер, но мало кто знает, что в недавнем прошлом ей пришлось пережить страшный удар. Как сложатся отношения между двумя соседями?..


Сладкая жизнь королевской семьи

Простой пожарный из Австралии внезапно узнает, что стал престолонаследником в далекой Хеллении. Чарли не в восторге от такого подарка судьбы. Чтобы взойти на трон, ему нужно поменять привычный уклад жизни, но главное — жениться на принцессе Жасмин. А если его (или ее) этот брак не устроит?..


Удачи, мисс Роббинс!

Лейла Роббинс, дочь богатого конезаводчика, мечтала окончить университет и открыть свою ветеринарную клинику, но неожиданная беременность нарушила все ее планы. Сможет ли девушка преодолеть вставшие на ее пути препятствия и завоевать любовь Джейка Коннорса — отца ее ребенка?..


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?