Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки - [21]

Шрифт
Интервал

Бакши позвал семерых манджиков и сказал:

— Сводите коня к реке, напоите и скорей возвращайтесь. Трое держите за правый чумбур, четверо за левый. Крепко держите, чтоб не убежал!

Манджики отвязали коня и повели к реке. Конь немного попил, а потом сказал человечьим голосом:

— Клятвенные братья мои! Я погибаю от жары! Отпустите меня ненадолго, я пойду в воду поглубже, окунусь, освежусь, и тогда ведите меня обратно на солнцепек!

— А верно,— сказали манджики,— надо ему окунуться, ведь очень жарко.

Они отпустили его. Тогда конь вбежал в воду, сбросил узду, превратился в резвую белую рыбку и исчез. С пустой уздечкой вернулись манджики к своему учителю.

— О бакши,— закричали они еще издали,— конь от нас убежал, он превратился в резвую белую рыбку и уплыл вверх по реке.

Бакшп вскочил, подбежал к реке, превратился в желто-пеструю быструю щуку и пустился в погоню. Сколько дней он гнался, никто не знает. Но вот желто-пестрая щука уже настигает резвую белую рыбку... Когда Манджи увидел, что вот-вот щука схватит его, он превратился в серую утку, вырвался из воды и полетел. Бакши превратился в молодого черного сокола и пустился за уткой. Сколько он гнался, неизвестно, но вот он настигает утку. Некуда Манджи деваться. Видит: стоит на земле джолум. Влетел он в орко, превратился в пшеницу и рассыпался по земле. Молодой черный сокол влетел за ним, превратился в курицу и стал быстро-быстро клевать зерна. Вот он уже добирается до того зерна, в котором был Манджи... Принял тут Манджи свой человеческий облик, вскочил и стал озираться по сторонам. Видит: сидит величественный лама, погруженный в созерцание. Вокруг его белых волос сияет нимб, сине-красная радуга. Глаза на его неподвижном лике закрыты.

— О великий лама, нет ли у вас топора? — закричал Манджи.

Не открывая глаз, лама проговорил:

— Посмотри вокруг.

Манджи оглянулся, увидел топор, схватил его и отсек голову курице. А на землю упала седая голова бакши.

— Ай-ай, мой великий лама! Что я наделал!

— А что ты наделал? — спросил лама, не открывая глаз.

— Я убил учителя, я убил своего бакши, о, это великий грех!

И Манджи рассказал все, что с ним произошло.

— О мой лама! Как мне избавиться от греха?

— Если ты дитя крепкой мысли и твердого права, то не так уж трудно избавиться от греха. Завтра я совершу поклонение бурхану. Ведь и я участвовал в этом убийстве, я подсказал тебе, где топор. А ты возьми вот эту китайскую иголку, бережно ее храни, на груди храни. Пить захочешь, полижи иголку и утолишь жажду свою. Есть захочешь, полижи иголку и утолишь голод свой. Почувствуешь, что насытился той пищей, которую ты пожелал. А когда одежда твоя изорвется, дотронься иглой до одежды, и станет она, как новая. Ведь до земли, куда ты сейчас отправишься, девять лет ходу. Там на высоком тополе стоит священный бронзовый шутэн — Ууштин-шутэн. Этот шутэн думает и говорит как живой человек. Доберись до него, поклонись ему от всей души. И когда шутэн соблаговолит одарить тебя своим вниманием и величаво воссядет на твое правое плечо, неси его в мой джолум. Если ты принесешь его ко мне, избавишься от греха. Туда иди как хочешь: с песней, с пляской, с плачем, а обратно, когда будешь нести шутэна, не вздумай даже рта раскрыть!

Манджи взял иголку и пошел на восток. Сколько ни шел, а пришел он к тому тополю, на котором восседал величавый Ууштин-шутэн. Стал ему поклоняться Манджи. Неделю поклоняется, вторую, третью. И наконец Ууштин-шутэн соблаговолил одарить его своим вниманием, спустился с тополя и величаво воссел на правое плечо Манджи.

И вот Манджи отправился в обратный путь. Идет и думает: «Мне ведь лама сказал: туда иди хоть с песней, хоть с пляской, хоть с плачем, а обратно — слова не пророни, рта не открывай!» И вот идет он, идет. Идет и идет. Идет и ни слова не говорит. Уже прошел одну треть пути. И вдруг Ууштин-шутэн заговорил:

— О Манджи, такой ты терпеливый! Как тебе не скучно! Даже «а» ни разу не сказал!

А Манджи идет и молчит. Идет и молчит. Тогда шутэн говорит:

— Когда путники беседуют, далекий путь близким становится. Когда молча идут, любая дорога далека. Какой ты странный, Манджи, почему ты хранишь молчание?

А Манджи идет и молчит. Тогда шутэн сказал:

— Ладно, я буду говорить один. Я расскажу тебе сказку.

«Это было в давние времена. Жил, говорят, на свете один старик. Было у него три сына. И вот подошел предел годам старика, пришла пора ему отправиться в лучший мир. Собрал он сыновей и сказал: „Дети мои, когда похороните кости мои, три ночи подряд ночуйте у могилы моей“. Сказав эти слова, умер старик, говорят. Сыновья, совершив обряды, похоронили его кости. Пришла ночь. Старшему брату надо идти ночевать на могилу. Но он не идет, лежит себе на кошме. Младший брат говорит: „Старшие братья мои, что вы делаете, вы не хотите выполнить последнее желание отца? Ведь отец просил нас, чтобы мы по очереди переночевали у его могилы“.— „Кому это надо ночевать над костями мертвеца? Кто это ночует у могилы? — отвечают братья.— Если ты такой дурак, если ты всерьез принимаешь слова мертвеца,— иди, ночуй!“

Не сказав ни слова, младший брат вышел из кибитки. Пришел на могилу. Сел и сидит. Холодно. Темно. Ветер воет. Наступила полночь. И вот старик из-под земли спрашивает: „Кто это надо мной сидит?“ —„Я сижу“.—„Но ведь твоя очередь еще не подошла, уходи“.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Карельские народные сказки

В эту книгу входят сказки одного из северных народов нашей страны — карелов.


Как звери льву служили (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хасан и Ахмед

Чеченская народная сказка.


Теремок. Мизгирь

Факсимильное воспроизведение книги, выпущенной издательством И.Н.Кнебель в 1910 году. Иллюстрации Георгия Нарбута.


Корейские народные сказки

Корейские народные сказки отображают быт и обычаи корейского народа, его стремление жить в мире, согласии и счастье, учат доброте, мудрости, трудолюбию. Остроумно высмеиваются жестокость, жадность, лень и другие человеческие недостатки.Редактор О. Д. Безгин.Иллюстрации Николая и Елены Базегских.


Русские народные сказки в обработке А. Толстого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.