Медленный солнечный ветер - [8]

Шрифт
Интервал


Дарко гадал, действительно ли то, что сказала ему девушка в тот момент, когда он ее поймал, было правдой? Неужели она и вправду была отсюда, из Сараево? Но это было невозможно — никто бы не выжил. В конце концов, у нее элементарно не было пищи.


На улице все еще полным ходом шла суета, связанная с тем, что звездолет упорно не хотел подниматься. Каждый из членов экипажа не произносил этого вслух, но почти все ощущали страх. Боялся ли Дарко? Он и сам не знал, чего он боялся. Он просто жил.


Доведя Димитрию до угла бульвара Славенко, мужчина остановился, и от неожиданности девушка тоже на мгновение замерла. Ее молчаливый взгляд спрашивал его о том, почему он не пойдет с ней дальше, и что-то внутри Дарко отчаянно хотело последовать за ней. Он все больше терял границу между тем, что для него когда-то было Эвой, и той тощей девушкой из опустевшего города. Теперь он видел ее перед собой. Живую. Настоящую.


— Может, покажешь мне город? — спросил мужчина таким тоном, как будто не было погони, не было ничего того, что разделяло их и делало кровными врагами. У него был свободный час или даже несколько часов, чтобы провести их так, как хочет только он.


Димитрия кивнула. Сейчас она была готова на все — эйфория еще не спала после того, как капитан совершенно неожиданно отпустил ее с корабля, не потребовав ничего взамен.


— Я Димитрия, — представилась девушка, решив, по-видимому, забыть то, как грубо прошло их знакомство.


— Дарко.


— Я знаю.


— Я тоже.


Легкий смешок слетел с губ ее собеседника, и сама девушка почувствовала, как незаметно для себя начинает улыбаться. В этом была вся прелесть неожиданного освобождения из плена — очередное чувство, будто кто-то на небе постоянно вытаскивает тебя из очередной переделки.


Димитрия знала, что хочет показать новому знакомому. Все, чего ей хотелось, это вновь ощутить, каково это — быть человеком. Не загнанной Посланцами в пустой квартире одиночкой, а самой настоящей Димитрией — той, кем она была несколько лет назад.


У нее была лучшая подруга. Вернее, две лучшие подруги. Златка присоединилась к ним на последнем году обучения в школе — она только переехала с отцом с севера страны. Теперь обе они были мертвы. Димитрия не знала, подорвало ли их миной или сами Посланцы прострелили им голову, или их забрали на опыты… В любом случае, всех, кого она знала, больше не было. И точка.


На другом конце бульвара, на стыке, где узенькие пешеходные дорожки переходили в пустынную набережную перед величественной рекой Савой, все еще находилось маленькое кафе, которое Димитрия любила когда-то посещать. Ей нравилось там буквально все: начиная от запахов и заканчивая тихой мелодичной музыкой, под которую девушка временами позволяла себе забыться, маленькими глоточками попивая свой любимый латте.


Окна кафетерия были выбиты, а внутри обстановка казалась разворошенной ураганом: перевернутые стулья, раскрошенные в щепки столы, осколки от битой посуды и даже грязный фартук кого-то из персонала одиноко висел на вешалке у входа. Димитрия попыталась представить себе, что сейчас ей снова было пятнадцать, как тогда, когда она любила приходить сюда с подругами. Она медленно прошлась между сломанными столиками, чувствуя, как что-то неприятно хрустит под ногами. Димитрия носила отцовские сапоги, несмотря на то, что они были ей довольно велики. Отец какое-то время служил в пограничных войсках, и с тех пор у него осталось несколько пар отличных сапог. Димитрии выбирать не приходилось, да, к тому же, отцу бы они все равно уже не понадобились.


Дарко следовал за девушкой, до сих пор все еще весьма смутно представляя, что она собирается делать в разгромленном кафе. Он чувствовал одновременно смятение и какое-то внезапно проснувшееся в нем воодушевление, словно он только очнулся после долгого сна.


Наконец, Димитрия остановилась у дальней стены и подняла с пола два более-менее "живых" стула. Руки девушки при этом так напрягались, что видно было прорывающиеся наружу посиневшие сухожилия. Недолго думая, Дарко ринулся к ней на помощь, и вскоре они подняли на ноги столик и несколько стульев.


Уставшая, но довольная проделанной работой Димитрия, как только все было закончено, тут же плюхнулась на один из стульев, вытирая вспотевшие ладони об и без того грязную футболку.


Взглядом девушка пригласила Дарко присесть напротив, и тот выполнил просьбу, все еще немного недоумевая о цели визита в это разгромленное заведение.


— Это такая игра, — тихо объяснила Димитрия. Она заговорила впервые после того, как они обмолвились несколькими фразами там, на бульваре.


В этот момент она показалась Дарко маленькой девочкой, которая была совсем не похожа на его Эву. Эва была серьезной, упертой, в чем-то даже грубоватой, но Димитрия выглядела сущим ребенком, застывшим три года назад на своих пятнадцати. С тех пора она не общалась с людьми и росла только физически, а не духовно. В своих мыслях она все еще оставалось маленькой Димкой, как ее звали родные.


Ей пришлось вырасти слишком быстро. За один день, а может, даже за несколько часов.


Дарко выдавил из себя какое-то подобие улыбки. Он уже слишком давно не улыбался.


Еще от автора Ольга Кузнецова
Девочка на холме

Даже будучи еще совсем маленькой девочкой, Джинни никогда не верила в сказки. После исчезновения матери и появления в доме мачехи она решается уехать к брату ее отца, на периферию, в маленький городок на западе материка. Девушка переживает из-за предательства лучшей подруги и думает, что на новом месте она сможет начать новую жизнь, но все меняется в один миг.


Просто солги

Моя жизнь — это один сплошной замкнутый круг, из которого невозможно выбраться. Это события, повторяющиеся снова и снова. Это то, чего не избежать. Возможно, даже то, что будет завтра. Такое чувство, что меня заперли в беличьем колесе, и ничего больше не остается, как безропотно крутить незнакомую окружность. Но я не хочу этого. Не хочу, чтобы все повторялось. Чтобы один день был похож на предыдущий. Чтобы он начинался в не-моей кровати не-моей комнаты, а заканчивался в незнакомых объятьях. И все же мои желания никого не волнуют.


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.