Мечты - [9]
С широко раскрытыми глазами она смотрела, как он слизывал со своего пальца остатки крема. Затем протянула руку ко рту и стала тереть салфеткой то место, которого он коснулся, как будто таким образом можно было избавиться от охватившего ее возбуждения.
— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила Шарлотта, бросив салфетку на стол.
— Думаю, ты сможешь помочь мне.
— В чем?
Он улыбнулся чуть застенчиво.
— В последнее время я получаю подарки. Конфеты, открытки, цветы…
Шарлотта чуть не поперхнулась. В висках застучало. Каким-то образом он проник в ее замысел и теперь явно подыгрывал ей, чтобы потом нанести ответный удар. Как она могла купиться на его дешевые манеры галантного провинциального кавалера.
— К подаркам всегда прилагается карточка с надписью «Твоя тайная дама сердца». Не знаешь, от кого они могут быть?
Шарлотта чуть не задохнулась от ярости. Он еще вздумал поиздеваться над ней, поиграть в «кошки-мышки»!
— Собственно говоря, мне кажется, я догадываюсь, кто может приносить их мне, — продолжал Сэм, не дожидаясь ее ответа. — Но, может, ты подтвердишь мою догадку. Ведь это Лори?
Шарлотта, не веря своим ушам, уставилась на него.
— Лори?
— Да, Лори. Журналистка, что сотрудничает с нами. Тогда, когда мы увиделись с ней в твоем кабинете, ее и зацепило. Ну, ты понимаешь, женщина не будет смотреть на тебя так, как смотрела она, если ты ей безразличен. Я думаю, это она. Разве я не прав?
— Н… не знаю, — пролепетала Шарлотта, ошарашенная неожиданным поворотом событий.
— Она что, не делится с тобой своими тайнами? Я думал, вы подруги.
— Нет… То есть я хочу сказать, что вряд ли это она, Харпер.
— Сэм, — поправил он ее. — Если я называю тебя Шарлоттой, то ты называй меня Сэмом. — Он сделал глоток кофе. — Ну надо же, а я-то был уверен, что это Лори. Может, тогда это Элли. Ну, та, что ведет рубрику о ресторанах. Как там она подписывается?
— Владелица ресторана Рита. — Шарлотта покачала головой. — Нет, уверена, это не Элли Иванс. Она бывает у нас лишь раз в неделю. А ты получаешь подарки каждый… — Она запнулась, пытаясь точно вспомнить, что Сэм говорил о подарках. — Каждый день. Я… я с твоих слов поняла, что ты получал подарки на этой неделе каждый день?
Сэм кивнул.
— Да, каждый день, — подтвердил он, делая вид, что не заметил ее прокола. — Ты права. Это, видимо, тот, кто бывает в редакции регулярно. Если только у нее нет сообщника.
— Может, тебе стоит подождать, пока твоя тайная дама сердца будет сама готова раскрыть себя. У нее, вероятно, есть причины не делать этого раньше времени.
Он откинулся на стуле, как бы обдумывая ее слова, затем покачал головой.
— Ну какие могут быть причины? Я вполне приличный мужчина. Не знаю, чего ей бояться.
— А вдруг она думает, что ты побоишься показаться вместе с ней на людях? — предположила Шарлотта.
— Вряд ли, — возразил Сэм. — У нее для этого нет никаких оснований.
— Вряд ли? — переспросила она и закашлялась, затем взяла салфетку и приложила ко рту. На ее глазах даже выступили слезы.
Сэм улыбнулся, и на мгновение ей почудилось, как выражение самодовольства мелькнуло на его лице. Что происходит? Казалось, он полностью захвачен действиями таинственной незнакомки и готов к ответным шагам. Нет, это не входило в ее планы.
Шарлотта теребила в руках салфетку. Она должна что-то предпринять, чтобы предотвратить нежелательное развитие событий. Но что? Может, стоит признаться, что «тайная дама сердца» сидит перед ним? Или оставить все как есть?
Да нет же, она не могла ошибиться. В нем нет ни капли романтичности. И тем не менее его поведение говорило о том, что он всерьез увлечен особой, которой ни разу не видел и которой даже не существует на свете!
— Я бы с удовольствием с ней встретился. Я много думал о нашем с тобой разговоре. Да, я, наверное, не самый романтичный человек в мире. Но это не значит, что я не могу измениться.
— Так ты признаешь, что я была права? — удивился Шарлотта.
Их взгляды скрестились, и ей показалось, что Сэм проник в самую глубину ее сердца, что он знает об игре, которую она затеяла.
— Только если пообещаешь, что перестанешь меня мучить, — сказал он хрипловатым, обольстительным голосом.
Шарлотта неровно и часто задышала, пытаясь успокоить бурю, поднявшуюся в ее душе.
— Мне пора, — сказала она, беря свое пальто.
— Я провожу тебя, — произнес Сэм, вставая.
— Нет! — Ее резкий возглас, казалось, эхом отдался в спокойной тишине кафе. Она нервно оглянулась вокруг и увидела, что все, включая Папу, уставились на нее. — Я сама найду дорогу домой, — сказала она. — Счастливого уикэнда!
Шарлотта побежала к двери, панически боясь, что Сэм кинется за ней следом. Но, к счастью, он этого не сделал. Выйдя на улицу, она облегченно вздохнула.
— Ты справилась сегодня, Шарлотта, — пробормотала она себе под нос — Но как выйти из этой ситуации вообще?
3
— Вам почта!
Сэм оторвался от бумаг, которыми был завален стол, и уставился на посыльного, протягивающего ему белый изящный конверт. Догадавшись, в чем дело, он поблагодарил человека в униформе, с нетерпением вскрыл конверт и пробежал глазами текст.
Сэму Харперу
От тайной дамы сердца
Дорогой Сэм!
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…