Мечтая о тебе - [8]
Комнату заполнял вечерний полумрак. Натаниэль зажег стоявший на столе газовый рожок и продолжил трудиться над изобретением, которое проложит ему путь в светлое будущее. Но мысли его витали сейчас в прошлом. «Если бы дедушка поверил в меня», – размышлял он.
Натаниэль вспоминал деда, для которого всегда был слишком запальчивым и горячим. Не было случая, чтобы он, дед, похвалил юного Натаниэля. Не «дотягивал» Натаниэль и в глазах отца, не заслуживал, чтобы ему дали шанс выйти в люди.
Но дед все-таки дал шанс. Натаниэль закончил Кембридж и в возрасте девятнадцати лет получил возможность проверить себя в деле. Он попал в самое сердце игрушечной фабрики «Чейзтойз», где, можно сказать, впервые вышел из тени. Впоследствии его отец начал осознавать, что именно Натаниэль, его второй сын, строит в мечтах нечто большее, чем воздушные замки. Все, что прежде задумывал Натаниэль, казалось его отцу лишь непрактичными фантазиями.
Наконец Натаниэль установил на место последнюю секцию путей. Пришло время проверить в действии игрушечный поезд, посмотреть, работает ли он после двух недель практически непрерывной тряски в дороге.
Чейз извлек из коробки локомотив и собирался было поставить его на рельсы, но громкий стук в дверь отвлек его.
– Входите!
Дверь отворилась, и за ней оказался темноволосый мужчина. С ухмылкой протянув:
– Ну-ну, – он приподнял свою шляпу и сказал: – Много воды утекло, старина.
– Майкл! – вырвалось у Чейза.
Поставив локомотив на стол, Натаниэль бросился к двери, ловко обходя расставленные на полу вещи. С горячностью он обменялся с гостем рукопожатиями.
– Ты получил мое письмо? Как ты? – сыпал вопросами Натаниэль.
– Думаю, что неплохо, – ответил Майкл. – А вот твое письмо меня немного удивило.
Майкл обвел взглядом хаос, царивший в комнате, и рассмеялся.
– За эти десять лет ты ничуть не изменился. Что это?
– Извиняюсь за беспорядок, но ты же знаешь, что я только что въехал.
Неясным жестом руки Натаниэль показал вверх, откуда доносились глухие удары.
– Я нанял рабочих, чтобы они переделали чердак над моей комнатой.
Внезапно шум усилился, и Майкл не смог вставить в ответ ни слова. Большой кусок штукатурки свалился через дырку в потолке и упал на пол, подняв клубы пыли.
Майкл оглядел комнату еще раз и заметил на столе игрушечный поезд.
– Что это? – спросил он, переступая через ящик на полу, чтобы поближе рассмотреть необычную вещицу.
– То самое, ради чего я приглашал тебя в письме, – ответил Натаниэль, уже стоявший у стола сбоку от Майкла. Меж тем Майкл взял в руки секцию игрушечных путей и даже присвистнул от удивления.
– Разборная железная дорога? – недоверчиво спросил он. – Да еще в форме восьмерки? Ты один собрал такое?
Натаниэль почувствовал в голосе друга нарастающее возбуждение и кивнул в ответ:
– Да. Это потребовало трех лет работы. Но, черт возьми, она работает!
Майкл присел, и игрушечные рельсы оказались на уровне его глаз.
– Насколько плавный ход у этой малышки? – спросил Майкл, имея в виду локомотив.
– Как по шелку, чистому шелку. Но это еще не все. – Теперь уже и Натаниэль присел рядом, запустив руки в стоявший рядом огромный ящик. Он извлек оттуда ярко раскрашенные фигурки из жести и начал расставлять на столе, приговаривая: – Железнодорожная станция, станционные фонари, мосты, стрелки, постройки. Это не просто железная дорога, Майкл, а железнодорожная станция в миниатюре.
Майкл взял одну из фигурок и стал рассматривать ее, одновременно слушая Натаниэля, который говорил без умолку:
– Все это стало возможным благодаря разборной конструкции, варианты сборки которой безграничны.
Майкл удовлетворенно кивал и, не вставая, снизу вверх смотрел на Натаниэля. Карие глаза Майкла горели от возбуждения.
– Ну, ты, конечно, уже пробовал продавать ее?
– Да, вместе с дополнительными принадлежностями. Как ты думаешь, прибыль будет значительной?
– Да просто грандиозной! – ответил Майкл, аккуратно устанавливая миниатюрный макет станции на стол, обходя его со всех сторон и показывая рукой на локомотив: – Давай посмотрим, как бегает эта малышка.
Натаниэль поставил электрический локомотив на рельсы и только потянулся за батарейками, как перед ним вырос мистер Боггс.
– Проход на чердак сделали, – доложился он Натаниэлю, стягивая кепку и вытирая потный лоб. – Нам перенести туда ваш багаж, как вы желали?
– Да, пожалуйста, – кивнул Натаниэль и стал сооружать проволочные скрутки и присоединять контакты к рельсам. Моторчик поезда зашумел, но поезд с места не сдвинулся.
Майкл стоял по другую сторону стола и ухмылялся:
– Вот тебе и изобретеньице!
Но колкости мало трогали Натаниэля.
– Тебе напомнить все твои блестящие идеи, которые не работали? – не без доли сарказма ответил он.
– Пожалуйста, не надо.
Как только изобретатели начали работать, их прервали вновь.
– Нам необходимо убрать штукатурку из комнаты, сэр, – сказал Боггс.
– Спасибо, мистер Боггс, – вежливо ответил Натаниэль, склоняясь над столом и изучая локомотив. – Все дело в электродвигателе. Подозрительные шумы.
– Сэээр, – протянул Боггс, пытаясь привлечь внимание, но Натаниэль продолжал смотреть на неподвижный локомотив. Рабочий тихонько кашлянул. – Если это все, сэр, то мы с сыном закончили. Не оплатите ли работу?
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…