Мечтая о тебе - [39]
– Может, – признал Натаниэль, однако поднес руку еще ближе. – Привет, малыш.
– Смотрите, боится!
Котенок сделал шаг назад, выгнул спину и зашипел снова. Натаниэль встал и подошел к Маре.
– Бедняжка. Смотрите, расцарапано ухо. Наверное, дрался.
– Он живет на аллее за фабрикой. Я вижу его почти каждый день.
Когда они сделали несколько шагов, Натаниэль обернулся.
– Он идет за нами.
– Что? – Мара обернулась и увидела, что котенок действительно следует за ними, хотя и на расстоянии. Увидев обращенный к нему взгляд, он мяукнул и подошел.
Натаниэль присел.
– Мара, вы ему понравились.
– Не будьте смешным. Это просто бездомный котенок, дикий, – отмахнулась она и добавила: – Прогоните его.
Меж тем котенок проворно залез Натаниэлю на колено и стал смотреть на Мару.
– Может быть, он думает, что вы его мама?
Мара посмотрела на Чейза странным взглядом и, повернувшись, пошла дальше. Котенок шел следом. Когда они подошли к фабрике, он попытался прошмыгнуть за ними, но Мара быстро закрыла дверь.
– Впустите его, – сказал Натаниэль. – Он нам ничего не испортит.
– Он будет мешаться под ногами, – покачала она головой. – Нет, оставим его здесь.
– Было бы полезно держать здесь кота. На днях я видел мышь.
– Я тут мышей никогда не видела, – уставилась на него Мара.
– Я ее видел наверху, – пожал плечами Чейз. – Так что кот нам пригодится. Кроме того, бедняжка голодает. Поставьте себя на его место. Наверное, это страшно, когда ты лишь маленький котенок в огромном мире и рядом нет мамы, которая бы защитила. Он одинок, напуган и нуждается в друге.
Мара вздохнула. Опять он терзает ее странными разговорами. Она приоткрыла дверь:
– Проходи.
Тем вечером, отправляясь домой, Натаниэль зашел в небольшой закуток, который Мара называла своим кабинетом. Она сидела за столом, уставленным аккуратными стопками книг.
– Вы идете домой?
Она предупредительно подняла руку и отрицательно покачала головой, продолжая водить карандашом по колонке цифр. Натаниэль стоял, упершись плечом в дверной косяк, и ждал.
– Тридцать восемь, сорок семь, пятьдесят семь, шестьдесят два фунта, – считала она. Записав сумму в бухгалтерской книге, сказала: – У меня работы еще на час.
– Вы собираете информацию о поставщиках?
– Да, – кивнула Мара. – Я хочу составить полный список.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, – произнес Натаниэль, входя в комнату и усаживаясь в кресло напротив.
Какое-то время он смотрел, как Мара складывала колонку чисел. Когда она закончила складывать и записала сумму внизу, он спросил:
– Вы хотите, чтобы я научил вас пользоваться счетами? Это бы вам действительно помогло.
Мара посмотрела на счеты, лежавшие на углу стола, взяла их и, уже глядя на Натаниэля, произнесла:
– Да, если… – Она колебалась. – Если вы не возражаете.
– Если бы я возражал, то не предложил бы их вам.
Не вставая с кресла, Чейз обогнул стол и оказался рядом с Марой. Он взял счеты и положил их на стол так, чтобы перекладины с бусинками располагались вертикально.
– Это китайские счеты абак. Обратите внимание, что эта большая перекладина разделяет счеты на неравные части, большую нижнюю и меньшую верхнюю.
Мара кивнула.
– Здесь девять прутьев, на каждом из которых по семь бусинок. Две вверху и пять внизу. Китайцы называют верхнюю часть небесами, а нижнюю – землей.
– Небеса и земля? – скептически спросила Мара.
– Китайцы вообще очень поэтичны.
Натаниэль одним движением рук развел бусинки так, чтобы верхние прижимались к верхней планке, а нижние – к нижней.
– Это первое, что надо сделать. Мы устанавливаем на счетах ноль.
Мара наклонилась над счетами, коснувшись плечом его груди. Натаниэль почувствовал исходивший от ее волос аромат сирени. Он наслаждался им, как наслаждаются первым теплым весенним днем после долгой холодной зимы. Мара изучала счеты, а Натаниэль любовался ее профилем. Он был тонким и изящным. Чуть раскрытые губы возвышались над упрямым подбородком. Очертания щеки цвета слоновой кости казались не такими резкими. Невольно он наклонился ближе.
– Каждая бусинка обозначает число?
Не сразу поняв суть вопроса, Чейз сглотнул, стараясь прояснить свои мысли и чувства, немного затуманившиеся от аромата сирени и исходившего от ее кожи тепла.
– Нет, – ответил он. – Наверху каждая бусинка означает пять, а внизу единицу. Каждый последующий прут в десять раз ценнее предыдущего. Первый справа – обозначает единицы, второй – десятки, третий – сотни и так далее.
На самом правом пруте он поднял одну бусинку снизу и опустил одну сверху. Они звонко стукнулись о планку.
– Вот пять и один. То есть шесть. Если я сделаю то же самое еще и на следующем пруте, всего получится шестьдесят шесть. Понимаете?
Мара кивнула.
– Это просто. А как складывать на них?
– Мы установили сейчас шестьдесят шесть. Если я хочу прибавить, скажем, тринадцать, то добавляю три бусинки на первом прутке и одну на втором. Мы видим семьдесят девять.
– Как просто! – воскликнула Мара. – Можно, я попробую?
– Давайте, – сказал Натаниэль и предложил сложить два числа.
Она попыталась, но неожиданно столкнулась с трудностями.
– Мне нужно перенести десятки в следующую колонку. Как это сделать?
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…
Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…