Мечтательница - [22]
Помыв посуду, Федра пошла в спальню мужа, намереваясь провести остаток вечера с Чарльзом. Там она застала картину, которая ее несколько удивила: Айан читал вслух газету проснувшемуся отцу. Чарльз смотрел на сына, и выражение его лица было таким, какого Федра еще не видела у него, — спокойным, сосредоточенным, а во взгляде отсутствовало обычное ехидство и готовность уколоть. И все-таки ей показалось, что старик что-то замышляет, что-то у него на уме… Она нахмурилась — надо же, даже в таком состоянии ему охота строить козни.
Они не обратили на Федру внимания, и она потихоньку вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Федра сидела в одной из самых неуютных комнат дома, в которой раньше размещалась библиотека Требэнианов и которая теперь имела иное предназначение — здесь смотрели телевизор. Чарльз неодобрительно относился к тому, что называл пустым развлечением, но признавал необходимость следить за новостями и поэтому позволил установить небольшой телевизор в этой мало используемой комнате. Сейчас Федра без всякого интереса смотрела передачу о животных и птицах. Тут появился Айан и сообщил, что отец заснул, с ним сиделка и им можно обоим пойти немного отдохнуть.
— Очень хорошо, — сказала Федра и встала с диванчика. — Я тебе уже постелила.
— Спасибо. А как ты догадалась?
— Что? — не поняла она.
— Что я не собираюсь спать в твоей постели.
Она выключила свет в комнате, чтобы он не увидел ее глаз. Вне сомнения, этому наглецу доставило бы удовольствие узнать, как свирепа бывает маленькая мачеха.
— Ты, может, удивишься, Айан, — сказала она непринужденным тоном, — но я ведь тоже не собиралась спать с тобой в одной постели. Мне кажется, ты слишком серьезно относишься к моему имени. Мама в свое время увлекалась греческой мифологией, поэтому так назвала меня. Но, поверь, ей тогда и в голову не могло прийти, что я выйду замуж за ее хозяина. Вряд ли твой отец ассоциировался у нее с Тезеем. А уж из тебя Ипполит просто не получится.
— Отрадно это слышать. У него была несчастная судьба, правда?
— Правда, — ухмыльнулась Федра, которой вдруг стало весело. — Когда он отверг ухаживания мачехи, она покончила с собой — вот этого я, само собой, делать не собираюсь — и оставила предсмертную записку, в которой обвинила Ипполита в том, что он изнасиловал ее.
— А он действительно это сделал? — тихо спросил Айан, наклонившись к ее уху.
Федра пошла вперед.
— Нет, но его папочка Тезей поверил в навет и уговорил своего отца Посейдона наслать морское чудовище, чтобы испугать коней Ипполита, когда тот будет ехать в колеснице по берегу. В результате колесница перевернулась и Ипполит погиб, растоптанный конями.
— Ты так увлеченно все это рассказываешь, — заметил Айан, повернув ее за руку к себе. — Мачеху звали Федра, насколько я помню.
В его голосе появились веселые нотки. Или Федре это показалось?
— Да. Но бедняжка ни в чем не виновата. Это Афродита все подстроила. Она сделала так, что та страстно влюбилась в Ипполита. Но тебе не о чем беспокоиться, Айан. На сей раз Афродите не удастся заставить твою мачеху влюбиться в тебя.
Нет, она не ошиблась — он действительно развеселился. Даже при неярком свете маленьких светильников на лестнице было видно, что Айан улыбается.
— Тебе и убеждать меня в этом не надо, — сказал он. — Зачем тебе расточать свои чары на молодого здорового мужчину, который к тому же полон решимости вернуть себе свое наследство.
Федра поджала губы, мысленно просчитала до тридцати и, только полностью успокоившись, сказала ледяным тоном:
— Спокойной ночи, Айан! — С этими словами она быстро вышла из комнаты.
Искушение дать ему пощечину было слишком велико, чтобы медлить. Но она понимала, что потом только пожалеет о своей же слабости, да и Айану нельзя давать повод торжествовать — вот, мол, сумел довести ее до крайности. Если он не понимает, что сейчас, когда так тяжело болен отец, не до выяснения отношений, то Федре далеко не безразлично состояние Чарльза. Ей нужно думать только о том, как помочь старику, а не о том, как отомстить этому зарвавшемуся типу… Да и рассказать Айану всю правду она пока не может — ничего этим не добьется, а только спровоцирует новый скандал.
Долго еще она ворочалась в постели, придумывая, как бы насолить Айану, а когда заснула, то видела его во сне, и этот сон был почему-то очень приятный.
Утром Чарльзу стало еще хуже, и Федра и думать забыла о своей обиде на Айана.
Где-то в середине дня, как раз после ланча, за окном раздался звук подъехавшего автомобиля. Федра как раз закончила мыть посуду. Она быстро вытерла руки и поспешила к парадной двери, а туда уже входила молодая женщина в роскошном черном костюме. Холл наполнился запахами дорогой косметики и духов.
— Джоан! — закричала Федра. — Ты приехала! О, я так рада тебя видеть.
— Ба, да это же наша молоденькая миссис Требэниан! — усмехнувшись сказала сестра Айана. — Приятно видеть тебя. Когда Айан сообщил мне, что ты вышла замуж за папу, я просто не поверила своим ушам.
— Ты против?
— Нет, конечно. А мне-то что? Это тебе жить с ним.
Не так уж долго, судя по тому, что говорит доктор Полсон, подумала Федра и попыталась улыбнуться Джоан, но вместо улыбки на ее лице появилась какая-то болезненная гримаса.
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею – надежду на лучшее!
В своем новом романе Кей Грегори верна однажды выбранной теме. Эта тема — любовь. Любовь со всеми сопутствующими ей переживаниями — надеждой, недоверием, сомнением, подозрением, ревностью, наконец.Оливия — молодая женщина, познавшая всю горечь неудачного брака с мужем-пьяницей, целиком отдается воспитанию своего маленького сына. Неожиданно она знакомится с богатым красавцем Саймоном, и ее жизнь поворачивается на сто восемьдесят градусов. В отчаянном поединке двух людей, влюбленных друг в друга, но не желающих признаться в этом даже себе, они едва не утрачивают еще не окрепшее чувство, однако в итоге все кончается хорошо.
Брак — это ненадолго. Достаточно доказать мужчине его слабость, а потом бросить с осознанием одержанной победы! Так считала решительная Оливия… Брак — это однажды и навсегда. Чтобы всю жизнь любить друг друга и быть вместе. Так полагал «старомодный» Люк… Эти двое оказались перед алтарем — с очень разными планами. Кто же победит в опасной игре, затеянной Оливией и поневоле поддержанной Люком?..
Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.