Мечта о счастье - [10]
Перл удивленно посмотрела на собеседника, не совсем понимая, считать ли это комплиментом или критикой, но подозревая последнее.
— Значит, ваше детство не было счастливым? — осторожно задала она вопрос после паузы.
— Совершенно. — Мужчина бросил быстрый взгляд на Девушку, и она заметила, что его губы дрогнули. — Это, конечно, не означает, что око было каким-то унизительным, совсем нет. Мне кажется, что твой оптимистический настрой влияет и на ваш бизнес.
— Иногда. — Перл искоса посмотрела на Патрика. — А иногда — нет.
Его улыбка стала шире. Мисс Тернер очень хотела поверить, что именно она ее вызвала, но тут же насторожилась, почувствовав угрожающую дрожь в коленях из-за усилившегося влечения к Патрику. Чем скорее покинет она эту машину, тем лучше, растерянно подумала девушка. Нельзя сказать, что он ей очень нравился, но пульс все же учащался.
— Лео обычно соотносит это с детскими стишками, — быстро произнесла Перл в тишину, которая вдруг оказалась заряженной какой-то неведомой энергией. Девушка почти реально слышала треск электрических разрядов вдоль спины.
— Стишками?
— Ну, знаешь… — Перл постаралась быстрее пояснить свои слова, пока ограниченное пространство салона не стало чересчур интимным. — «Кто родился в понедельник — тот неряха и бездельник». И так далее.
— Боюсь, далее я не знаю. — Патрик слегка пошевелился на сиденье, и девушке пришлось тщательно следить, чтобы не прикоснуться нечаянно к его локтю или коленям. — В моем детстве не было стишков. Родители не заботились об этом, поэтому в моем образовании существует досадный пробел.
— А-а… — Перл была в замешательстве. — Ну, это звучит примерно так:
— А ты родилась?..
— В воскресенье.
— Ясно.
Остаток пути прошел почти в полном молчании. Девушка раз-другой попыталась завести разговор, но Патрик отвечал односложно.
— Это и есть ваша штаб-квартира? — припарковав машину, заказчик рассматривал аккуратный маленький офис.
— Да. — Перл посмотрела на него в некотором замешательстве. — Хочешь посмотреть?
— Как-нибудь в другой раз. — Ответив девушке, мужчина открыл дверь с ее стороны и протянул руку. Ладонь Патрика была твердой и горячей. Разряд от пожатия проскочил через все тело девушки. Оказавшись рядом с этим великаном, Перл почувствовала себя совсем маленькой.
Она подняла голову, чтобы попрощаться, и в этот момент он отвел взгляд от здания и посмотрел ей в лицо. Когда их глаза встретились, малышка почувствовала усиленный стук сердца.
— Какие красивые у тебя глаза, — мягко заметил Патрик, продолжая держать руку девушки в своей. — Теплые, живые, с отблеском страсти. Ты страстная женщина?
— Я… — Она не смогла произнести ни слова. Темная глубина глаз стала мягкой и теплой. Эта перемена была настолько же пугающей, насколько неожиданной. Перл никогда не думала, что прикосновение мужчины, выражение его глаз могут произвести в теле такую бурю. Но все это происходило с ней в эту минуту, и к волнению примешивалось обезоруживающее ощущение мужской силы. Он был самым опытным и искушенным человеком в мире, а Перл никогда так остро не чувствовала свою наивность в сексе, как сейчас.
У нее была пара приятелей в колледже, но отношения никогда не заходили дальше продолжительных поцелуев и несмелых ласк, потому что у девушки всегда срабатывал защитный механизм, когда ситуация становилась слишком уж рисковой. А потом, когда она стала совладелицей отцовской фирмы, каждая минута уходила на то, чтобы удержаться на плаву — от этого, правда, больше страдал Лео, чем его сестра.
— Я не знаю, — наконец ей удалось справиться с волнением, и тут же она испытала отчаянное унижение от того, что мужчина понял положение дел, обнажившееся при этих словах.
— Не знаешь? — Его удивление было последней каплей. Выдернув руку и заливаясь краской, девушка инстинктивно отступила на шаг.
— Нет. — Она вздернула маленький подбородок, обжигая его бирюзовым пламенем разозленных глаз. — Это что, преступление?
— Ну-у… — Вебер не нашелся чуть ли не в первый раз в жизни, хотя Перл и не могла этого знать. Девушка осознавала в эту минуту только то, что он узнал о ее девственности. В двадцать пять лет! — Нет, конечно, не преступление, — произнес Патрик в конце напряженной паузы.
— И вовсе не из-за того, что не было случая, отрубила Перл еще более агрессивно. — Просто я не считаю нужным каждый уик-энд отмечать в постели. Понятно?
— Я не могу с этим спорить.
Девушке показалось, что в осторожном тоне опять промелькнул оттенок удивления — это на самом деле добило бы ее, — но выражение смуглого лица было вполне серьезным, а глаза открыто смотрели на нее.
— Прекрасно. — Перл направилась к офису, чувствуя себя полной идиоткой и ненавидя всех за это.
— Я тебе позвоню насчет уик-энда, — крикнул он вслед; в голосе настолько отсутствовало какое бы то ни было выражение, что этот факт мог быть обвинением уже сам по себе.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…