Мечта о любви - [39]
— Богатые имеют право быть подозрительными. Я-то думала, что ты должна это понимать.
— Я — совсем другое дело, — пожала плечами Кейт. — Возможно, в этом отношении мне повезло, не знаю. Но зато уверена, что если бы любила кого-то, то его социальное положение или нехватка денег меня не остановили бы. После того, что Декс наговорил мне в отеле, совершенно очевидно, что он не испытывал ко мне глубоких чувств. Он даже не поверил, когда я сказала ему правду.
— Неудивительно при данных обстоятельствах, особенно после этой неувязки с норковым пальто!
Кейт закрыла лицо руками.
— Все так запуталось, — произнесла она несчастным голосом.
— Когда Декс узнает, что ты не выходишь за Дика, он может приехать к тебе, — утешила ее Джин.
— Но только, чтобы попросить меня жить с ним, — с горечью ответила Кейт. — А на это предложение я никогда не соглашусь!
На этом разговор окончился, и, так же как и Дик двадцать четыре часа назад, Джин спросила, что она намерена делать.
— Поеду к дядям, и не хочу, чтобы кто-то знал, где я. Слышишь, никто. — Кейт в упор посмотрела на подругу. — Мне нужно время, чтобы подумать.
— Ладно, но твои дяди? Ты не общалась с ними много лет. Они могут не очень-то обрадоваться твоему приезду.
— Я не буду им мешать, так что они и не узнают, что я приехала. И к тому же я не собираюсь их оповещать о своем приезде.
Глава 9
Крейгмар был не чем иным, как нагромождением скал, над которыми кружили чайки, а морские птицы строили гнезда и сражались за каждый свободный уголок. Это была мечта орнитолога, и Кейт было понятно желание ее дядей жить здесь. Но на этом иллюзия заканчивалась, поскольку больше ничего притягательного на острове не было. Там постоянно дул ветер, а волны, обрушивающиеся на берег, порой были так высоки, что на острове можно было безвылазно оставаться неделями. Но все равно в нем была какая-то особая красота, возможно неброская, но как раз под настроение Кейт в тот момент.
— Я пойду с вами в дом, — предложил Уитни Купер. Он был рыбаком и доставлял провизию на остров. — Обычно я оставляю свертки здесь, и миссис Хенсон их забирает. Но вдруг вы решите вернуться со мной…
— Спасибо, только лучше вам не ходить. Тогда дяди не смогут отправить меня обратно, по крайней мере пока вы не вернетесь через неделю.
Уитни собрался было заспорить, но передумал.
— Там есть телефон, если я вдруг вам понадоблюсь. Его провели всего пару лет назад, и ваши дяди заплатили, чтобы его связали с материком. Хотели контролировать свои акции и склады. — Он печально улыбнулся. — Возможно, они и эксцентричны, но только не там, где речь идет о деньгах!
Дружелюбно махнув ему на прощание, Кейт начала подниматься вверх, осторожно ступая по скользким ступеням, выдолбленным в скале, которые вели к огромному, крытому шифером зданию в викторианском стиле. Это здание ее дяди называли домом.
Выстроенное в самом центре острова, оно напоминало о фильмах ужасов Хаммера, и самому графу Дракуле могли прийтись по вкусу его двадцать с лишним комнат. Кейт помнила, как в детстве она испугалась, когда впервые увидела этот дом. Даже взрослому было бы не по себе, и Кейт подумала, не поступила ли она глупо, приехав сюда, игнорируя все предостережения.
— Здравствуйте, миссис Хенсон! — сказала Кейт, когда открылась дубовая парадная дверь и на пороге появилась худая женщина лет шестидесяти, с резкими чертами лица. — Я Кейт, вы меня помните?
— Я еще не сошла с ума, — грубо ответила женщина. — Конечно, я вас помню. Могла бы вас не узнать, если бы не волосы. Вы не очень-то повзрослели. Вы всегда были странноватой.
«Не самое теплое приветствие, — подумала Кейт, — но, по крайней мере она не захлопнула передо мною дверь!»
— Зачем вы сюда приехали? — напрямик поинтересовалась седая женщина.
— Если вы меня впустите, я с радостью объясню. Ветер довольно сильный.
Дверь чуть приоткрылась, и Кейт втащила чемодан в прихожую.
Ничто тут не изменилось, только немного потускнело. Истертые каменные полы, серые каменные стены и массивные уродливые настенные лампы, освещающие бесценную коллекцию картин и гобеленов. В похожем на музей доме всегда была одинаковая температура, чтобы защитить сокровища искусства, и для этой цели много лет назад был установлен генератор.
По крайней мере не замерзну, подумала Кейт, когда миссис Хенсон повела ее по голой дубовой лестнице и указала ей комнату, которую она занимала ребенком.
— Я разожгу камин и постелю белье, когда освобожусь, — пообещала экономка. — Скажу вашим дядям, что вы приехали, но не думаю, что вы увидите их до ужина. Ужин в семь, не опоздайте.
— Я не посмею, — улыбнулась Кейт, но лицо миссис Хенсон осталось безучастным.
Дверь за ней захлопнулась, и Кейт осталась одна.
Обставленная удобной мебелью и выкрашенная в белый цвет без всякого намека на пыль и грязь, комната выглядела так, словно ее отремонтировали только вчера, а не заходили в нее лет десять или больше. На полу лежал нежно-розовый ковер и стояла большая, украшенная ручной резьбой кровать. Раньше на ней спали ее родители во время редких визитов на остров, и ее мать приложила руку к обстановке дома. Ванная тоже была делом ее матери — не очень роскошная, но уютная.
Очаровательная секретарша Келли Аркетт накануне свадьбы узнает об измене жениха и расторгает помолвку. Его брат Билл, не зная подробностей разрыва, ополчается на девушку и объявляет ей настоящую войну. Однако от ненависти до любви один шаг…
Юная актриса Фея Гриффитс мечтает сыграть роль знаменитой Грейс Смит и приезжает к ее вдовцу, Питеру Стюарту, чтобы добиться разрешения. Питер раздражен ее вторжением, и девушка уже не надеется получить желанную роль. Но глубокой ночью сквозь шум бури она слышит рыдания Питера и приходит его утешить…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…