Мечта каждого мужчины - [53]
— Это все? — спросил он, встретившись с ней глазами.
— Да, — ответила она, растерянно хлопая ресницами. — В общем-то, это все.
Филипп с шумом выпустил из легких воздух, потом как-то странно усмехнулся и покачал головой.
— И ты из-за таких пустяков собиралась бросить меня? — спросил он, глядя на нее со смесью сочувствия и негодования. — Вот так вот взять и сбежать, даже ничего не объяснив? Да… да у меня просто нет слов!
— Филипп, дорогой, но ведь это вовсе не пустяки для тебя, — несчастным голосом возразила Виола. — Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что будет, если Кевин выполнит свою угрозу и эти гадкие фотографии попадут к твоим знакомым.
— И что же, по-твоему, будет? — с усмешкой спросил он.
— Ужасный скандал, вот что!
— О боже, Виола! — Филипп возвел глаза к потолку. — Да такие скандалы случаются в моем кругу чуть ли не каждый день! К ним уже настолько привыкли, что на них уже никто не обращает внимания. Это первое. А второе… — Он посмотрел на нее взглядом, каким обычно смотрят учителя на трудновоспитуемых детей. — Ответь мне, пожалуйста, до каких пор ты будешь пытаться проявлять неуместную самостоятельность? Когда ты, наконец, привыкнешь к мысли, что все важные вопросы я предпочитаю решать сам? Ты должна была не хвататься за чемоданы, а спокойно дождаться моего приезда и все мне рассказать.
— Подожди, Филипп. — Виола посмотрела на него со смесью растущего облегчения и замешательства. — Ты что, хочешь сказать, что мои чудовищные новости не повлияли на твое решение? Что ты все равно собираешься на мне жениться?
— А с какой стати я должен был менять свое решение?! — возмутился он. — Как тебе могло прийти в голову, что я способен расстаться с тобой из-за подобной чепухи?! И вообще, что, черт подери, произошло? Нет, конечно же произошло, — поправился Филипп, недобро сощурив глаза. — Произошло нечто из ряда вон выходящее, такое, что я даже не знаю, как это назвать. Какая-то наглая скотина осмелилась шантажировать мою невесту и угрожать мне публичным скандалом… — Он рассмеялся, изумленно покачивая головой. — Честно говоря, Виола, у меня большой соблазн не реагировать на угрозы мистера Гилфорда, а просто посмотреть, как он поведет себя дальше. То есть проверить, окончательно ли он сошел с ума или только наполовину. Потому что ни один человек в здравом уме не рискнет сыграть со мной такую шутку. Однако я не хочу подвергать тебя лишним волнениям, мне слишком дороги твое здоровье и твой покой. Поэтому, — объявил он, поднимаясь на ноги, — я сейчас поеду к этому прохвосту…
— О господи, Филипп, что ты задумал?! — испуганно закричала Виола, вскакивая с кресла и становясь у Филиппа на пути.
Он улыбнулся и ласково потрепал ее по голове.
— Успокойся, любовь моя, я не собираюсь марать руки об это ничтожество. Я просто поговорю с отцом Кевина. Думаю, у него достаточно здравого смысла, чтобы образумить своего дурного отпрыска.
Поцеловав Виолу и убедительно попросив ее не волноваться, Филипп ушел. Когда же полчаса спустя он вернулся, Виола не поверила своим глазам. В руках Филиппа был пакет со злосчастной пленкой и фотографиями. Весело подмигнув Виоле, Филипп подошел к камину, поджег пакет зажигалкой и бросил его в камин.
— Вот и все, — сказал он, с улыбкой оборачиваясь к Виоле. — Можешь забыть про эту досадную историю и спокойно готовиться к свадьбе. Кстати, и о Кевине Гилфорде ты тоже можешь забыть. Отец отправляет его в Новый Орлеан, и, как я понимаю, навсегда.
— Как тебе это удалось? — спросила Виола, глядя на него восхищенным, бесконечно признательным взглядом. — Надеюсь, обошлось без жертв?
Филипп рассмеялся.
— Не волнуйся, дорогая, никаких жертв не было. Если, конечно, не считать, что у одного трусливого прохвоста едва не случился сердечный приступ, когда он увидел меня в гостиной своего дома… Но к черту всю эту чепуху!
Филипп заключил Виолу в объятия и приник к ее губам страстным, горячим поцелуем, от которого ее тело мгновенно занялось огнем. Забыв про все свои тревоги и огорчения, Виола порывисто обняла Филиппа за шею. И пылко ответила на поцелуй, вкладывая в него всю свою нежность, любовь и признательность.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…
Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…
В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?
Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.
Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…
Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…