Мечта испанского миллиардера - [15]
Наверняка он решит, что она просто ненормальная истеричка. И пожалуй, будет не так уж и не прав. Даже трудно сказать, что в ее поведении более ненормально и предосудительно: то, что ей очень хотелось остаться, или то, что она все-таки сбежала, как маленькая.
— Мне просто нужно выспаться, вот и все. — назидательно произнесла Нелл и трясущейся рукой стала нашаривать в сумке ключи от машины. Вдруг что-то зашуршало в зарослях неподалеку, и рука англичанки застыла в воздухе. Как знать, а вдруг это один из диких кабанов, которые самостоятельно тут развелись не в коммерческих целях.
Не сводя глаз с подозрительных кустов, Нелл продолжила поисковую операцию в сумке. Она, конечно, всегда была сторонницей борьбы за сохранение дикой природы и почитательницей флоры и фауны, но предпочитала лицезреть все это по телевизору или в зоопарке и не горела желанием встретиться с кем-то из ночных обитателей испанских земель лицом к лицу, вернее, к морде… Поэтому хотелось как можно скорее оказаться в машине, чтобы между нею и мордой была хотя бы преграда в виде дверцы автомобиля.
Ключ все не желал попадаться в руку, и Нелл опустилась на колени и высыпала все содержимое сумки на траву.
— Ничего-ничего. Поспешишь — людей насмешишь. Не будем торопиться, — приговаривала она, внимательно перекладывая вещи одну за другой обратно в сумку.
И вот на траве осталась лишь пара предметов, и ключей среди них видно не было. Вскоре все содержимое сумки вернулось на место, кроме миниатюрной ручки-фонарика, которую девушка в смятении сжала в кулачке так, что костяшки побелели. Шаг за шагом англичанка стала вспоминать свои действия. Так, ключи она клала в сумку, это абсолютно точно. Теперь их там нет, значит, они где-то в другом месте. Ценное наблюдение. Нелл перевела взгляд на кусты практически полностью окутанные уже зловещей тьмой. Как ни прискорбно это признавать, но, скорее всего, ключи выпали, когда она поскользнулась, мчась к машине.
Она горько рассмеялась. Поиск иголки в стогу сена представлялся просто детской забавой по сравнению с тем, чтобы найти ключи в темных зарослях с помощью крошечного фонарика. В отчаянии она отшвырнула бесполезную игрушку, но уже пару минут спустя, решив, что погорячилась, ползала по траве, пытаясь разыскать фонарик. Когда пальцы нащупали продолговатый корпус, бедняга испустила вздох облегчения и разрыдалась.
— Ну-ка, соберись. Не время нюни распускать, — призывала она себя, размазывая слезы по щекам.
В конце концов, это же Испания, а не Антарктида. Так что переохлаждение точно не грозит. Уже хорошо. Что еще? Например, здесь, наверное, нет волков… или есть? Подавив желание нервно оглянуться, Нелл зажгла фонарик и продолжила подсчет своих преимуществ. Вот, фонарик есть. А когда рассветет, она пойдет и найдет ключи. И Луис даже ни о чем и не узнает.
Нелл показалось, что это хороший план. Похвалив себя, девушка стала устраиваться на ночлег. Когда-нибудь она будет вспоминать все это как забавное приключение.
Однако, едва солнце скрылось окончательно, англичанке в тонком сарафане и коротком пиджачке стало совсем неуютно. Ее амуниция не была рассчитана на ночевку под открытым небом. Вслушиваясь в ночные звуки, Нелл сидела, прижавшись спиной к машине, уткнув подбородок в колени, и никак не могла согреться. Нервы были на пределе, девушка вздрагивала при каждом звуке, а воображение услужливо подкидывало картинки одна ужаснее другой. Такие живописные и милые днем, горы и лес теперь были наполнены какими-то подозрительными шумами. Нелл держалась из последних сил, как вдруг почувствовала что-то теплое и пушистое на своей ноге.
С криком она вскочила и побежала. Ворвавшись в заросли, она устремилась на свет костра и вскоре добралась до стоянки Луиса.
Тот мирно лежал у костра спиной к Нелл. Дыхание его было ровным и медленным.
Сердце все порывалось выскочить из груди, дыхание сбилось, но Нелл потихонечку прокралась к костру с другой стороны от испанца и, стараясь не шуметь, осторожно улеглась на землю.
— Надеюсь, вы не храпите, — раздался вдруг хриплый голос.
Нелл вздрогнула и оглянулась. Луис лежал на спине, подложив руку под голову, и внимательно смотрел на нее.
— Вы же спали, — глупо пробормотала девушка.
— Спал. Но почувствовал запах ваших духов и проснулся.
— А я… я передумала насчет машины. Там э-э-э… там оказалось очень душно, — сочла нужным пояснить Нелл.
— Ах вот в чем дело.
Нелл, возрадовавшаяся уже было, что Санторо не стал задавать неудобных вопросов, напряглась, увидев, как он одним плавным движением поднялся на ноги и направился к ней. Остановившись рядом, мужчина стал стягивать пиджак. Нелл застыла, ее словно сковали сладкие оковы, желание контролировало теперь все ее тело, но она еще нашла в себе силы запротестовать:
— Что это вы задумали?
Испанец наклонился и накрыл ее пиджаком, пожелав при этом спокойной ночи:
— Сладких снов, querida.
Девушка, застыдившись своих подозрений, покраснела. «Да, он хочет спать, но вовсе не с тобой, Нелл, и что это ты себе навоображала!»
— Я… я не могу принять ваш пиджак, — упрямо выговорила она.
— Видимо, вы из тех барышень, которых оскорбляет, когда мужчина открывает перед ними дверь. Давайте на время забудем об этих феминистских штучках. Уже поздно. Позвольте мне просто проявить учтивость и не ищите подвоха или оскорбления в моих поступках.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…