Мечта испанского миллиардера - [11]

Шрифт
Интервал

— Выше нос! — бодро призвал испанец, пытаясь избавиться от видения ее приоткрытых влажных губ, молящих о продолжении ласки. — Могло бы быть и хуже.

— Вы что, издеваетесь? Что может быть хуже, чем застрять у черта на куличках в компании с… с… — Она замялась, подбирая слово повыразительнее, и, не найдя ничего более емкого, уничижительного и ненавистного, в конце концов выпалила: — С вами!

— Что-то не наблюдаю хваленых английских невозмутимости и спокойствия.


— Где-то там бедняжка Люси! Я нужна ей! — воскликнула неправильная англичанка.

Нужды Люси были сейчас ничем по сравнению с его собственными естественными потребностями. И особенно потребностью поцеловать гневную библиотекаршу. Разговор же никак не кончался, поэтому Луис отрезал:

— Успокойтесь. — Глаза его горели, мускулы лица были напряжены, но Нелл этого не замечала.

— Я спокойна, — процедила она, а про себя подумала: «Если он еще хоть раз это скажет, я его побью. Хотя, конечно, еще неизвестно, кому при этом достанется больше. Вон какой шкаф».

— Нет никакого смысла убиваться по поводу того, что изменить не в вашей власти. Пустая трата сил, времени и нервов.

Англичанка схватилась за голову и посмотрела на своего мучителя:

— Легко вам туг философствовать, вам ведь наплевать на брата. Вы сами бы и пальцем не пошевельнули, чтобы спасти его от серьезнейшей ошибки, которая сломает всю его жизнь, вас интересуют только деньги! Мне вас жаль, — торжественно заключила она.

— А мне-то себя как жаль. Быть объектом ваших неуемных речей и необъективной критики — незавидная участь.

— А ведь Люси сейчас…

— Уверен, ваша драгоценная Люси уже давно в теплой постельке.

— Ага, с вашим братом — эта мысль меня очень утешает!

— Так выбросьте тогда из головы и мысль, и Люси! — прорычал Луис, выходя из себя.

Но Нелл упрямо помотала головой и заявила:

— Я никуда из машины не пойду, пока вы не доставите меня к Люси. Я настаиваю, слышите? Сейчас же везите меня к ней!

— Мне льстит ваша уверенность в моих силах. Но увы, заставить двигатель внутреннего сгорания работать на воздухе я не смогу.

— Да как вообще такое могло случиться? Как это у вас вдруг мог закончиться бензин? Вы что, перед выездом не смотрели на датчик топлива? Или обычно за вас такие задачи решает обслуживающий персонал? Впервые встречаю такого некомпетентного и ненадежного мужчину, — причитала Нелл, качая головой и глядя на испанца с презрением.

— А я впервые слышу подобные слова в свой адрес. Мне давали разные нелестные характеристики, но такую, да еще и в лицо, — никогда.

— Рада, что развлекла вас, — холодно ответила Нелл.

— Вы, безусловно, правы, мне следовало заблаговременно проверить, полон ли бак. Но, к сожалению, когда я заметил проблему, было уже поздно останавливаться и поворачивать назад.

Внешне оставаясь невозмутимой, Нелл замерла в удивлении: что это? Неужели он признал, что был не прав! Чудеса. И не похоже, чтобы он все это подстроил. Наверное, она все же слишком болезненно отреагировала на случившееся.

— Ну, полагаю, вы действительно… — начала было она, снисходительно улыбнувшись, но тут до нее дошло все, что сказал испанец. — Как? Когда вы заметили, было уже поздно… Вы что, хотите сказать, давно уже знали об этом? Знали и ничего не сказали! — Нелл была в ярости. Надо же, ее держали в неведении. С самого первого момента их встречи этот Санторо только и делал, что просчитывал, продумывал и контролировал ситуацию. Он постоянно манипулировал ею, Нелл. Ну уж нет, больше этот номер с ней не пройдет!

— Теперь-то я вижу, что был не прав. Если бы я только знал, что упускаю шанс на протяжении последних пяти миль выслушивать ваши истеричные вопли! Они ж для меня как песня! Конечно, я бы тогда сразу сказал вам!

И не дав Нелл возможности ответить, Луис резко развернулся и скрылся за деревьями. Еще мгновение — и мрачные, таинственные тени поглотили его.

Высунувшись из окна, Нелл упрямо прокричала ему вслед:

— А я все равно отсюда не выйду! — А потом жалобно добавила: — Как вы можете оставлять меня здесь одну!

Но он мог, и преспокойно оставил.

Нелл сидела, излучая негодование. Спина затекла от напряжения. Просто кошмар какой-то. И как такое только возможно!

Долго сидеть без дела она не могла и через десять минут сочла, что тоже может выйти осмотреться. Вынув по привычке ключ из замка зажигания, она заперла машину и бросила ключи в сумочку. Затем, припомнив, куда направился Луис, пошла по его стопам вдоль ручья в буйные заросли. Скоро тропинка стала скользкой, и Нелл пришлось всматриваться под ноги. Так она и шла, пока буквально не наткнулась на испанца.

— О, все-таки решили составить мне компанию? — приветствовал он девушку с усмешкой

— Не обольщайтесь — отрезала Нелл, стараясь не смотреть на самодовольного красавца.

Луис стоял на коленях возле дымящейся кучи листьев и сучков и, судя по всему, пытался раздуть огонь. Нелл отметила, что наконец-то они поменялись местами: теперь она могла смотреть на испанца свысока. Надо как следует воспользоваться этим преимуществом. Но едва она взглянула на его точеный профиль, склоненный над костром, как почувствовала удивительную слабость. То же самое она испытала однажды, когда оказалась в поле во время сильнейшей грозы. Тогда девушка ощущала полную беспомощность и отсутствие контроля над ситуацией, а молнии били со всех сторон едва ли ей не под ноги.


Еще от автора Ким Лоренс
Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Девушка и злодей

Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…


Что скрывает ночь?

Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…


Не скрывая чувств

Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…


Измена накануне венчания

Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.


Мужчина ее мечты

Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!


Рекомендуем почитать
Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.