Мечта - [3]
Гордон кивнул, и она продолжила:
– Когда Фелиция окончила школу, стало ясно, что дом Кросслинов ей не достанется. Богатство уплыло из ее рук, и тогда она пошла к своей мечте другим путем. Мне тридцать три, а ей тридцать четыре года. Она была замужем уже трижды. Все ее мужья были людьми состоятельными. Когда на ее банковском счете накапливалась достаточная сумма, Фелиция бросала их.
– Значит, сейчас она – вполне богатая женщина. Получается, своей цели она достигла?
Одарив его хитрым, немного лукавым взглядом, Джессика покачала головой:
– Не совсем. Деньги утекали у нее сквозь пальцы.
– Странно, что она не предложила вам продать ей дом Кросслинов сразу.
– Почему? Предложила! На кладбище, прямо у гроба отца. – Джессика расправила плечи, отчего стала казаться еще выше. – Я резко отвергла ее предложение. Никогда не позволю ей завладеть поместьем Кросслинов. Чтобы она все распродала меньше чем за год? – Она помолчала, вздохнула, отвернулась к окну и заговорила тише: – Этого не будет никогда!
Они опять вернулись к разговору о том, что ей следует предпринять. Гордон, как и сама Джессика, понимал, что в доме необходимо произвести кардинальные изменения.
– И что вы об этом думаете, Джессика? – спросил Гордон так мягко, как только мог.
Она помолчала, нервно покусывая нижнюю губу с таким видом, как будто решался вопрос жизни и смерти. Ей вспомнилось, каким прекрасным был этот дом когда-то, и с каждой минутой мысль о том, что ей придется его покинуть, становилась для Джессики все тяжелее. Но эту мысль нужно было хорошенько оформить и постараться донести до Гордона.
– Я могла бы продать часть участка вокруг дома, – неуверенно заговорила она, – но это спасет положение лишь на короткое время. Можно каждый год продавать понемногу: два акра в этом году, столько же в следующем и так далее. Но это все же лучше, чем продать всю землю сразу. Страшно представить, что могут понастроить здесь новые хозяева. Вам наверняка доводилось видеть эти современные дома. Один нелепее другого.
– В вас заговорил снобизм потомственной аристократки, – поддразнил ее Гордон.
Она взглянула Гордону прямо в глаза без малейшего смущения:
– А если и так! Дом Кросслинов расположен в живописном уголке штата Джорджия. Было бы настоящим кощунством позволить такое соседство: типовые современные дома вокруг поместья Кросслинов.
– Такое происходит сплошь и рядом. Старинные дома вполне уживаются в соседстве с современными.
– Но не такие величественные, как дом Кросслинов. Любой, даже очень симпатичный современный коттедж испортит общую картину, – возразила Джессика, устремив беспомощный взгляд в пространство. – Я не хочу не только об этом сейчас говорить, но даже и думать.
– Вам так дорог этот дом?
Она помолчала, словно что-то обдумывая.
– Я и сама не до конца понимаю, за что я его так люблю. Не то чтобы мне особенно нравились наша кухня, гостиная или библиотека. Я люблю дом как таковой, его историю. Весь этот старомодный шарм, запах старой мебели… Окружающая его природа – деревья, пруды, птицы и даже бурундуки – таит в себе такое спокойствие и безмятежность. – Джессика не могла до конца выразить свою мысль. – Но больше всего в этом доме меня привлекает то, что он передается по наследству из поколения в поколение. Он всегда был маленьким уютным мирком нашей семьи. – Она немного помолчала. – Да, я очень люблю этот дом. Но нужно что-то предпринять. Если я этого не сделаю, вам придется лишить меня права выкупа заложенного имущества.
Гордону нечего было ей возразить. В конце концов ему пришлось бы это сделать, он и так дал ей больше времени, чем любой другой на его месте. Еще он мог бы выдать ей небольшую ссуду за свой счет в надежде, что фортуна повернется к ней лицом и Джессика сможет выбраться из затруднительного положения. Но это все, что он мог бы для нее сделать. Бизнес есть бизнес.
– И что же все-таки вы теперь собираетесь предпринять? – спросил он.
Джессика опять подошла к окну, хотя сама понимала, что от этого ее положение не улучшится. Пришло время посмотреть в лицо фактам. Скрестив руки на груди, она высказала свои предположения:
– Если бы это от меня зависело, я бы хотела продать дом и весь участок какой-нибудь многодетной семье, хорошим и заботливым людям. Но шансы найти покупателей, которые могут позволить себе потратить на приобретение жилья такие деньги, практически равны нулю. Вот уже восемь месяцев я веду переговоры с Ниной Стоун. Если все же решусь продать дом, она будет моим брокером. И, не оформляя пока все это официально, начнет искать покупателей. Но, как вам известно, на рынке недвижимости все происходит очень медленно.
– На рынке недвижимости все зависит от количества заинтересованных лиц. Если покупателей будет много, агенты продадут поместье Кросслинов за считанные минуты.
– Да, агенты действительно могут продать наш дом очень быстро. Но ведь они поступят с поместьем Кросслинов точно так же, как и моя кузина Фелиция. Разделят участок на части и продадут каждую из них за высокую цену. Разве что снесут дом не сразу, а немного подождут.
Джессика посмотрела на Гордона спокойным и каким-то суровым взглядом сквозь круглые стекла очков.
Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.
Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…
Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.
После болезненного для обоих развода пути Рейчел Китс и Джека Макгилла разошлись, казалось бы, навсегда – шесть лет они жили, почти не вспоминая друг о друге. Но вот Рейчел попадает в страшную автокатастрофу, и Джек приезжает из Сан-Франциско помогать дочерям и ухаживать за их матерью, лежащей в коме.Кто знает, может, несчастье оживит былую, давно похороненную любовь? Ведь недаром говорят, что нет худа без добра.
Нина Стоун, деловая, красивая, умная молодая женщина, имеет большие планы на будущее. Она упорно трудится, чтобы обеспечить себе стабильную и безопасную жизнь. Хорошая репутация, успешный бизнес и много денег — гарантия независимости, а это для нее самое главное в жизни. В ее гонке за успехом нет места для сантиментов и любовных романов, тем более с Джоном Сойером, одним из самых упрямых мужчин из всех, кого она встречала в своей жизни. Их деловые свидания всегда заканчиваются ссорами. Разве можно договориться с этим человеком? Но сердце Нины почему-то учащенно бьется и предательски слабеют колени, когда Джон пристально смотрит на нее своими янтарными глазами...
Счастливая жизнь с любимым мужчиной, дом на берегу моря, друзья, любимая работа, тепло домашнего очага… Все это может стать реальностью для Даники Линдсей – очаровательной молодой женщины. Но на пути к счастью есть одно существенное препятствие – Блейк Линдсей – муж Даники, респектабельный бизнесмен и политик с большим будущим. Он не желает ничего менять в своей жизни, ведь за образом примерного семьянина он может скрыть свое истинное лицо…
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грандиозный проект дорогого жилого комплекса Кросслин-Райз собрал талантливых, интересных и увлеченных людей. Все они возлагали на эту работу большие надежды, но не ожидали, что на проекте начнут осуществляться не только их честолюбивые планы — неожиданно станут сбываться и тайные мечты на личное счастье. Знакомство генерального подрядчика Гидеона Лоу и дизайнера Кристин Джиллет началось с недоразумения и грозило перерасти в откровенную вражду, но… Неожиданно Гидеон, любимец женщин и весьма опытный обольститель, поймал себя на том, что неотступно думает о сердитой, самоуверенной и очень красивой мисс Джиллет…