Меч и сумка - [2]

Шрифт
Интервал

— Мои дорогие друзья и соседи! — провозгласил Вальсидур. — Много времени прошло с нашей последней встречи. Как у вас дела с хозяйством, охотой, рыбной ловлей? — Он виновато улыбнулся, зная, что его окружают несчастные, отчаявшиеся люди.

Тласи из Вайленесса молча покачал головой. Эдин из Нека отказался отвечать. Торин из Херонесса сказал с притворной доброжелательностью: «Вальсидур, это последний праздник Лета, который мы проводим вместе. Мы покидаем север и переходим в Южные области».

Советники Вальсидура ахнули и стали наперебой восклицать:

— Вам там будет плохо! Кто знает, можно ли там жить! Там много страшных зверей! А погода! — еще никто не селился за Виллоудэйлом.

Вальсидур ударил об пол копьем и воцарилась тишина.

— Это очень серьезное решение, соседи. Вы уверены, что хотите бросить свои дома и свои земли?

Тласи из Вайленесса сухо ответил:

— Нет, конечно. Но не умирать же нам от голода? Последняя буря уничтожила наши северные поля и погубила половину овец. Мы еле продержались зиму и съели почти весь скот. А в этом году зима никак не желает кончаться. Наши лодки вмерзли в лед, новорожденные ягнята гибнут от холода, овцы и коровы мрут без травы. Приходится есть лошадей. Скоро ничего не останется. Мы собрали нехитрый скарб, остатки скота и лошадей и решили идти на юг.

Вальсидур потер подбородок. — Значит, в этом году будет плохая торговля, — пробормотал он. — Но, друзья, у меня много золота, дров, скота. Всем этим я поделюсь с вами. Вам незачем уезжать. Для чего же соседи?

— Есть пределы милосердия, — возразил Фрик из Нека. — И есть гордость. Мы будем обузой и разорим тебя. Может, когда окончится эта ужасная пора, некоторые вернутся обратно.

— Тебе нужно уходить, — угрюмо добавил Вильгфус из Готнефа. — В этом году мороз может обрушиться и на тебя. Он каждый год продвигается все дальше на юг.

— Это только капризы погоды, — ответил Вальсидур. — Нельзя покидать родные места из–за плохого урожая. У нас пять лет подряд были неурожаи, никому и в голову не пришло покидать насиженные места. Останьтесь хотя бы на год.

Люди с севера переглянулись. Затем Торин неохотно сказал:

— Может это и глупо, но многим из нас кажется, что здесь замешана магия. Ты знаешь о том загадочном, что случилось в Гардаре, когда мы проиграли войну? Никто не мог войти туда и никто не вышел оттуда. Я слышал там есть какое–то страшное облако. Конечно, оно не обыкновенное. Облако калечит животных и убивает всю зелень. Оно губит все, к чему притронется. Я боюсь выходить по ночам. Всюду мне грезятся тролли и прочая чертовщина. С нас хватит. Мы уходим.

Килгор был очень заинтересован.

— Я всегда хотел увидеть троллей. В Скарпсее со времени Войны не случалось ничего интересного.

— Мы в Шильдброде не верим в магию, — рявкнул Вальсидур. бросив негодующий взгляд на сына.

— Не верите? — спросил Эрин. — А говорят, ты посылал делегацию Рамскелльскому троллю?

Вальсидур смутился.

— Ну и что? Ведь тролля так и не нашли.

— Но никто бы не слушал старые легенды, если бы в них не было истины, — произнес старый советник Онунд, с беспокойством глядя на амулет, висящий на стене.

— Если на севере завелись колдуны, — вдруг громко заявил Килгор, стукнув старым мечом об пол, — я предлагаю собрать армию и прогнать их, а не убегать самим. Мы не трусы. Наши благородные предки…

Но его никто не слушал. Начиналось переселение. Целые караваны пони, телег, печальных коров и овец проходили через Вальсидуркнолль. Они шли по новой пыльной дороге на юг. Это было волнующее и грустное зрелище. Килгор с завистью и раздражением смотрел на путников. Он пытался остановить кого–нибудь и расспросить, какие ужасы обрушились на их земли. Но никто из путников не желал рассказывать. Ему отвечали:

— Все равно ты нам не поверишь.

Килгор потерял терпение:

— Почему же вы не вступили в бой за страну, которую любите?

— С колдовством бороться нельзя, — пожимали плечами беглецы и продолжали путь.

В глубине души Килгор верил, что неурожаи и морозы вызваны магией колдунов из Гардара, которые хотели напугать и прогнать жителей. Они уже захватили весь север и теперь будут распространять завоевания на юг, все дальше вытесняя людей. Ему было страшно даже подумать, что всех Сциплингов оттеснят на юг, а затем изгонят и оттуда. Ведь бежать будет некуда, разве что сесть на корабли, да уплыть в море, оставив Скарпсей могущественным силам, которые владели им задолго до того, как первые люди высадились на берег. Все его попытки собрать армию закончились неудачей. Привыкшие к спокойной жизни шильдбродцы говорили, что эти морозы и облака всего лишь капризы погоды, а северяне просто трусы, раз не могут думать ни о чем, кроме бегства.

Однажды вечером в Брандсток-холле Брок Толстяк и Оннунд из Вольфекилла сумели вызвать на откровенность одного беглеца.

— Все, что я скажу вам, — правда, клянусь тенями предков, — говорил путник, оглядывая переполненный холл. — Я встречал колдунов на севере, это так же верно, как то, что меня зовут Гримульф из Гримснесса, сын Графара. Я выгонял лошадей на пастбища, но началась буря, и я потерял их, тогда я отправился на поиски и набрел на дом, стоящий на холме. Никогда я не видел этого дома раньше. Я сильно промерз и решил зайти отогреться. Три бородатых человека в прекрасной одежде приветствовали меня и предоставили ночлег. Но собаки отказались подойти к дому, и это мне не понравилось. Пища и питье, которые хозяева предложили, вызвали у меня сонливость, и я отказался от них. А когда удалось прилечь, я увидел привидение, сидящее на стропилах. Привидение было похоже на разлагающийся труп, одетый в грязные лохмотья. Я достал амулет Тора и оно исчезло, а я тут же сбежал из этого дома и никогда больше его не видел, хотя пытался найти много раз.


Еще от автора Элизабет Бойе
Ученик ведьмы

Сага «Алфар» открывает нам сказочно героический мир скандинавской мифологии, одухотворенный фантазией известной американской писательницы Элизабет Бойе, — мир, населенный светлыми альвами и черными гномами, ведьмами и драконами.Коварный волшебник Лоример, вызванный черной магией из своей торфяной могилы, собирается разжечь войну между народами альвов и черных гномов. Волею случая оказавшимся на его пути пятерым альвам предстоит пройти полный опасностей путь, но в нем обретут они свою силу.Для победы над колдуном им нужен герой из мира людей — человек, способный овладеть мечом Элидагрима, успокоившимся в древней могиле викингов.И этим человеком выпало стать Ивару — ученику ведьмы.


Воин и чародей

Книга «Воин и чародей» — вторая летопись из серии «Легенды Скарпсея», которая продолжает повествование об удивительной земле Скарпсей и ее обитателях.


Меч и сума

Книга повествует об удивительных приключениях отважных героев, огненных и ледовых колдунах, злых великанах, троллях, чудовищах и прекрасных девах-воительницах.


Сердце дракона

Книга «Сердце дракона» — третья летопись, которая продолжает повествование об удивительной земле Скарпсей и ее обитателях.


Четыре повести о Колдовском мире

Под ред. А. Нортон — Четыре повести о Колдовском миреFour From the Witch World. Edited by A. Norton (1989)Библиотека Старого Чародея — http:// www. oldmaglib. com/Вычитка — НаталияНортон А.Н82 Четыре повести о Колдовском мире: Повести / А. Нортон; Пер. с англ. Н. Омельянович. — М.: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2002. — (Золотая серия фэнтези).ISBN 5-17-012416-3 (ООО «Издательство ACT»)ISBN 5-7921-0052-7 (TF)


Рекомендуем почитать
Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.