Майорка, остров моей любви - [10]

Шрифт
Интервал

Полиция размещалась в высоком старинном доме с облупившейся штукатуркой. Катрин вылезла из такси, расплатившись с шофером, вошла в здание и после некоторого блуждания по коридорам и бесконечных расспросов нашла наконец нужный кабинет. Небольшая табличка на письменном столе полицейского чиновника подсказала ей, что его зовут Пабло Лопес. Он был маленьким, приземистым, с печально обвисшими черными усами. Во рту он держал зубочистку, которую передвигал из стороны в сторону, когда разговаривал. К счастью, он понимал по-немецки и довольно сносно говорил. Катрин объяснила ему, что произошло.

Пабло абсолютно невозмутимо выслушал ее сообщение. Разумеется, она не сказала, каким образом оказалась за рулем «порше». Этого полицейский чиновник наверняка бы не понял.

— Это был автомобиль одного друга. Я его одолжила, — добавила она. — Вот ключ от машины. Документы лежали в бардачке.

Пабло Лопес уставился на ключ, с которого на позолоченной цепочке свисал маленький круглый фирменный значок «порше».

— Тогда составим протокол, — предложил он наконец и вставил бланк в пишущую машинку. Он все делал обстоятельно и совершенно спокойно, а Катрин тем временем нервничала все сильнее.

— Но вы должны хоть что-то предпринять, — воскликнула она. — Мой друг убьет меня, если я не верну ему машину.

Сеньор Лопес посмотрел на нее глубоко посаженными глазами и сдвинул зубочистку в другой угол рта.

— Так быстро не убить, — возразил он. — Возможно, машина найдется.

— Вы должны немедленно послать своих людей.

— Имя? — безмятежно осведомился он. — Адрес в Пальме, адрес в Германии.

Она дала ему все сведения, а также номер автомобиля и его описание. Пабло Лопес печатал двумя пальцами. Печатал очень хладнокровно, как будто его ничто на свете не могло вывести из себя. Катрин постепенно приходила в отчаяние.

Вновь вернулся страх. Ей стало по-настоящему плохо. Какое счастье, что здесь разрешалось курить. Прошла целая вечность, пока Пабло Лопес изготовил протокол, который Катрин должна была подписать.

— И что теперь? — спросила она.

— Теперь будем ждать, — ответил полицейский чиновник. Он откинулся на спинку стула и оглядел Катрин. — Мы займемся этим делом, сеньорита Рихтер. И как только автомобиль будет найден, мы вам сообщим.

Катрин хотелось зарыдать в голос.

— Это все?

— Да, сеньорита.

Ей ничего другого не оставалось, как попрощаться и уйти. Колени по-прежнему были ватными, ее подташнивало. А сегодня вечером в Пальму вернется Рихард Вегнер… Ей могло помочь только чудо!

Катрин поплелась к ближайшей стоянке такси, находившейся совсем рядом, и сказала водителю, что ей нужно в Порталс-Нус. Потом она села, и машина тронулась. Катрин мрачно смотрела в окно, повторяя себе, что это будет не отпуск, а катастрофа. Но она сама заварила эту кашу. Теперь самой придется и расхлебывать.

4

Дом был построен на скале и стоял прямо над романтичной спокойной бухтой с частным пляжем. Сверху открывался чудесный вид на море, залитое солнцем. Перед домом росли высокие стройные пальмы, белые и фиолетовые олеандры и пурпурно-красный гибискус. На Катрин, расплатившуюся с водителем и вышедшую из такси, все это произвело сильное впечатление.

Всю дорогу она размышляла о том, как ей преподнести свою историю Клаудии. Придется сказать правду, это не вызывало сомнения, и Клаудиа придет в ужас. Катрин должна признаться во всем именно своей подруге, всегда такой правильной и порядочной, никогда не позволявшей себе никаких вольностей. От одной этой мысли Катрин становилось нехорошо.

Но раз она явилась без своей машины и даже без чемодана, подруга неизбежно начнет задавать вопросы. Ни отговорки, ни уловки здесь не пройдут. Она вынуждена будет объяснить, что произошло.

Входная дверь в белый дом распахнулась, и появилась Клаудиа. Ее черные волосы были по-прежнему коротко пострижены, и она осталась такой же стройной, как в школьные годы. Сейчас она бежала вниз по ступенькам к Катрин. Та бросилась ей на шею.

— Господи, до чего я рада, что ты тут, — воскликнула Клаудиа. — Не могла дождаться твоего приезда! — Она посмотрела вслед отъезжающему такси. — Почему ты приехала на такси? Где твоя машина, вещи?

Катрин невесело усмехнулась.

— Это длинная история. Лучше я расскажу ее тебе в доме.

— Что-то случилось, Катрин? Тебя ограбили?

— Нет, все не так страшно, — ответила она. — Не смотри на меня так встревоженно. Впрочем… — добавила она, не договорив.

Клаудиа, смеясь, повела подругу в дом.

— Ты же знаешь, какая я, — сказала она. — Но, выйдя замуж, я стала немного лучше.

— Вероятно, все дело в активном гормональном обмене, — несколько фамильярно заметила Катрин, и Клаудиа легонько вздохнула, открывая дверь в гостиную.

— Ты тоже не изменилась, — констатировала она. — Как и прежде, называешь вещи своими именами. Это может совершенно сбить с толку людей, которые тебя не знают.

Катрин осмотрелась в помещении, где царил приятный сумрак. Опущенные жалюзи не впускали сюда раскаленное пекло летнего дня. Гостиная была обставлена дорого и со вкусом. Много темного дерева, белый кожаный гарнитур мягкой мебели, пол выложен черными и белыми мраморными плитками. Вдоль ряда высоких окон живописно расставлены декоративные растения.


Рекомендуем почитать
Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Полузабытое искушение

Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Бермудский треугольник

Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..


Так поцелуй меня!

Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.


Любовный привет с Ямайки

Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…


Приюти меня на ночь

Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…