Маяк на Омаровых рифах - [29]

Шрифт
Интервал

— Увы, увы, — вздохнул старый Мартин. — От доброго пирога, испеченного добрым пекарем, мир очень и очень добреет. Но какой толк от добрых пирогов, если их некому разносить? А с разноской, увы, покончено.

Уронил Мартин голову на грудь, подпер ладонями щеки и весь поник от печали, как сдутый воздушный шарик. А колибри полетела обратно в лес и наплакала в розовый кактус целую лужицу слез, что для такой пичуги, согласитесь, немало.

Мартин с тех пор много раз призывал ветры вернуться. Но они не вернулись. И людям приходится печь пироги самим, а птицы и звери в дремучем лесу остались и вовсе без пирогов. И крокодил Абдула вновь пожирает по дюжине рыбешек в день, а Леопард со Львом полюбили мясо и жрут своих лесных соседей за милую душу.

Мартин сегодня — седой-преседой старик. И мир наш тоже состарился. Но и сегодня еще встречаются добрые пекари, и они умеют печь добрые пироги.

Будем же надеяться, что от их пирогов мир со временем подобреет, как когда-то подобрел от пирогов негра Мартина.

Когда леди Браун рассказала на палубе парохода «Цикада» историю про негра Мартина, тетушка Юлия сказала:

— Первый раз в жизни мне решительно все равно, правда это или нет, — так все верно, складно и хорошо.

А пароход «Цикада» плыл все дальше на юг, к берегам Испании. Справа и слева от бортов щелкали острыми зубами акулы, хватая объедки, которые судовой повар выбрасывал в воду. Дамы в шезлонгах завели разговор о погоде.

— Как вы пережили на пароходе бурю? — спросила тетушка Юлия английскую леди.

— Какую еще бурю? — удивилась Глория Браун. — Мы никакой бури не видели. Погода стояла прекрасная. И подводные лодки со своими ужасными торпедами нам тоже, кстати, не докучали.

— Странно! — сказала тетушка Юлия. — 20 апреля на маяке разыгралась страшная буря. Поразительно, что вы ничего не видели.

В эту минуту над их головами раздался пронзительный крик. Плюх! — на поручни опустились четыре большие чайки.

— What's that? — испуганно вскрикнула леди Браун.

— Что-что? — спросила тетушка Юлия.

— Кто это такие? — перевела свой вопрос с английского на понятный язык леди Браун.

— Это наши друзья! — пропищала Филина. Она мигом узнала и чайку Александру, и трех ее подруг.

Чайки вежливо кивнули и сказали:

— Здравствуйте, милые дамы!

— Здравствуйте! — ответили дамы, и тетушка Юлия тут же спросила:

— Вы откуда летите?

— Мы летели за вами, — ответила Александра. — Очень уж захотелось нам в теплые страны. К тому же Иоганн и Ганс-в-узелке просили передать вам привет.

— От Морешлёпа вам тоже привет! — добавила Эмма Орлиный Глаз.

— А с ним-то вы где встретились? — пропищала Филина.

— На маяке, — сказала Эмма Песчаная Отмель. — Мы все вместе уплетали омаров. И простили ему, что он устроил бурю.

— Так все-таки он виноват? — спросила тетушка Юлия.

— Этот мошенник подговорил маэстро Погодника! И тот специально по его просьбе накликал две бури сразу: одну на маяк, а другую — летучую — прямо на нас, четырех бедных чаек.

— Накликал, накликал! — запричитала Эмма Орлиный Глаз.

— Это как же? — спросила Филина. — Что такое летучая буря?

— Накликал бурю и навязал нам ее на хвост! — возмущенно сказала Эмма Резиновый Клюв. — На нашем пути гремел гром, сверкали молнии и хлестал дождь, а вокруг стояла прекраснейшая погода. А как только долетели до маяка, мы сразу попали во вторую бурю. За эту услугу Морешлёп подарил маэстро Погоднику двух дельфинчиков для аквариума.

— О чем сам же и разболтал! — негодующе крикнула Эмма Орлиный Глаз.

— У нас в Англии водяные воспитаны куда как лучше, — заметила леди Браун.

На минуту все замолчали. Пароход проплывал Бискайский залив. Наконец мышь Филина сказала:

— Вообще Иоганн должен бы как следует наказать водяного!

— А он еще как наказал! — воскликнула Александра. — Водяному пришлось пять часов подряд рассказывать нам всякие истории. У него аж язык распух. Но было страшно интересно!

— Он рассказал много историй про маленьких девочек, — вставила Эмма Резиновый Клюв.

— Морешлёп дружит с маленькими, — добавила Эмма Песчаная Отмель.

— А вы не могли бы нам рассказать одну из этих историй? — спросила леди Браун. — Так уютно сидеть на палубе корабля и слушать истории.

— Отчего же не рассказать! — ответила Александра. — Хотите про замарашку? Или про девочку, которая ела одни медовые пряники?

— Давайте про замарашку, — раздалось из обоих шезлонгов.

И Александра повела рассказ…

История про Карлину и марципановых мальчиков

Карлина — прелестная маленькая девочка, но у нее один недостаток. Таких грязнуль просто свет не видывал! То коленки запачкает, то все щеки у нее в шоколаде, то грязь под ногтями… А обычно и то, и другое, и третье.

Вообще-то это нестрашно, ведь маленьких девочек можно отмыть. Но в том-то и дело: Карлина ненавидела мыться. Прибежит с прогулки домой — и прямо с порога:

— Не буду мыться! Не буду!

Мама Карлины намучилась с дочкой. Каждый вечер она говорила:

— Карлина, марш в ванную! А то ты как поросенок.

Но Карлина вопила:

— Не пойду в ванную! Хочу быть как поросенок!

Но кричи не кричи, а все без толку. Каждый вечер Карлину терли мочалкой с мылом. Только она так брыкалась и верещала, что мама вечно что-нибудь да забудет. То по коленке забудет мочалкой пройтись, то уши дочке прочистить, то ногти подстричь.


Еще от автора Джеймс Крюс
Тим Талер, или Проданный смех

Ты слышишь весёлый и заливистый смех? Он звенит, словно тысяча серебряных колокольчиков. Кто хоть раз услышал этот смех, не забудет его никогда! Так смеётся замечательный мальчишка по имени Тим Талер. Смех — его главное сокровище.Но однажды Тим позабыл об этом и совершил ужасную сделку.Перевод с немецкого А. Исаевой.


Мой прадедушка, герои и я

В книге «Мой прадедушка, герои и я» прадедушка-поэт помогает правнуку-поэту научиться отличать героический подвиг, совершаемый для спасения людей, от лихачества, бравады, поисков опасности ради самой опасности.Сокращенный перевод с немецкого А. Исаевой.Стихи в переводе Е. Гулыги.



Говорящая машина

Из журнала «Костер» № 1, 1969 г.Рисунки М. Беломлинского.


Рекомендуем почитать

Хрустальный лес. Рассказы

Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.


SUPERSTAR. Мечты сбываются

Если ты талантлива и амбициозна, следуй за своей мечтой, борись за нее. Ведь звездами не рождаются — в детстве будущие звезды, как и героиня этой книги Хлоя, учатся в школе, участвуют в новогодних спектаклях, спорят с родителями и не дружат с математикой. А потом судьба неожиданно дарит им шанс…


Котят топят слепыми

Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».


Утро года

Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.


Рассказ о любви

Рассказ Александра Ремеза «Рассказ о любви» был опубликован в журнале «Костер» № 8 в 1971 году.


Река, текущая вспять

Чтобы найти каплю воды, дающей бессмертие, маленький лавочник Томек совершит долгое и сложное путешествие и преодолеет множество препятствий. За время странствий он успеет превратиться из мальчика в смелого, стойкого и находчивого юношу, найдет свою любовь и приобретет настоящих друзей прежде, чем поймет, что смерть — не больше и не меньше, чем часть жизни.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранна дел Франции и посольства Франции в России.