Мать. Воспитание личности. Книга 1 - [79]
Или же Совет должен произвести (по согласованию с Университетским советом) дополнительную сортировку извлечений, составленных отдельными учителями?
Нет – поскольку такой подход не является в должной мере гибким.
На занятия английским у нас отводится время пять раз в неделю для каждого класса. Следует ли одно или более занятий посвящать исключительно изучению работ Шри Ауробиндо и Матери?
Да.
Может быть, для этого нужно выделить дополнительное время?
Нет.
Есть ли какой-то уровень знания языка, ниже которого изучение этих работ проводить не следует? И если да, то для каких групп английского языка следует исключить такое изучение?
Все целиком зависит от способностей учащихся.
Предложенный Матерью метод изучения работ Шри Ауробиндо на Высших Курсах состоит в следующем:
1) сначала учитель предлагает тему занятия и сообщает учащимся некоторые необходимые сведения;
2) затем он, без всяких комментариев, указывает учащимся для чтения и обдумывания наиболее важные фрагменты из трудов Шри Ауробиндо, отвечающие теме занятия;
3) наконец учащимся дается задание к следующему занятию – представить или в устной форме, или в кратком письменном изложении свое понимание вопроса и собственные выводы.
25 октября 1959 г.
Вопрос относительно пункта 1): считает ли Мать, что предлагая тему, преподаватель не должен сам приводить никаких цитат из работ Шри Ауробиндо, читая их вслух всему классу?
Без сомнения, преподаватель может зачитывать те места из произведений Шри Ауробиндо, которые он сам сочтет нужными для пользы дела.
Вопрос относительно пункта 2): следует ли преподавателю, представив тему занятия, только указать выбранные им места из произведений, но не читать их учащимся в классе самому? Может ли он попросить учащихся прочитать эти отрывки в классе, если позволяет время, или они должны читать все только дома?
Преподаватель может читать их сам, может попросить учащихся прочитать их в классе вслух или про себя, в классе или дома – все зависит от времени и обстоятельств. Главное – не «разжевывать» произведения Шри Ауробиндо, предлагая студентам для усвоения эту полупереваренную пищу. Преподаватель может дать отдельные пояснения, способствующие правильному восприятию материала, но у учащихся должно быть непосредственное общение с ним, должна присутствовать радость открытия. Преподавателю следует проявлять осторожность, чтобы не стать преградой между умом учащегося и великим сознанием Шри Ауробиндо.
Вопрос, касающийся пункта 3): Полагает ли Мать необходимым, чтобы учащиеся готовили свое изложение пройденного материала – в устном или письменном виде – к каждому занятию? Если тема или глава изучаемой работы требует более чем одного занятия, можно ли давать учащимся это задание, когда изучение вопроса будет полностью завершено?
Естественно, это должно быть предоставлено на усмотрение преподавателя.
В качестве введения в изучение работ Шри Ауробиндо – нашей главной задачи – предусмотрено предварительное ознакомление с рядом предметов. Можно ли не проходить каждый из них по отдельности перед работой над каким-либо произведением Шри Ауробиндо, а обращаться к ним непосредственно во время этой работы, попутно приводя из них сведения, нужные для понимания того или иного места произведения Шри Ауробиндо?
Вы можете действовать так, как считаете нужным, но, как уже говорилось выше, вам следует уделять особое внимание тому, чтобы после предварительной подготовки и получения необходимых сведений учащиеся были способны воспринимать произведения Шри Ауробиндо во всей их свежести и силе.
Во время изучения определенной работы Шри Ауробиндо может ли преподаватель обращаться и к другим его произведениям, приводя из них отрывки, отражающие его взгляд на рассматриваемую в данный момент тему? Вопрос относится также и к работам Матери.
К чему все эти ограничения? Вы, разумеется, можете цитировать любые работы Шри Ауробиндо или Матери.
10 ноября 1959 г.
(После того, как Матери был прочитан предварительный план учебного курса «О духовной истории Индии», она сделала следующие замечания:)
О, нет, так не годится. Это должно быть сделано иначе. Начало должно быть впечатляющим!
Вы попытались показать ход духовной истории в ее непрерывности, преемственности, причем логическим завершением всего процесса, его кульминацией, у вас выступает Шри Ауробиндо. Но это совершенно не так.
Шри Ауробиндо не принадлежит истории, он – вне ее, за ее пределами.
До появления Шри Ауробиндо религии и духовные традиции всегда складывались вокруг неких выдающихся личностей прошлого и их цель всегда предполагала отрицание земной жизни. В итоге они всегда ставили человека перед выбором лишь двух противоположных возможностей:
1) либо жизнь в этом мире с ее круговоротом мелких удовольствий и боли, радостей и страданий и с постоянной угрозой будущего ада в случае неправильного поведения,
2) либо бегство в мир иной, к райским небесам, нирване, мокше…
Выбор невелик, обе возможности одинаково нехороши.
Шри Ауробиндо указал нам на фундаментальную ошибочность такого подхода, послужившего причиной слабости и упадка Индии. Буддизм, джайнизм и всевозможные течения, объявлявшие этот мир иллюзией, обескровили силы страны.
Во все времена труд учителя, наставника, воспитателя был наиболее сложным и ответственным делом, и сегодня, как никогда, труд учителя – это подвижничество, бескорыстное служение во славу идеалов света, добра, истины: ведомый своей всепобеждающей любовью, учитель должен явить собой высший идеал и собственным примером увлечь своих воспитанников.Мы надеемся, что высказывания Матери о воспитании и образовании человеческой личности помогут вам в этой нелегкой работе, и не только в воспитании других, но и прежде всего в воспитании самих себя, ведь любое учительство должно начинаться с самовоспитания учителя.
В шестой том включены беседы Матери с юными учениками, проходившие в 1953 г. на вечерних уроках французского языка. Беседы охватывают широчайший круг тем – от тонкостей духовного совершенствования до глобальных вопросов бытия и устройства мироздания. В доступной и доходчивой форме Мать дает исчерпывающие ответы на самые сложные вопросы, демонстрируя глубокую мудрость, неистощимое терпение и богатейший оккультный и практический опыт.Без сомнения, книга будет информативной и полезной для всех, кто интересуется вопросами самопознания, внутреннего развития, духовной философии и практики.
Предлагаемое вниманию читателей издание может рассматриваться как целостное и законченное практическое пособие по саморазвитию личности. Книга являет собой уникальный пример исчерпывающего объяснения сложнейших основополагающих вопросов бытия и вместе с тем тончайших нюансов практической внутренней работы на уровне, соответствующем пониманию и опытного духовного искателя, и ребенка, делающего первые шаги в познании себя и мира. Издание предназначено всем интересующимся вопросами самопознания, внутреннего развития, философии и духовной практики.
Предлагаемое вниманию читателей издание может рассматриваться как целостное и законченное практическое пособие по саморазвитию личности. Книга являет собой уникальный пример исчерпывающего объяснения сложнейших основополагающих вопросов бытия и вместе с тем тончайших нюансов практической внутренней работы на уровне, соответствующем пониманию и опытного духовного искателя, и ребенка, делающего первые шаги в познании себя и мира. Издание предназначено всем интересующимся вопросами самопознания, внутреннего развития, философии и духовной практики.
В этот том включены ответы Матери на письма шести ее учеников, сгруппированные по сериям. В каждой серии вопросы и ответы приводятся в хронологическом порядке. Первая и третья серии писем публикуются в этом издании впервые; остальные же полностью или частично были опубликованы ранее в ежеквартальном «Бюллетене Международного центра образования имени Шри Ауробиндо». Две из публикуемых серий писем были написаны по-английски, четыре же другие полностью или в большей части – по-французски. Дальнейшие комментарии приводятся в примечаниях в конце книги.
Вторая книга «Воспитания личности», включенная в настоящий том, содержит статьи, послания, письма и беседы Матери о воспитании, образовании и совершенствовании человеческой личности. Кроме того, в том вошли три пьесы, написанные Матерью специально для постановки в Международном центре образования Шри Ауробиндо, ежегодно организующем драматические представления силами своих воспитанников и преподавателей.
Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».Повесть «Курортник» (1925 г.) — плод раздумий писателя о собственной жизни, о формах и путях преодоления конфликта между Духом и природой, личностью и коллективом.Перевод с немецкого В. Курелла.Комментарии Р. Каралашвили.Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.
В повести «О мышах и людях» Стейнбек изобразил попытку отдельного человека осуществить свою мечту. Крестный путь двух бродяг, колесящих по охваченному Великой депрессией американскому Югу и нашедших пристанище на богатой ферме, где их появлению суждено стать толчком для жестокой истории любви, убийства и страшной, безжалостной мести… Читательский успех повести превзошел все ожидания. Крушение мечты Джорджа и Ленни о собственной небольшой ферме отозвалось в сердцах сотен тысяч простых людей и вызвало к жизни десятки критических статей.Собрание сочинений в шести томах.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Самобытный талант русского прозаика Виктора Астафьева мощно и величественно звучит в одном из самых значительных его произведений — повествовании в рассказах «Царь-рыба». Эта книга, подвергавшаяся в советское время жестокой цензуре и критике, принесла автору всенародное признание и мировую известность.Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 6. «Офсет». Красноярск. 1997.