Мать многоликих - [9]

Шрифт
Интервал

.) Идемте.


Отряд без остановок движется сквозь лес до самого заката. По пути Найя подстреливает утку и привязывает к поясу. Чуть погодя Фелита подстреливает бурундука, а Немой, отлучившись ненадолго в сторонку, приносит на острие палки свернувшегося в клубок ежа.

Сцена третья

Глубокий вечер. Отряд разместился на небольшой поляне вокруг костра. Чуть в стороне течет ручеек. Над костром висят два котелка. Фелита и Найя заняты приготовлением ужина: одна потрошит бурундука, другая — ощипывает утку, время от времени поливая ее кипятком, добытым кружкой из котелка. Юлдис, сняв сапоги и сбросив портянки, прогревает ноги; огромные стопы его стерлись на пятках до мяса. Ульга, стоящая в стороне на часах, искоса, с улыбкой поглядывает на босого великана. Видно, что она ждет не дождется, когда Юлдис спалит себе ноги, — вот смеху будет! Лирис копается в своей торбе. Немой собирает поодаль хворост. Айгарс не мигая смотрит в огонь. Ула и Йоварс, сидящие напротив него, смотрят то на одного, то на другого и молчат. Они в отряде новенькие, им неудобно.


Лирис. (Не отрываясь от своего занятия.) Слухай, рыбарь, — как там тебя — Йоварс? Поди помоги Немому. На всю ночь топливом запастись надо.

Юлдис. Сейчас вообще-то твоя очередь.

Лирис. (Хитрым голосом.) Вообще-то я мазь для твоих копыт ищу. Но раз моя очередь…

Юлдис. (Встрепенувшись.) Что? Мазь? У тебя разве осталась?

Лирис. (Поднимаясь.) Сие мы уже не узнаем, увы!

Юлдис. Да брось! Я ж — так, между прочим. Не хочешь — не ходи.

Лирис. Поздно, мой друг.


Лирис с довольным видом уходит за хворостом. Поодаль смеется Ульга. Юлдис, посопев немного, встает на четвереньки и ползет к торбе Лириса. Приползши, берет ее в обе руки, садится на задницу, снова придвигает ноги к огню и принимается копаться в торбе.

Тут Ула замечает, что на нее смотрит Найя.


Ула. (Спохватившись.) Тебе помочь?

Найя. Будь добра. У меня там (показывает глазами на торбу) крупа. Ссыпь в котелок на… (Запнулась.) А сколько нас стало? (Принимается считать, тыча в товарищей лоснящимся пальцем.) Раз, два, три…

Фелита. Да девять, девять. (Уле.) На девятерых сыпь. (Опять Найе.) Семеро было, двое прибавилось.

Юлдис. Ох, Фелита, Фелита, куриная твоя головушка! Нас было гораздо больше.

Фелита. А ты, калека, не умничай. Я ведь совсем не про то. Помню всё. Не ты один могилы рыл.

Юлдис. Да я ж — так, пошутил. Не дуйся.

Ульга. (Издалека.) Она и не собиралась. Грех над убогим потешаться.


Юлдис, перекособочившись, тянется к куче хвороста, берет самую длинную веточку и запускает в Ульгу. Ульга, улыбаясь, встает боком и втягивает голову в плечи. Ветка попадает ей в плечо. Ульга смеется, вслед за ней начинают смеяться Найя и Фелита.


Юлдис. Прибью тебя однажды, гусыня!

Ульга. Не сомневаюсь! Пока будешь на карачках догонять — со смеху помру. Тем и прикончишь.

Фелита. (Веселясь.) Не тебя одну.


Ула тем временем ссыпает перловую крупу в котелок, солит и принимается мерно мешать длинной деревянной ложкой. Найя, ощипав утку, разрезает тушку на куски и, швырнув в огонь внутренности, опускает мясо в котелок с кипятком. Потом солит и перчит. Фелита насаживает освежеванного бурундука на жердь и пристраивает около огня, рядом с подпекающимся ежом, которого Немой установил минуть десять назад. По поляне разносится вкусный запах. У всех текут слюнки.


Найя.(Уле и Йоварсу.) Радуйтесь! Не каждый день так харчимся. Бывало, одну крапиву хрумкали да водой запивали.

Фелита. (Сморщившись.) Ой, подруга, и не вспоминай!


Взгляд Улы вдруг останавливается на торбе, куда, уходя из деревни, она побросала много чего съестного — бегала с Йоварсом по дворам и брала всё что видела.


Ула. Совсем забыла!


Она принимается доставать из торбы разные разности: овощи, куски сыра, хлеб. Найя и Фелита в два голоса затягивают обрадованно.


Найя и Фелита. О-о-о-о-о!


Юлдис, оторвавшись от копания в торбе Лириса, восклицает не менее обрадованно.


Юлдис. Вот это я понимаю!


Все это время Айгарс внимательно, сквозь языки пламени, следит за Улой и Йоварсом. Тут он говорит.


Айгарс. Вы и вправду решили идти с нами до конца?


Вокруг костра наступает тишина, все взгляды, сделавшись испытующими, устремляются на новичков. Йоварс нерешительно косится на Улу, но видя, что она не собирается говорить, отвечает Айгарсу сам.


Йоварс. Да. Вроде. (Молчит немного.) А что?

Айгарс. (Вздыхает.) А то, что мне не нужны вилюны. Не нужны те, кто может свернуть с полдороги в самый неподходящий момент.


Йоварс заметно сглатывает.


Ула. (Тихо, не поднимая на Айгарса глаз.) Ежели б вы не повстречались нам, мы с Йоварсом сами бы пошли.

Йоварс. (Не совсем уверенно.) Ага.

Айгарс. Это хорошо. Такой настрой и нужен. Иначе и затевать ничего не стоит.

Ула. (Все так же смотря в землю перед собой.) А вы что, намекаете, чтоб мы оглобли повернули?

Айгарс. (Усмехнувшись.) Ежели без обиняков — да, намекаю.

Ула. С нами что-то не так?

Айгарс. Не в этом дело.

Ула. А в чем?

Айгарс. Просто потом будет поздно.


И тут Ула поднимает на него глаза, в них — холодная упрямая решимость.


Ула. (Обращаясь ко всем.) Мы пойдём до конца, можете не сомневаться. Выгоните — всё равно пойдем. У меня, кроме Ониса, никого не осталось.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.