Мастерская смерти - [70]

Шрифт
Интервал

— Я работал здесь все утро и никого не видел, — сказал Коста.

— Что ж, тем хуже. Извините нас.

Коста, не отвечая, снова начал орудовать лопатой. Шиб наблюдал, как напрягаются его мускулы, как лопата все глубже вгрызается в землю. Шарль тоже неотрывно смотрел на садовника.

Вернувшись в усадьбу Андрие, все трое остановились у часовни.

— Подождите меня здесь, — сказал братьям Шиб.

Он вошел в часовню и быстро осмотрел ее— заглянул под скамейки, в исповедальню, под алтарь.

Ему хотелось как можно скорее уйти из этого наводящего ужас места. Разумеется, Аннабель здесь не было. Он вышел на улицу как раз в тот момент, когда первые тяжелые крупные капли дождя упали на землю: звук был такой, словно мухи колотились в стекло. На небе клубились черные тучи, вспыхивали молнии. Мальчишки исчезли. Шиб побежал к зимнему саду. Когда он вошел, небо словно раскололось пополам от удара громадной молнии. Бланш нетерпеливо поднялась ему навстречу.

— Где же она?

— Не беспокойтесь, найдется.

— Только не надо меня утешать. Так еще хуже.

— Тогда не задавайте вопросов, на которые я не могу ответить!

— Вы...

Она не договорила, потому что в этот момент вошел Луи-Мари, промокший до костей.

— Мам, мы не искали в колодце! — выпалил он.

— В каком колодце? — встревоженно спросил Шиб.

Господи, у этих психов еще и колодец есть? Может, и подземелье для пыток найдется?

— В саду есть старый колодец, — объяснил Луи-Мари. — Он был накрыт доской, но она так прогнила, что Коста ее выбросил. Собирался заменить на новую.

— Когда он ее выбросил? — задыхаясь, спросила Бланш.

— Вчера вечером. Он должен был сегодня принести новую.

— О, господи! — вскричала Бланш.

— Скорее туда! — приказал Шиб, хватая за руку Луи-Мари, и, обернувшись к Бланш, добавил на бегу: — Не волнуйтесь, с ней все будет в порядке.

Выбежав на улицу, Шиб тут же ощутил, как холодные струи дождя стекают по его бритой голове за воротник, и вздрогнул. Луи-Мари бежал впереди, указывая дорогу. Из-за грозы день стал похож на ночь. Издалека донесся раскат грома. «Просто фильм ужасов какой-то», — подумал Шиб и тут заметил колодец. Он был примерно в метр шириной, его окружал бордюр из неотесанных камней. Чувствуя холод в животе, Шиб нагнулся и заглянул внутрь. Ничего не видно. Дождь струился по его голове и шее, заливал глаза. Дно колодца было неразличимо в темноте.

— Сходи поищи фонарик, — велел он Луи-Мари, и мальчик убежал.

Послышался какой-то слабый шум. Шиб поднял голову и прислушался. Шорох дождя мешал ему разобрать, откуда доносится этот звук. Он снова опустил голову в колодец. Да, это оттуда. Какой-то скулеж, вроде «и-и-и-и-и» на одной ноте. Кажется, человеческий голос. Шиб вцепился в край колодца так, что побелели костяшки пальцев. О нет!

Подбежал Луи-Мари с фонариком в руке. Шиб выхватил фонарик и осветил дно колодца.

Аннабель была там. В двух метрах под ними. Она висела над водой, прижимаясь спиной к шероховатой стене и опустив голову. Очевидно, ее платье за что-то зацепилась, когда она падала — может, за вбитый в стену штырь или гвоздь? Она не шевелилась, лишь изредка монотонно стонала: «И-и-и-и-и-и...» О, господи, помоги мне, помоги мне и ей, помоги нам хоть немножко в этом сумасшедшем доме! Шиб оседлал каменный бордюр.

— Мне нужна веревка, — сказал он Луи-Мари. — И побыстрее!

Луи-Мари смотрел на сестру, раскрыв рот.

— Ткань может порваться, — прошептал он.

— Беги за веревкой, мать твою! — прорычал Шиб.

Колодец был сложен из неотесанных камней, не пригнанных вплотную друг к другу, и Шиб подумал, что можно спуститься и без веревки, если осторожно ставить ноги в выемки между ними. Спуститься и вытащить Аннабель, пока это проклятое платье и в самом деле не разорвалось. Он поставил ногу в выемку, не отрывая глаз от светлого пятна. Не так уж и далеко... Еще один шажок, еще один,..

Наверху послышалось прерывистое дыхание Луи-Мари.

— Держите! — Мокрый конец веревки хлестнул его по лицу.

— Привяжи ее как следует! — крикнул Шиб. Снова вспыхнула молния, отчего вокруг головы Луи-Мари на мгновение образовался ореол.

— Я привязал ее к апельсиновому дереву, — ответил он. — Давайте, вытаскивайте Аннабель!

Шиб обвязал веревку вокруг пояса и продолжил спуск. Луи-Мари светил сверху фонариком. Дождь хлестал в лицо Аннабель, но она даже не моргала — глаза оставались закрытыми. Пальцы рук были сжаты в кулаки. Шиб спускался по скользким камням, вцепившись в туго натянутую веревку. Луи-Мари хорошо постарался, привязав ее к дереву. Шиб почти достиг цели. Тихое протяжное «и-и-и-и-и» глухо отражалось от сырых стен. Шибу послышалось тихое потрескивание ткани. Он в ужасе замер, ожидая, что Аннабель сейчас рухнет вниз, прямо у него на глазах. Потом он увидел, что ткань и в самом деле расползается, увидел металлический штырь... Еще секунда— и платье разорвалось. Шиб резко оттолкнулся от стены, на ощупь выбросил вперед руку и ухватил ледяную плоть. Это оказалась икра Аннабель. Она была мокрой, и рука Шиба соскользнула к лодыжке, попав на кожаную сандалию. Шиб попытался подтянуть Аннабель к себе, но она оказалась слишком тяжелой — он не мог поднять ее одной рукой. Шиб вытянул вперед другую руку, на ощупь отыскал вторую лодыжку Аннабель.


Еще от автора Брижит Обер
Железная Роза

Удачливый грабитель банков скрывается под обликом менеджера. Однажды он обнаруживает, что на него началась охота… Романом «Железная Роза» Б. Обер опровергает утверждение Буало-Нарсежака, что на идее близнецов невозможно построить детектив.


Карибский реквием

Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.


Снежная смерть

Элиз Андриоли стала жертвой террористического акта, и теперь она прикована к инвалидному креслу, лишена зрения и речи, а с окружающими общается при помощи записок, которые пишет вслепую здоровой левой рукой. Дядя Элиз приглашает ее вместе с верной сиделкой Иветт к себе в Кастен, маленькую деревню в горах, славящуюся своим горнолыжным курортом. Однако для Элиз этот райский уголок превращается в сущий ад. Вскоре после ее приезда в местечке происходит жестокое убийство, и кто-то начинает недвусмысленно угрожать самой Элиз.


Четыре сына доктора Марча

Роман "Четыре сына доктора Марча" сделал имя Брижит Обер, восходящей звезды детективного жанра, знаменитым. Кто же из четырех сыновей доктора Марча убийца? Читайте захватывающий дневник — исповедь маньяка.


Лесная смерть

Королева французского детектива рассказывает невероятную историю безумия, бессилия, любви и смерти. Парализованная слепонемая красавица — остановит ли она серийного убийцу восьмилетних детей? Сумеет ли сама избежать смертельной опасности? В русском переводе роман выходит впервые.Перевод с французского Елены Капитоновой.


Укус мрака

Брижит Обер не случайно называют «королевой триллера» – во Франции она самый титулованный писатель, работающий в этом жанре, автор множества захватывающих и зловещих историй, таких как «Четыре сына доктора Марча», «Лесная смерть», «Карибский реквием», «Кутюрье смерти» и других. Ее имя стоит в одном ряду с такими мастерами, как Себастьян Жапризо и Жан Кристоф Гранже.«Мрак над Джексонвиллем» – один из самых шокирующих ее романов. Критики сравнивают его с лучшими произведениями Стивена Кинга.Серия жестоких, необъяснимых убийств вызывает панику в маленьком американском городе.


Рекомендуем почитать
Дорога к Миктлантекутли

Введите сюда краткую аннотацию.


Зонтик для террориста

Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».


Три звонка на рассвете

Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…


После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Городской охотник

Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.