Мастер артефактов - [72]
До площади с русалочьим фонтаном оставалось несколько десятков шагов, когда их группа привлекла к себе внимание – но не стражей порядка, а какого-то толстяка в кожаном жилете на голое тело. На карманах жилета гирляндами висели золотые цепи с гигантскими драгоценными камнями. От каждого соска тянулось несколько цепочек, которые крепились к носу и нижней губе.
– Это что за цирк с илюмитской швалью на лошади? – заорал толстяк, размахивая голыми руками, чтобы привлечь внимание как знати, так и стражи. – Да это же мятежники! Гляньте-ка на них: отворачиваются, лица прячут! Оружие выставили напоказ, будто законы для них не писаны!
Аннев нахмурился: у толстяка самого на поясе висели два декоративных кинжала и сабля в ножнах. Крикун распахнул полы жилета и дотронулся до рукояти кинжала, при этом небрежно поигрывая одной из золотых цепей, украшавших его голый торс. На мгновение Анневу стало смешно: как, интересно, он собирается драться, с такими-то цепями? Но тут же понял, что сам толстяк драться не собирается – за его спиной понемногу выстраивался целый вооруженный отряд. Воины были статные и мускулистые, к тому же сражаться им ничего не мешало. Их бронзовую кожу покрывали татуировки, а на правом плече у каждого красовалось одно и то же клеймо – дикая кошка и двухмачтовый парусник, – говорящее о характере их занятия и принадлежности к определенному знатному дому.
Лицо Шраона стало темнее тучи.
– Ты смеешь называть королевский дом Ченгов цирком? – прогремел он, выступая вперед. – На колени, работорговец!
Толстяк оторопел:
– Что, простите?
– А вот этого не обещаю. На колени!
Шраон развернулся и молниеносно выхватил саблю из ножен у толстяка. Охранники, спешащие хозяину на подмогу, встали как вкопанные.
– Этот человек оскорбил королевский дом Ченгов. Я требую извинений – иначе я отрежу его гнусный язык.
Городские стражники в ответ лишь молча переглянулись. Вероятно, они решили, что перед ними какой-то сумасшедший. Иннистиульских солдат, казалось, требование Шраона ничуть не удивило: ни один из них не двинулся с места и не обнажил оружия.
– Ваша светлость, – сказал наконец кто-то из стражи, – не все обычаи Иннистиула почитаются в Лукуре. Если этот человек оскорбил вас, вы должны обратиться с жалобой к верховному судье или одному из местных магистратов.
– Или консулу, – произнес Шраон, расправив плечи. – Это конфликт между рабовладельческими домами, а значит, его решением займется консул Анабо.
– Это вполне… приемлемо.
– Либо этот человек извинится и возьмет назад свои грязные обвинения. Он сохранит язык, а мы продолжим свой путь.
Тут толстяк завопил, брызжа слюной:
– Да ты знаешь, кто я? С какой это стати…
– Элар Кранак, второй дан, благородный лорд Иннистиула.
У работорговца отвисла челюсть.
– Я… откуда ты знаешь?
– Я Шраон Ченг, первый дан, архонт Иннистиула. – Кузнец шлепнул лезвием сабли по толстой щеке. – А теперь на колени и проси прощения, иначе я пошлю стражу к леди консулу – и ты знаешь, что произойдет дальше.
Шраон высунул язык и зажал его между зубами. Побледневший, как простыня, Элар повалился на колени:
– Я сожалею… архонт Ченг. Умоляю, простите меня. – Он кинул быстрый взгляд на Цзяня, который неподвижно сидел в седле, уставившись в землю. – А этот… чужестранец, которого вы сопровождаете. Могу ли я спросить…
– Не можешь, – отрезал Шраон и бросил саблю на мостовую перед Эларом. – Я принимаю твои извинения. И сообщу магистрату Бливену, что в ближайшее время ты внесешь в нашу казну штраф. Десять солари, полагаю, будет достаточно.
Элар, который в этот момент поднимался на ноги, застыл в полусогнутой позе.
– Ах… да. Непременно, архонт Ченг. Вы очень милосердны.
Шраон прошествовал мимо толстяка, по пути дернув за цепочку, тянущуюся от левого соска к ноздре. Работорговец пискнул от боли, но ничего не сказал.
Компания пересекла площадь, и до самого Речного округа никто не проронил ни слова.
Маюн открыла глаза. Ойру сидел рядом, перед ним на земле лежала гора черных бинтов, пропитанных кровью.
– Где я? – выдохнула Маюн.
Сознание еще не полностью вернулось к ней, но всеми ее эмоциями уже завладела маска.
– На юге Чащи. В миле от Хентингсфорта.
– Это Чаща? – Маюн застонала. – Но ведь я была в Возгаре… на западе.
– Была. А теперь ты здесь.
– А… дракен?
– Хороший вопрос. Я нашел твой нож – вернее, то, что от него осталось, – но, думаю, не очень-то он тебе помог. Ты убила зверя чем-то другим.
– Значит, он все-таки сдох.
Она попыталась расслабиться, но стало только хуже. Тогда Маюн кое-как поднялась на ноги. И без того чудовищная боль стала совершенно невыносимой, зато Маюн почувствовала, как к ней возвращаются силы.
Тут она вспомнила, что могучие челюсти твари чуть не разорвали ее пополам, и схватилась за живот. К ее удивлению, на коже не обнаружилось ни единого рубца.
– Я убила его, – прошептала Маюн.
– Да.
– А он… убил меня.
– Почти. – Ойру встал. – Маска пыталась тебя исцелить, но твое тело оказалось слишком истерзано, а магия маски действует слишком медленно. Твоя душа вошла в царство теней и готовилась отправиться в мир духов. Я перенес в царство теней твое тело, чтобы оно вновь соединилось с душой, а потом вернул тебя в этот мир. Целой и невредимой.
Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.
Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.