Мастер артефактов - [128]
Ойру поднял указательный палец, призывая ее умолкнуть:
– Я не отказываюсь от своего обещания, а твоя ярость не угаснет. Здесь твои эмоции слабее, это верно, но маска любовницы Гевула не даст тебе забыть о своей ненависти. Я же не позволю этому чувству управлять тобой. Ты должна управлять своими страстями, а не наоборот. Научишься этому здесь – и в мире живых твои силы умножатся. Понимаешь теперь?
Маюн понимала, и все же ей было страшно: что, если Ойру ошибается и гнев, дававший ей раньше столько сил, действительно утихнет? Что тогда произойдет? Она поставила на карту все, что у нее было, когда заключила договор с этим демоном, получив взамен ненависть и обещание мести. Если ее и этого лишат, у нее вовсе ничего не останется. Из красавицы она превратилась в чудовище, отца у нее больше нет, а душу она отдала на служение Кеосовому отродью – и ради чего?
Слова Ойру прозвучали как смертный приговор. Провести с ним целую жизнь? Ну уж нет, так долго она его попросту не вынесет – как только колдун ей надоест, она или сбежит, или прикончит его.
Впрочем… Ойру об этом знать необязательно. Хочет ее учить – пожалуйста, она с жадностью будет впитывать каждое его слово. До тех пор пока не узнает достаточно, чтобы выследить и убить Аннева самостоятельно.
– Сколько времени пройдет в моем мире, пока мы будем путешествовать по царству теней?
– Если ничто не нарушит моих планов, думаю, три месяца. Зависит от того, как быстро мы достигнем Реохт-на-Ска и как часто нам придется возвращать тебя в мир живых.
– Это еще зачем?
– Твоему телу мало одной лишь сомнумбры. Ты должна утолять жажду и голод, а значит – проливать кровь и забирать жизни, а здесь нет ни того ни другого. К тому же в мире физическом я смогу оценить, как далеко ты продвинулась в своем обучении.
На губах Маюн заиграла мрачная улыбка.
– Что ж, выбора у меня все равно нет, так что будь по-твоему. Только не вздумай меня обмануть. Я напьюсь крови Аннева до того, как в моем мире пройдет полгода. Его жизнь принадлежит мне, а ты обещал, что поможешь ее забрать.
– Так и будет. Свое слово я не нарушу. А теперь отрешись от эмоций. Сосредоточься, почувствуй себя в центре бушующего хаоса, но не позволяй ему к себе прикоснуться. – Черные глаза ассасина пристально смотрели на Маюн. – И помни: к следующей умбре мы должны собрать все свои силы… а потом начнется охота.
Охота. Наконец-то! Вот образ, который прост и понятен. Маюн закрыла глаза и погрузилась в медитацию.
За два дня занятий дионахи единогласно решили, что способностей к глифоречению у Аннева нет, и оставили его в покое. Лишь Тим и его супруга по-прежнему не сдавались: несмотря на то что телепата из Аннева тоже не вышло, они принялись учить его заглушать свои мысли, чтобы уберечь разум от постороннего вмешательства.
– Для этого необязательно быть дионахом, – объясняла Мисти. – Твой разум – это крепость, а люди, пытающиеся внушить тебе что-то, – крестьяне, вздумавшие взять ее штурмом. Они проникнут внутрь, только если ты им позволишь – если вдруг стены окажутся недостаточно защищенными или ты сам распахнешь ворота. Но даже в этом случае ты сможешь выдворить их, когда пожелаешь.
Аннев вертел в пальцах поджаристую круглую булочку.
– Не думаю, что пример подходящий.
– Отчего же?
– Человеческие мысли не стоят на месте, – произнес Аннев, глядя на Тима, который с громким хрустом грыз сочное яблоко. – Они вечно разбегаются. К тому же держать в голове сразу несколько мыслей не получается: сначала думаешь о чем-то одном, потом о другом, – вот и выходит, что весь замок охраняет один-единственный стражник.
– А он прав, – с набитым ртом произнес Тим. – Ты, Мисти, говоришь как призыватель бури, для тебя внушение мыслей – это вторжение в чертоги разума, но это, скорее, как… – Он замахал яблоком, пытаясь подыскать подходящее сравнение. – Как пытаться поймать на лету пьяную утку.
– Плохой пример, Тим. Очень плохой.
Дионах Маккланахан, напустив на себя наивно-удивленный вид, улыбнулся и открыл рот, чтобы снова укусить яблоко, но Мисти проворно выхватила фрукт у мужа из рук.
– У меня есть аналогия получше, – сказала она, показывая яблоко Анневу. – Представь себе, что Тим жует не яблоко, а мысль. И жует он ее очень громко – некоторые бы даже сказали, как невоспитанный мальчишка. – Она грозно взглянула на мужа. Тот, озорно сверкнув глазами, вытер рот рукавом и хмыкнул. – Однако если бы Тим захотел, то жевал бы потише и не привлекал к себе внимания.
Мисти вернула яблоко Тиму, и он почтительно склонил голову, признавая превосходство супруги по части удачных аналогий.
– Так, значит… защищать мысли – это как жевать с закрытым ртом.
Аннев отщипнул кусочек булочки и, сунув в рот, принялся тихо жевать. Тим кивнул.
– Есть еще один способ, – сказал он, вытирая липкие от сока пальцы о мантию. – Представь, что ты на приеме. Все едят, пьют, без умолку тараторят и пытаются друг друга перекричать. Шум стоит такой, что оглохнуть недолго. Ты и себя-то не слышишь, не то что соседа, который просит передать ему соль. Так вот, с разумом та же история. Можно окружить себя водоворотом всяческих мыслей – глупых, смешных, даже противоречивых, – и тогда любой, кто попытается проникнуть в твой разум, услышит лишь громкую бессвязную чушь.
Академия, скрытая от внешнего мира в Шаенбалу, веками противостояла магии. Ведь магия опасна: то, что лечит, может и навредить, а сила, которая помогает одному человеку, способна уничтожить другого. Из многочисленных учеников Академии лишь самые опытные и решительные становятся аватарами – охотниками за магическими артефактами, которые следует оберегать от неправильного применения. Выросший в Шаенбалу юный сирота Аннев де Брет отчаянно мечтает стать таким мастером-аватаром. Однако ему приходится нелегко – он не такой, как все, и если об этом узнают в Академии, жизнь его не будет стоить и гроша.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.
Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.