Маскарад - [12]
– Эй ты! Стоять! – рявкнул стражник, увидев, что Саймон двинулся вперед, увлекая за собой Бланш.
– Отец, – она поспешно дернула беглеца назад. – Отец, подожди.
– Что-что? – он поднес руку лодочкой, делая вид, что ничего не слышит. Таким образом, выбираться из ситуации Саймон предоставлял ей одной.
– Надо остановиться. Кажется, тут что-то случилось.
– Случилось? – Саймон поджал губы и тут же забормотал: – Анно домини, вени, види, виси.
– Что это он говорит? – удивился стражник, – Он что, иноземец?
– Он молится, – выкрутилась Бланш. – Он просто…
– Что тут у вас происходит? – перебил ее подошедший к ним офицер.
– Мой папа волнуется, – попыталась объяснить Бланш. – Он, когда расстроен, всегда волнуется и…
– Как зовут? – снова прервал ее офицер.
– Салли, сэр. Салли Смит.
– А его? – Стражник указал пальцем на Саймона.
– Иеронимус, – ответила Бланш и почувствовала, как рука спутника дрогнула. – Его преподобие Иеронимус Смит.
– Преподобие? – Офицер уставился на «старика». – А где же его молитвенник?
– Он не всегда носит его с собой. По правде говоря, – тут Бланш понизила голос, – у папы не все в порядке с головой.
– Что ты сказала? – дернулся Саймон.
– Я сказала, что ты плохо слышишь, отец.
– А? – Он снова поднес руку к уху. – С моим слухом все в порядке.
– Только если тебе кричат, – потише ответила Бланш и, робко взглянув на офицера, спросила: – А что там случилось, сэр? Здесь что-то говорят о сбежавшем преступнике.
– Это наше дело, – сварливо ответил тот. – Вы ходили в город смотреть на казнь?
– О Боже, нет! Мы весь день были в гостях у мистера Пула на Сент-Маргарет-стрит. Он тоже в прошлом священник, как мой отец.
– Он может подтвердить?
– Ну конечно, сэр! И он, и его дочь, и экономка! – в голосе Бланш послышались нотки негодования. – Разве, похоже, что я якшаюсь с преступниками?
– А где вы с отцом живете? – продолжил допрос офицер, словно не замечая ее возмущения.
– Танбридж, Уэльс.
Взгляд стражника стал пронзительным.
– Это очень далеко.
– О, мы собираемся побыть у родственников в Ламбете. Там…
– У Смитов? – в который раз перебили ее.
– Ну конечно, нет! – Бланш сделала вид, что поражена, как другие не понимают таких очевидных вещей. – Там живет родня моей дорогой матушки. Они урожденные Рамсботтомы.
Она услышала, как сзади закашлялся Саймон, а допрашивавший ее стражник подозрительно посмотрел на нее.
– Рамсботтомы? «Трухлявые задницы»?!
– О, сэр! Это очень древняя, почтенная фамилия. Она упоминается даже в «Книге Страшного суда». Некоторые, кстати, говорили, – тут Бланш доверительно потянулась губами к уху офицера, – что папа ей неровня.
– А где ваша мать?
– Умерла вот уже пять лет тому назад, и папа с тех пор немного повредился рассудком.
Бланш печально посмотрела на стоящего рядом с ней «старика» и, горестно покачав головой, добавила:
– Теперь он – это все, что у меня осталось.
– Ага, понятно, – офицер нахмурился, и она подумала, поверил ли он хоть одному ее слову. Стараясь предотвратить дальнейшие расспросы, девушка жалобно спросила:
– Пожалуйста, сэр, можно мы пойдем? Отец себя не очень хорошо чувствует, я опасаюсь за него.
Стражник нетерпеливо помахал рукой.
– Да, да, идите. Найти вам какую-нибудь повозку?
– О нет! Благодарю вас, но нам не так далеко добираться. Спасибо за вашу доброту. Всего хорошего, сэр.
– Всего хорошего, – рассеянно ответил тот, собираясь заниматься другими прохожими. Бланш и Саймон миновали заграждение и ступили на мост. Наконец-то они могли чувствовать себя в безопасности. Ну, или почти в безопасности.
– Вы прирожденная маленькая лгунья, – едва слышно произнес Саймон, почти не размыкая губ.
– Отец! Как ты можешь так говорить! – воскликнула Бланш и потише добавила: – Осторожнее, за нами наблюдают.
– Кто, солдаты? – Саймон продолжал идти шаркающей старческой походкой.
– Нет. Это тот человек у парапета. Видите? Он следит за всеми, а сейчас смотрит в другую сторону. У него такой страшный взгляд! Я испугалась, увидев его глаза.
– Похоже, мы все-таки проскочили, – Саймон внезапно улыбнулся. – Иеронимус, говорите? Рамсботтом?
– Просто мне показалось, что офицер не очень-то мне поверил.
Бланш ступила с моста на твердую землю на другом берегу и посмотрела на Саймона.
– И когда вы позволите мне идти домой?
– Уже скоро, – он продолжал сильно опираться на ее плечо, словно и вправду его одолела старческая немощь. – Вот отойдем от моста подальше.
– Но…
– Подумайте сами, если стражники увидят, как вы возвращаетесь без меня, они тут же вас заподозрят. Они даже припомнят ваше имя.
Они находились в районе Ламбет. По сравнению с Лондоном этот район мог уже считаться деревней. Справа возвышалась громада Ламбетского дворца – резиденции архиепископа Кентерберийского, – окруженного полями. Конечно, беглецы были здесь более заметны, чем на людных лондонских улицах, но пока существовала опасность быть схваченным, Саймон понимал, что ему необходима помощь женщины, на чью руку он сейчас опирался все сильнее. Дневные происшествия наложили отпечаток на ее лицо, и трудно сейчас сказать, что с нею будет, когда придет пора расставаться. К сожалению, его случайная сообщница представляет для него серьезную угрозу, хотя сама этого не понимает. И не совсем ту опасность, о которой он думал раньше.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…