Маскарад - [13]

Шрифт
Интервал

День начинал клониться к закату, когда они наконец миновали последние дома и вышли на сельскую дорогу. Воздух казался напоенным ароматами лугов, прогревшейся земли, и солнечные лучи наполняли его золотистым сиянием. Тени путников вытянулись далеко вперед.

Бланш первой нарушила молчание.

– Солнце скоро сядет. Мне бы лучше идти назад, чтобы вернуться в Лондон до наступления темноты.

Саймон оглянулся, увидел, что они одни на пыльной дороге, и собрался с силами.

– Ну что же, идите, если вам есть куда.

– Конечно, есть. Я ведь уже говорила вам, что живу у одной почтенной дамы на правах компаньонки.

– Ну, да, и отсутствовали дома целый день.

– Об этом я помню, спасибо. Как-нибудь выкручусь.

– Рассказав, кто я и куда пошел?

Бланш посмотрела на него. Ее спутник больше не притворялся стариком, исчезли сутулость и шаркающая походка. Он больше не держал ее за руку, но по-прежнему стоял рядом, угрожающий в наступающих сумерках.

– Вы не хотите меня отпускать, – печально сказала она.

Саймон улыбнулся, с наслаждением потянулся так, что хрустнули суставы, и ответил:

– Звучит, конечно, заманчиво. Но я бы мог вас отпустить, принцесса, если вы дадите слово никому обо мне не рассказывать.

– Только подумать! – возмутилась Бланш. – А как же я, по вашему, смогу объяснить, где находилась целый день?

– Ну, придумаете что-нибудь. Вы очень хорошо умеете сочинять, когда захотите.

Кажется, он откровенно издевался над ней.

– Между прочим, должна вам сообщить, сэр, что я честная женщина.

– Гм-гм, а что случится с вашей репутацией, если расскажете обо всем, что сегодня произошло?

Девушка в раздумье посмотрела на него. Да, тут он прав. Похоже, она пропала. Внезапно ее озарило.

– Ну что же, тогда мне ничего не останется, как рассказать всю правду о том, как вы, сэр, силой заставили меня вывести вас за Лондонский мост.

– Вестминстерский, – машинально поправил Саймон. – Или Лондонский?

– Да, ведь вы же упоминали, что собираетесь направиться на юг.

– А ведь и, правда, – он уже откровенно улыбался. – Принцесса, вы, очевидно, правдивая женщина, но у вас большой талант сочинительницы.

Бланш внимательно посмотрела ему в глаза.

– Так вы отпустите меня?

– Принцесса, я ни за что не позволил бы себе причинить вам хоть какой-нибудь вред.

Не выдержав, она отвела глаза. Убийца он или нет, но он прав. За все время, что они провели вместе, у него были возможности навредить ей, а то и убить, как ненужного свидетеля. Впрочем, в глубине души Бланш понимала, что этот человек действительно ничего ей не сделает.

– Так, значит, я свободна и могу идти?

– Вы могли это сделать в любой момент, милая принцесса. Но, право, я благодарен вам за помощь. – Он склонился в поклоне и помахал рукой с воображаемой шляпой, – А теперь идите, вам не стоит видеть, куда я направлюсь.

Девушка почувствовала себя так, словно с нее свалился огромный груз. Получается, что ей ничего не угрожало! Пожелай, и она могла бы убежать в любой момент.

Саймон взял девушку за руку раньше, чем она поняла, что он собирается сделать.

– Для меня было большой честью познакомиться с вами, – пробормотал он и прикоснулся губами к ее запястью. От этого мимолетного касания сухих теплых губ она непроизвольно вздрогнула, почувствовав странное волнение, и отшатнулась.

– Не могу ответить вам тем же, – поспешно произнесла Бланш, резко повернулась и пошла прочь. Наконец она свободна! Позволив себе облегченно вздохнуть впервые за много часов, девушка оглянулась в полной уверенности, что беглец, с которым ей пришлось провести столько времени, уже скрылся из виду. И ошиблась. Он стоял, глядя ей вслед, его губы подрагивали, словно он сдерживал улыбку. А в следующее мгновение, громко застонав, он рухнул на землю.

ГЛАВА 4

Бланш на некоторое время просто растерялась. Она оглянулась на ту дорогу, что вела в Лондон, а значит, к желанной свободе, потом вновь посмотрела на Саймона. Нет, конечно, он притворяется, чтобы заставить ее вернуться. Наверняка. Однако увидев, как мужчина пытается встать на ноги, девушка почувствовала, что не может уйти. В конце концов, она немного понимает во врачебном искусстве, и если ему больно, то ее долг помочь.

Саймон, к тому моменту все же сумевший подчиняться на одно колено, взглянул на нее и нетерпеливо махнул рукой, словно говоря: уходи, не задерживайся. Снова Бланш, не зная, как поступить, оглянулась на лондонскую дорогу, но затем, вздохнув, направилась к нему.

– Вам больно? – недоверчиво спросила она.

– Ничего страшного. – Саймон повернулся и попытался сделать шаг, но тут же покачнулся. Бланш перестала колебаться. Она бросилась к мужчине и подставила ему плечо. Нет, он не притворяется. Каким бы хорошим актером он ни был, но кожа у него действительно побледнела, а на лбу выступили капельки пота.

– Ничего страшного! Да вы же едва стоите! – воскликнула она.

– Это мои проблемы. Я сказал вам, идите. А я как-нибудь доберусь потихоньку.

– Не сомневаюсь, только вряд ли далеко уйдете. Что с ногой?

Он с некоторым недоверием посмотрел на девушку.

– Немного повредил, но не серьезно. Пуля из мушкета…

– Господи, так вы ранены!

– Пуля поцарапала кожу.


Рекомендуем почитать
Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .