Маскарад - [8]
Когда ужин закончился, на улице все еще было светло…
Граф Лестер запланировал назавтра охоту и пригласил королеву посмотреть на лошадей. Та сразу же согласилась. Королева очень любит ездить верхом, да и самих лошадей тоже любит. А я вот нет. Когда все двинулись вслед за Ее Величеством, я даже попросила разрешения остаться, сославшись на больную ногу. Хотя, если честно, лодыжка болела совсем чуть-чуть.
Прихрамывая, я побрела в наши комнаты и по дороге встретила Элли, спускавшуюся по винтовой лестнице. Это было весьма кстати, потому что в кармане юбки я припрятала для нее пирожок с говядиной и кусок белого хлеба.
Потихоньку мы пробрались к помещениям кухни, куда мне, вообще-то, ходить не положено. Но только здесь, спрятавшись за корзинами и коробами, Элли могла спокойно полакомиться угощением. Бедняжка, она с самого утра ничего не ела! Миссис Фэджет, смотрительница прачечной, вместе со своими любимчиками съела всю провизию, выданную для ее подопечных.
Я уже не раз жаловалась Ее Величеству на миссис Фэджет, но королева предпочитает не вмешиваться. Миссис Твист, жена главного кастеляна и начальника прачечной Уайтхолла не смогла поехать с нами, поскольку должна была приглядывать за чисткой помещений прачечной дворца и пополнить запасы мыла и десятидневной мочи для отбеливания белья. Что весьма печально, потому что она гораздо добрее, чем эта Фэджет.
— Не понимаю, что это шведы затеяли, — сказала Элли. — Понаставили разных там палаток, а теперь еще сарай строят. Зачем им сарай-то сдался?
— Понимаешь, это личная купальня принца, — объяснила я. — Нам леди Хелен рассказывала. Представляешь, они считают, что человек должен мыться каждую неделю! В этом сарае установлена специальная жаровня, которая гонит пар. Принц может там попариться, как это делают турки, а потом искупаться в прохладном озере.
— Если хочешь знать мое мнение, это несусветная глупость! — фыркнула Элли. — Все знают, что часто мыться вредно для здоровья. Просто безумие, что королева принимает ванну каждый месяц! А уж каждую неделю! Так с принца вся кожа слезет! Кстати, хвост ему не мешает?
— Что?! — не поняла я.
— Ну, он же иноземец, верно? Значит, у него есть хвост! — со всей серьезностью заявила Элли.
Я не была в этом так уверена.
— Думаю, королева не стала бы с ним встречаться, если бы у него…
— У всех иноземцев есть хвост, — решительно заявила Элли. — Это каждый знает!
— Но послушай, Элли, если так, то у Мазу тоже должен быть хвост. А у него ничего такого нет! — заспорила я.
Элли озадачено замолчала.
— Ну… он же не совсем иноземец…
— Мазу такой же иноземец, как и принц Свен, — ответила я, пожимая плечами. — Кстати, пойдем его поищем.
Элли проглотила кусок корки от пирога, которую вообще-то не едят — она нужна, чтобы не вываливалась вкусная мясная начинка, — и мы отправились на поиски Королевской труппы.
Расположившись возле озера, комедианты и акробаты как раз ужинали, сетуя на то, что палатки, в которых им предстояло жить, протекают. Мистер Соммерс, шут королевы и руководитель Королевской труппы, спорил с человеком, который устанавливал их непрочное жилище. Мазу, все еще в ярком наряде Пака, тренировался, прогуливаясь на руках.
Он хитро нам подмигнул и все так же на руках пройдя между деревьями, направился в рощицу, и только там вскочил на ноги.
— Миледи, — приветствовал он меня с глубоким поклоном. — Какими судьбами…
— Мазу, прекрати, пожалуйста, — перебила я, легонько шлепнув его по руке. — Ты же знаешь, я не люблю, когда ты называешь меня «миледи»! Раз рядом нет посторонних, нечего разводить церемонии!
— Мазу, — неожиданно вставила Элли. — А у тебя, правда, нету хвоста? Хоть ты и иноземец?
Мазу сделал круглые глаза и искренне рассмеялся.
— Конечно, нет! Сама подумай, куда бы я его девал, когда сажусь?
Элли вспыхнула, пожала плечами и сконфуженно пробормотала:
— Да, это так… Просто миссис Фэджет говорила…
Мазу снова захохотал, я тоже не сдержалась. Элли надулась на мгновение, но потом и сама залилась смехом. Мазу встал на руки и, продолжая смеяться, принялся «ходить» туда и обратно. Вдруг его кто-то окликнул. Продолжая дрыгать в воздухе ногами, Мазу предложил:
— Пойдемте, я вас познакомлю с новым акробатом, — и как был, на руках, двинулся вдоль по тропинке. Мы последовали за ним.
Группа акробатов выстраивала живую пирамиду. Встав на ноги, Мазу склонил голову набок и критически осмотрел всю конструкцию. Потом повернулся ко мне.
— Боюсь, у меня будет мало времени, чтобы поболтать с вами, миледи, — сказал он. — Я участвую почти во всех постановках.
— Знаю, знаю. Ты же Пак, дух противоречия! — ответила я. — Между прочим, ты мне чуть глаз не выбил своим миндалем!
— Этого не может быть! Я целился только в ваши очаровательные ушки, — ответил Мазу и ухмыльнулся. — А вот и он! Смотри! Как тебе?
Мазу указал на самый верх пирамиды, где два карлика, Питер и Пол, поддерживали худого маленького мальчика с копной черных кудряшек на голове. Я видела его в Окси-холле, — он ходил колесом рядом с Мазу. С сосредоточенным выражением лица, широко раскинув руки в стороны, малыш балансировал на руках Питера и Пола.
Эта книга — захватывающий детектив, события которого происходят в XVI веке при дворе английской королевы Елизаветы I. Юная фрейлина 13-летняя леди Грейс Кавендиш на балу в честь Святого Валентина должна выбрать будущего мужа из трех претендентов на свою руку. Но события развиваются не гак, как задумывалось. Грейс приходится проявить чудеса ума, сообразительности и отваги, чтобы разгадать тайну, угрожающую самой королеве.
Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.
1857 год. Снова и снова полиция находит в Темзе обезображенные трупы лондонских «жриц любви».Все жертвы — не просто убиты, но и жестоко изувечены.Полиция — в растерянности.И тогда к расследованию подключают блестящего молодого доктора Филиппса — члена элитарного общества английских ученых, закрытого Клуба Лазаря. Клуба, в котором собираются величайшие гении эпохи — Чарльз Дарвин, Чарльз Бэббидж, Изамбард Кингдом Брунел.Их цель — изменить мир при помощи науки.Но умеют ли эти люди еще и раскрывать преступления?Поможет ли их интеллект в поисках убийцы?
Заняв должность в городке Пенлее, судья Ди тут же приступает к расследованию убийства своего предшественника. Тем временем по окрестностям рыщет страшный тигр, дух убитого бродит по зданию суда, а труп монаха отыскивается в чужой могиле. В конце концов судья Ди приходит к выводу, что все эти внешне не связанные события имеют одну причину.
1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…