Маскарад - [11]
Ее Величество быстро развернула алую тафту и ахнула от изумления.
Это был короткий охотничий лук, небольшой — дамский, но не из дерева, а из слоновой кости. Поверхность его была украшена тонкой резьбой и инкрустирована золотом и драгоценными камнями.
Королева обожает охоту, и подарок явно пришелся ей по сердцу. К луку прилагался красный кожаный колчан со стрелами. Одна из стрел оказалась длиннее остальных и ярко сверкала на солнце. Когда королева вытащила ее из колчана, все увидели, что сама стрела сделана из серебра, ее наконечник — из золота, а «оперение» усыпано маленькими бриллиантами.
Принц Свен вновь преклонил колено перед королевой.
— О королефа Елисафета, несравненная и бошестфенная! Фы — само софершенстфо, фоплощение селомутрия, топротетели и могущестфа! Фсглят фаших прекрасных глас расит наповал, как острая стрела! Отна из них пронсила мне сертсе! — с трудом выговорил принц, сосредоточенно хмурясь, видимо из опасения что-нибудь забыть или пропустить.
— Вы озарили мое сердце радостью, Ваша Милость, — сказала королева, передавая лук леди Хелен. — Не желаете ли сопровождать меня на охоте, которую подготовил милорд Лестер? Мне просто не терпится испытать ваш великолепный дар в деле.
Полагаю, граф успел сообщить принцу о предстоящей охоте. Однако тот еще раз учтиво поклонился и сказал:
— С утофольстфием! — и разразился очередной тирадой на родном языке, обращаясь к леди Хелен.
— Его Милость испрашивает вашего дозволения, Ваше Величество, удалиться, чтобы как следует подготовиться к охоте, — перевела та.
Королева величественно кивнула и протянула принцу для поцелуя руку.
Принц Свен отбыл в свой лагерь, а мы оправились переодеваться.
Лично у меня нет ни малейшего желания участвовать ни в какой охоте! Какая из меня охотница! Уроки верховой езды явно мне не на пользу, я едва держусь в седле и во время конных прогулок всегда плетусь позади остальных. А во время последней я даже умудрилась свалиться в заросли ежевики. Целую вечность потом пришлось вытаскивать из задницы шипы и колючки!
О, мне в голову пришла блестящая мысль! Если не ошибаюсь, королева сейчас в своей гостиной. Камеристки, должно быть, одевают ее в охотничий костюм… Мне просто необходимо с ней поговорить…
Мой план не сработал! Придется ехать на эту чертову охоту. Черт, черт, черт!!!
А ведь план был просто отличный! Я была уверена, что мне повезет!
Я уговорила одну из королевских камеристок, и та позволила мне отнести Ее Величеству перчатки. Сделав скорбную мину, я приблизилась к королеве, держа в руках бархатную подушку с набором перчаток.
Королева торопливо прихорашивалась. Она насмешливо взглянула на меня и улыбнулась — мое появление ее, похоже, ничуть не удивило. Она как будто знала, что я приду. Как она могла догадаться, ума не приложу!
— Да, леди Грейс?
— Э-э-э… Ваше Величество, — я сделала реверанс и неловко покачнулась, словно превозмогая боль. Надеюсь, это выглядело достаточно правдоподобно. — Могу я просить вашего разрешения не участвовать в охоте?
— А какие у вас возражения? — спросила королева. Она выбрала белые лайковые перчатки с вышитыми на манжетах первоцветами.
— Никакие, Ваше Величество, — ответила я, смутившись. — Я знаю, это прекрасная возможность пополнить запасы дичи. Ведь если не отлавливать оленей, они уничтожат весь урожай, но… э-э-э… видеть, как их убивают, выше моих сил!
Королева недовольно покачала головой.
— Вы слишком чувствительны, Грейс, милая. Но истина проста — или убивай ты, или убьют тебя.
— Да, да, конечно, но я плохо держусь в седле… — вздохнув, залепетала я.
— Умение приходит с практикой, Грейс, надо стараться, — заметила королева, натягивая вторую перчатку и поправляя лайку на пальцах.
— А… а еще… лодыжка… Ваше Величество. Я ее подвернула.
Королева улыбнулась.
— Ну, это совсем не проблема, дорогая, ведь бежать будет ваш конь, а не вы сами! Давайте, давайте, Грейс, собирайтесь! Я желаю, чтобы все фрейлины были при мне. Необходимо произвести на принца Швеции достойное впечатление. А вам, дорогая, следует преодолеть свои страхи перед верховой ездой. Я не намерена потакать трусости и слабости!
Я вздохнула. Я не боюсь, а просто не люблю чувствовать себя неуклюжей и никчемной! Но разве поспоришь с королевой?! Сделав реверанс, я выскользнула из комнаты.
Продолжая вздыхать, вместе с остальными фрейлинами я поплелась по коридору к винтовой лестнице, где меня ожидал Джон. Опершись о его руку, я стала спускаться вниз, стараясь не перепутать, какая именно нога у меня болит.
За моей спиной леди Сара и Кармина весело обменивались мнениями:
— Наконец-то можно нормально сесть на лошадь! Осточертело плестись в клубах пыли по самому солнцепеку, — заявила Сара.
Я чуть не лопнула от возмущения. Как все несправедливо! Сара любит ездить верхом, и, что гораздо хуже, проявляет в этом недюжинные способности. Лошадь ее всегда слушается.
— А… а вы участвуете в охоте, Джон? — спросила я своего провожатого.
— Конечно, — ответил он. — И я буду рад сопровождать вас, миледи, если вы не против.
— А-а-а… э-э-э, я э… — с трудом выдавила я из себя.
Эта книга — захватывающий детектив, события которого происходят в XVI веке при дворе английской королевы Елизаветы I. Юная фрейлина 13-летняя леди Грейс Кавендиш на балу в честь Святого Валентина должна выбрать будущего мужа из трех претендентов на свою руку. Но события развиваются не гак, как задумывалось. Грейс приходится проявить чудеса ума, сообразительности и отваги, чтобы разгадать тайну, угрожающую самой королеве.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.