Маска Тени - [16]
Я просто устал, сказал я себе. Я не спал весь день, и пробежал по пустыне много миль, чтобы достичь своей цели. Мне нужно было найти, где поспать. И я знал только одно место.
В таком огромном городе, как Калимпорт, попытка узнать путь могла бы занять годы. Но было одно исключение, один ориентир, который я мог найти в любом городе.
Доки можно было легко обнаружить с помощью носа, следуя за запахом соли, приносимым ветром. Доки Калимпорта тянулись на несколько миль вдоль побережья, уходя в море до самых пределов видимости. Некоторые причалы умещали на себе по восемь кораблей, стоящих бок о бок — и это были не маленькие лодчонки, а огромные океанские торговые суда, с четырьмя мачтами и шестью палубами, которые заставили бы постыдиться Морскую Фею. У подножия доков находились булькающие фонтаны, над каждым из которых возвышался фонарный столб. Фонтан предлагал спускавшимся на берег морякам и бездомным, которые передвигались вдоль причалов, свежую воду — а фонарь давал свет, как только наступала ночь.
Я почти час бродил по многолюдным докам, прежде чем нашел укрытие: скопление почерневших ящиков, которые ожидали своего часа, чтобы быть загруженными на склад, лежавший дальше по пирсу. Я был достаточно осторожен, выбирая кучу, вокруг которой не наблюдалась никакой активности. Там, со стороны кучи, обращенной к морю, я нашел для себя укромный уголок.
Один из ящиков был приоткрыт. И сквозь расщепленное дерево я разглядел сушеное засоленное мясо. Мой урчащий живот не послушал никаких возражений на счет кражи. Я наелся досыта, не испытывая угрызений совести.
Морской бриз овевал мое лицо. Соленый воздух одарял в нос. Звуки вокруг казались такими знакомыми: нежный плеск волн, ударявшихся о причал, скрип кораблей, которые поднимались и опадали в такт приливам и отливам. Моряки, матросы и портовые рабочие выкрикивали команды, проносясь мимо меня. Они поднимали и опускали паруса, загружали и выгружали товары, выкрикивали разрешение на вход и выход из доков. “Да, Кэп, нет кэп”. Мне хотелось найти корабль и уплыть, но я знал, что больше не могу бегать от своих неприятностей.
Я призвал свою решимость, желая завершить свой путь до конца. Когда наступит ночь, я отправлюсь к Кругу Плутов. Дзирт и его друзья были в опасности, в руках сумасшедшего убийцы, и, вполне вероятно, об этом знал только я. У меня не было никакого плана. Я не знал, как пройти мимо стражей Паши Пука или бороться с Энтрери. Поэтому я стану импровизировать. После того, как я спасу Дзирта, я, возможно, смогу задать ему пару вопросов. Возможно, тогда у него не останется иного выбора, кроме как рассказать мне все, что ему известно о камне. Я смел надеется, что он окажется столь благодарен, что согласится помочь мне и вместе мы сможем разыскать ту женщину в маске.
Это был опасный план, но я зашел слишком далеко, чтобы позволить любому препятствию остановить меня. Даже если все это приведет меня к смерти.
Долгое время я смотрел на корабли, наслаждаясь запахом морского бриза. Я был уверен, что делаю это в последний раз. В конце концов, я задремал. Мне снилось, что я плыву на корабле капитана Дюдермонта и смотрю в открытое море из вороньего гнезда. А рядом со мной стоит девушка с пшеничными волосами.
Глава девятая
— Это Морская Фея? — снова донесся крик откуда-то снизу по причалу.
Я потер заспанные глаза. Солнце стояло низко на западе, но еще не закатилось за горизонт. Шел прилив. Я спал крепко и долго, но до сих пор не чувствовал себя отдохнувшим. Я все еще ощущал оцепенение в руке и ноге. Я с трудом мог поверить, что крик, который я слышал — был чем-то большим, чем просто сном, но ничего не мог с собой поделать. Мне нужно было оглядеть доки.
И, разумеется, она была там, привязанная к причалу не далее, чем в двухстах ярдах от моего укрытия. Прошло не более десяти дней с тех пор, как я видел её в последний раз, но мне казалось — минула целая жизнь.
Я поднялся на ноги и пошел к Морской Фее, стараясь не сильно опираться на слабую ногу. Я с трудом мог поверить в то, что она здесь — зачем она пришла в Калимпорт?
Я преодолел пустыню, чуть не умер от жажды и едва не был убит бандитами, хотя мог просто остаться на Морской Фее и достигнуть того же места в то же время!
Я подумал о причинах, заставивших меня оставить корабль: нападения пиратов, тролля, опасность, которую представляло мое присутствие. Я покинул Морскую Фею из-за благих намерений. Могу ли я, в самом деле, вернуться в ряды её экипажа? Не слишком ли эгоистично я поступлю?
Нет, не эгоистично. На волоске висела не только моя судьба. На карту было поставлено множество жизней.
Я достиг пирса, к которому причалила Морская Фея, чтобы найти в конце палубы двоих знакомых.
— О, да это Дважды Счастливчик! — сказал Счастливчик. — Как ты тут оказался? Пробрался тайком на другой корабль? Ты же понимаешь, что мы довезли бы тебя, уведоми ты нас, что направляешься в Калимпорт.
Тоннид рассмеялся вместе со Счастливчиком, но, казалось, ему меньше понравилась эта шутка.
— Прогулялся пешочком, — сказал я. Мое горло слегка сдавило: Тоннид и Счастливчик были моими самыми близкими друзьями. Я думал, что никогда не увижу их снова.
Десять лет прошло с тех пор, как Дзирт До`Урден покинул Мензоберразан. Все это время он скитался по страшным, полным опасностей и чудовищ туннелям Подземья.Лишь один – единственный друг остался у него – магическая пантера Гвенвивар. Однако Паучья Королева Ллос не забыла воина – бунтовщика, осмелившегося посягнуть на устои ее подземного королевства. По следам Дзирта отправляется дух – двойник, восставший из мертвых Закнафейн, отец, наставник и друг молодого эльфа.Теперь бывшим оружейником Мензоберранзана привит злая воля богини Ллос.
Родина темных дроу – Мензоберранзан – город хаоса, чье величие сравнимо лишь с низостью царящих в нем нравов. Не в силах мириться со страшными законами подземного мира, благородный принц Дзирт До'Урден вынужден покинуть родной дом. Преследуемый мстительными соплеменниками, он вместе с волшебной пантерой Гвенвивар уходит в бесконечные, полные опасностей лабиринты подземной страны. Среди монстров вечного мрака, где солнцем стал огонь преисподней, эльф-отступник ищет новую родину.
«Магический кристалл» – это продолжение книги «Темный эльф» – первой из эпопеи о Забытых Королевствах. Волею случая хитрый и самовлюбленный ученик чародея Акир Кесселл становится обладателем Креншинибона – магического кристалла, воплощения абсолютного зла. Собрав огромную армию орков и гоблинов и заключив союз с могущественным демоном Эррту, Кесселл вторгается в Долину Ледяных Ветров. Ее защитники малочисленны, но в их рядах темный эльф Дзирт До'Урден, хафлинг Реджис, дворф Бренор и варвар Вульфгар. Силы героев не безграничны, и смерть подстерегает их на каждом шагу, но лишь они могут противостоять злу, ворвавшемуся в мир сквозь магический кристалл.
Покинув подземный мир, темный эльф Дзирт До'Урден начинает свое странствие по Забытым Королевствам. Жизнь на поверхности таит для рожденного в пещерах Мензоберранзана дроу множество неожиданностей, а недобрая слава его народа заведомо обеспечивает принца большим количеством врагов. Множество невзгод и испытаний придется пережить Дзирту, прежде чем он обретет новых друзей в новом для него мире.
Темный эльф Дзирт покидает подземную страну и вместе с дворфом Бренором, варваром Вульфгаром, хафлингом Реджисом пускается в трудный путь в Мифрил Халл – древний дом Бренора и его клана. Эта дорога станет настоящим испытанием мужества и верности для друзей из Долины Ледяного Ветра. Каждый день их подкарауливает смерть. И каждый день они оказываются сильнее. Но впереди их еще ждут огонь, вода и… серебряные стрелы.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.
Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.
Двенадцатилетний Мэймун хранит секрет, который может стоить ему жизни. Демон по имени Эсбил следит за каждым его шагом по улицам Врат Балдура. Мальчик-сирота пробирается на корабль "Морская Фея", охотящийся за пиратами, и встречает там неожиданного союзника: темного эльфа Дзирта До'Урдена.
После поединка с драконом и демоном, Мэймун понял, что должен уничтожить камень, из-за которого он всю жизнь в бегах. Вопрос в том, как это сделать. Вместе с Джоэн Мэймун направляется в Башню Сумерек к прославленному волшебнику Малкору Гарпеллу. Но помощь Гарпелла обойдется в черезмерную цену…Друзья становятся врагами. Утраченные тайны разъясняются. И глубоко в тени ждут стражи, собираясь заполучить Камень — даже если кто-то должен будет погибнуть.