Машина пророчеств - [64]
Ричард сжал ладони вместе и развел пальцы, чтобы показать наглядно.
— Машина использует свет, чтобы спроектировать символ наверх, тот же самый символ, что и на переплете этой книги. Она проектирует его снизу, из этого металлического куба, на потолок.
Никки выпрямилась, охваченная тревогой осознания.
Зедд, все еще не понимая, упер кулаки в бока.
— И?
— Таким образом, все прочие символы — на сторонах машины и в книге — идентичны, но тот, который проецируется на потолок светом изнутри машины, был инвертирован. На потолке эта девятка не была обратной. Та эмблема, проецируемая изнутри машины на потолок, это то, на что похож символ, если смотреть изнутри машины. Вот, что машина видела бы на потолке. Вот, как она видит свою собственную эмблему.
— Как она видит свою собственную эмблему? — растеряно повторил Зедд. — Ты ведь это не всерьез.
Ричард подвинул к себе листок бумаги и, обмакнув перо в чернильницу, размашисто нарисовал на нем большую, зловещую девятку. Он поднял листок, чтобы Зедд мог его разглядеть.
— Вот что машина передает посредством света, вот что она видит: девятку.
Зедд сложил руки.
— Продолжай.
Ричард перевернул листок и поднес его к лампе, таким образом, чтобы Зедд мог видеть девятку на просвет, через оборотную сторону листка.
— Когда ты смотришь вниз, внутрь машины, на свет, на то, что машина видит как девятку, которую она передает посредством света, ты видишь девятку как сейчас — обратную.
— Эмблема, как мы ее видим, нанесена внутри повсюду, образы, оттиски, которые мы увидим, заглянув внутрь машины, будут создаваться, и проецироваться наружу в виде световых рисунков. Но они обратные с точки зрения взгляда машины на мир, — Ричард перевернул листок другой стороной, так, чтобы Зедд, мог видеть девятку такой, как ее нарисовал Ричард. — Учитывая, как машина видит эмблему, так она и проецирует ее на потолок.
Кэлен приподнялась со стула, потому как очевидность услышанного озарила её.
— Конечно. Ричард прав, они все обратные.
Зедд следил за ними обоими, как будто безумие стало заразным.
— Вы подаёте это так, будто машина живая. Вы сказали, что она — набор шестеренок и рычагов. Машина.
— Конечно.
Зедд, уперев одну руку в бедро, расхаживал взад-вперед, рассматривая услышанное.
— Мне не хочется этого говорить, но…, - наконец, допустил он. — Сколь бы безумным это не звучало, в этом, пожалуй, есть смысл. Опасные книги, касающиеся магии, обычно имеют защиту, предохраняющую их, чтобы ими не мог воспользоваться кто угодно. Может это прозвучало безумно, когда ты впервые предположил такое, но, конечно, это создало бы сильнейшую защиту.
— Это выглядит довольно простенькой защитой, которую несложно преодолеть, — сказала Бердина. — Несомненно, лорду Ралу понадобилось некоторое время, но он справился с ней. Выглядит так, что защите надо было быть несколько более сложной в решении, если действительно предполагалось, что она сможет защитить опасную книгу.
— Ты действительно так думаешь? — Зедд медленно покачал головой, переведя пристальный взгляд с Бердины на Ричарда. — Единственная причина, по которой он справился с ней, состояла в том, что именно он активировал магию, которая и показала ему проецируемый символ»
— У меня такое чувство, что только правильный человек мог сделать это. Многие виды магии доступны только определенным личностям. Кто — то еще мог найти эту машину, но у меня такое чувство, что только Ричард мог её активировать. Соответственно, она подсказала ему решение, в котором он нуждался, чтобы разобраться, как работать с книгой. Она дала ему подсказку, которую он смог бы использовать, чтобы понять то, что машина хочет сказать ему. Я сомневаюсь, что у кого — либо другого был бы доступ к этой подсказке. Это делает защиту вдвойне безопасной.
Зедд бросил на стол металлическую полосу.
Ричард, на мгновение, уставился на старого волшебника.
— Теперь ты — тот, кто заставляет машину казаться живой.
Зедд лишь улыбнулся.
Ричард, наконец, сел и стремительно придвинул свой стул к столу.
— Бердина, мы должны инвертировать все те правила, которые перечислили и затем применить их к переводам с верхнед'харианского.
Бердина опустил свое перо в пузырек с чернилами, и пододвинула поближе лист бумаги.
— Эй, дай-ка мне взглянуть на одну из тех, других, полосок.
Ричард поднял одну из полос со стола. Он перевернул ее в пальцах за мгновение до того как посмотреть на написанные на ней символы. Он положил полоску поверх бумаг Бердины, таким образом, чтобы она могла использовать ее в качестве исходного материала.
— Это потребует времени, — сказал Ричард Зедду, потянув корешок книги. — Но мы уже установили все связи, так что, будем надеяться, на сей раз это будет немного легче.
Глава 35
Ричард повернулся к Бенджамину, который наблюдал, стоя в стороне с Карой и Нидой.
— Мне нужно чтобы вы кое-что сделали, генерал
Бенджамин шагнул вперед
— Да, Лорд Рал?
Ричард указал концом пера на потолок
— Мне нужно чтобы вы направили бригаду рабочих наверх, в Сад Жизни, и проследили за тем, чтобы они закрепили стеклянную крышу. Это должно быть сделано как можно скорее.
Бенджамин ударил кулаком в грудь.
Еще вчера молодой Ричард был всего лишь лесным проводником, а нынче ему выпал на долю тяжкий жребий Искателя Истины. Тяжкий, ибо магия не приносит радости, а за истину, как и за могущество, расплачиваются дорогой ценой. Тяжкий — ибо Искателю Истины надлежит вступить с величайшим из черных магов трех королевств, безжалостным Даркеном Ралом, повелителем Д'Хары, в смертельную схватку за обладание тремя волшебными шкатулками Ордена, одна из которых дарует бессмертие, вторая — семерть, а третья — несет гибель всему живому...
Во времена, когда еще не было Исповедниц, когда мир был темным и опасным, где измена и предательство являлись привычным делом, появилась героическая женщина, Магда Сирус, только что потерявшая мужа и путь в жизни.
Из дальних земель Д'Харианской империи епископ Ханнис Арк и древний император Сулакан ведут неисчислимую орду Шан-так и других полулюдей в сердце империи, поднимая армию мертвецов и угрожая миру живых. В то же время, находящиеся далеко от дома Ричард Рал и Кэлен Амнелл вынуждены защищать себя и своих спутников от ужасных врагов, несмотря на магическую болезнь, которая истощает их силы и, если ее не вылечить, в итоге заберет их жизни.
Могло ли случиться так, что Зло, отыскивая путь в мир, избрало своим оружием Любовь? Могло. И случилось. Ибо, спасая жизнь Ричарда Сайфера, Искателя Истины, его возлюбленная Кэлен случайно освободила древний Ужас. И имя этому Ужасу — шимы, духи Подземного мира. Те, что живут вне времени. Те, что могут ждать веками, но, дождавшись своего часа, вырвутся на волю — и пожрут магию мира. И станут гибнуть люди. И спустится на землю Тьма. И снова отправится в путь Искатель Истины, чтобы погибнуть в неравном бою — или победить и постигнуть в борьбе Пятое Правило Волшебника…
Надвигается тьма. Те, кто пока свободен, будут разбиты силами зла. Они не способны противостоять зарождению нового варварского мира.Ричард тоже понимает, что не сможет это предотвратить, поэтому чувствует свою вину. Он в одиночку должен нести грех, в котором не решился бы признаться даже единственному человеку, которого любил… и которого потерял.Присоединяйтесь к Ричарду и Кэлен в заключительном романе об одном из самых удивительных и незабываемых приключений, когда-либо описанных. Оно началось с одного правила, и закончится правилом правил, неписанным правилом, правилом, негласным с давних времен.С новым восходом солнца, мир изменится навсегда...
Родственные души, пешки пророчества и наследники древней борьбы, Ричард и Кэлен связали свои судьбы, повстречавшись в «Первом правиле волшебника». Но сейчас Ричард покоится на погребальном ложе, застряв между жизнью и смертью, а Кэлен сталкивается с величайшей проблемой. Ей приходится сражаться за само существование Ричарда, а он, запертый в подземном мире, должен бороться за спасение царства жизни. Пришло время отчаянных жертв.Грядет последняя битва в древней трехтысячелетней войне, породившей Меч Истины.
В нашей Вселенной много тайн, одна из которых параллельные миры, и мы можем только догадываться о них. Мир в который попал Марк, странный тем что он полностью игровой. Пытаясь разобраться что к чему, Марк сам того не желая наткнулся на то, о чем никому не следовало знать…
Здравствуйте, вы, когда нибудь задумывались, что бы вы делали, если в ваши руки попал целый огромный мир. Мир с цивилизацией, множеством рас, богов, монстров, животных, магии. И вам дали этот мир в ваши руки. Вы в нем всесильны и можете делать почти все что угодно. И что вы станете делать? Станете править им как бог? Или будете наблюдать и направлять? А можете, обрушите его в хаос? Этот рассказ не про то, как отважный герой борется со злом, а про человека, которому предстоит решить этот вопрос.
Ангелы,Демоны...кто друг, кто враг...Кто я? Обезумевший от жестокости Ангел,уподобившийся Демонам, или раскаявшийся Демон, желающий помочь людям, уподобившись Ангелам? Кто я в этом проклятом мире? Для чего прошёл столь длинный путь? Не судите, да не судимы будете? Так ведь говорится в Писании? Ну что ж, судите меня! Судите, ибо я даю вам такое право! Но прежде, узнайте историю мою, что вам я с болью расскажу...
Мэри Стюарт (1916–2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»)
Античные боги в первую очередь нравятся нам своей неуемной жаждой жизни и вполне человеческими страстями и поступками. И неудивительно, ведь из мифов следует, что люди сделаны по образу и подобию богов! Мы также любим, ненавидим, боремся, миримся, интригуем и великодушничаем, как и славные боги Олимпа. Как жаль, что прошли те времена, когда божественное и земное было тесно взаимосвязано, когда боги активно вмешивались в дела своих созданий, оберегали и помогали любимчикам, и всячески мешали их недругам…
Бывает, смелый и бесстрашный воин не в состоянии и слова вымолвить в присутствии любимой девушки. Тогда дело приходится брать в руки более искушенному в подобных вопросах мужчине, но как выполнить приказ, если душой девушки завладели колдовские силы?
Лишь магия защищает Д'Хару от Золотой богини и ее расы, магия Ричарда Рала и Кэлен Амнелл, магия, которую Мать-Исповедница носит под своим сердцем. Богиня должна позаботиться о том, чтобы дети Ричарда и Кэлен никогда не родились, и тогда ничто не помешает ей захватить мир. В тенях Народного Дворца затаились хищники. Они наблюдают, учатся, кормятся…
Бесстрашный Ричард Сайфер, Искатель Истины, силою магии победил грозного Даркена Рала, но, сам того не ведая, нарушил Второе Правило Волшебника. Порвалась завеса между мирами, и силы зла вырвались на свободу. Потоками льется кровь, самое темное и страшное пробуждается в людях. Предательства, измены, убийства, войны… Еще немного — и вырвется на свободу Владетель Подземного мира, и тогда никто не избегнет страшной участи. Лишь Ричард способен восстановить завесу и спасти мир. Но готов ли он, пусть даже во спасение мира, принести в жертву жизнь своей возлюбленной?
Бесстрашный Ричард Сайфер, Искатель Истины, восстановил завесу между мирами. Казалось, отступили навеки силы Тьмы. Но зло вернулось, только на этот раз на лице его — новая маска. Сноходец Джегань, обладающий умением проникать в сознание спящих и порабощать их души, выходит на страшную охоту. Если он победит, людям уготован жребий бесправных прислужников Мрака. Рабы Джеганя безжалостно уничтожают всех, в ком есть хоть капля волшебного дара. Опасность грозит миру, гибель — возлюбленной Ричарда, Кэлен. В жестокой борьбе Ричарду надо успеть постигнуть суть Третьего Правила Волшебника...